1760- 1836) 1792 년 4 월 25 일 밤 당시 스트라스부르에서 시장 중인 데트리키의 집에 적혀 있다. 당시 그는 스트라스부르 수비대의 공사 대장이자 아마추어 음악가였다. 마르세유' 는 거의 90 년이 걸려서야 프랑스 국가가 되었다. 이 노래는 이중성이 있다:' 구질서' 에 반대하는 혁명노래이자 애국주의를 발양하는 전곡이다. 당시 프랑스는 오스트리아와 교전했고,' 마세곡' 은 병사들을 격려했다. 밴드 지휘자 그레틀리가 딜리에게 말했다. "당신의' 마세곡' 은 대포처럼 강력한 음악입니다." 마사곡' 은 총 6 곡의 오리지널 가사를 가지고 있으며, 7 단도 마지막 단락 (디릴이 쓴 것이 아님) 이 나중에 추가된 것이다. 습관적으로 공공장소에서 사용하는 프랑스 애국가는 1 과 6 단만 사용한다. 가사는 적에게 무자비하지 않고 사람들에게 "그들 (적의) 의 탁혈/관개 우리의 논밭을 주라" 고 호소한다. 이 노래는 빠르게 전파되었다. 마르세유의 자원봉사자들은 수도에 도착하자마자 이 노래를 불렀다. 그래서 파리인들은 이 노래를' 마르세유 송송' 이라고 불렀고, 나중에는' 마세곡' 이라고 불렀습니다. 당시 프랑스에는 이미 두 곡의 유명한 혁명곡이 있었지만,' 마세곡' 은 곧 인정받아 두 곡의 혁명가를 대신하고 전투의 노래와 국가와 혁명의 노래가 되었다. 1795 7 월 14 일, 법률 규정에 따라' 마세곡' 은 공식적으로 프랑스 국가가 되었다.
참조: 토슨
프랑스 국가' 마르세유' 는 원래 Chant de guerre de l 'Armé de l' arm duerre Rhin (rhin) 으로 알려졌으며 가사와 노래는 모두 딜리가 작곡했다.
1760- 1836) 1792 년 4 월 25 일 밤 당시 스트라스부르에서 시장 중인 데트리키의 집에 적혀 있다. 같은 해 8 월 10, 마르세유 지원군이 파리에 가서 두리르 봉기를 지원하러 갔을 때 이 노래를 불렀다. 지금의 이름 때문에 마르세유는 프랑스에서 인기가 많다. 1795 7 월 14 프랑스 총독 * * 이 노래를 애국가로 선포하다. 마사곡은 버번 왕조 회복과 프랑스 제 2 제국 시대에 금지되었다. 1830 년 7 월 혁명 이후 유명한 뮤지션 베를리오즈 베를리오스 (1803- 1869) 가 다시 노래하고 편곡하여 오케스트라의 정식 버전이 되었다. 1879, 1946, 1958 년 통과된 3 부 민국 헌법은 모두' 마세곡' 을 국가로 정했다. 중국 개량주의 사상가, 정론가 왕타오는 중국 홍콩에서 출판된' 보법전쟁사' 에서 처음으로' 마세곡' 을 중국어로 번역하여' 프랑스 국가' 라고 명명했다. [1] 마세곡의 총보는 19 17 년 러시아 2 월 혁명 이후 러시아 새 단어를 러시아 국가로 임시로 추가했지만, 10 월 혁명 직후 폐지되었다.
참조: * * *
프랑스 국가' 마르세유' 는 원래 Chant de guerre de l 'Armé de l' arm duerre Rhin (rhin) 으로 알려졌으며 가사와 노래는 모두 딜리가 작곡했다.
1760- 1836) 1792 년 4 월 25 일 밤 당시 스트라스부르에서 시장 중인 데트리키의 집에 적혀 있다. 같은 해 8 월 10, 마르세유 지원군이 파리에 가서 두리르 봉기를 지원하러 갔을 때 이 노래를 불렀다. 지금의 이름 때문에 마르세유는 프랑스에서 인기가 많다. 1795 7 월 14 프랑스 총독 * * 이 노래를 애국가로 선포하다. 마사곡은 버번 왕조 회복과 프랑스 제 2 제국 시대에 금지되었다. 1830 년 7 월 혁명 이후 유명한 뮤지션 베를리오즈 베를리오스 (1803- 1869) 가 다시 노래하고 편곡하여 오케스트라의 정식 버전이 되었다. 1879, 1946, 1958 년 통과된 3 부 민국 헌법은 모두' 마세곡' 을 국가로 정했다. 중국 개량주의 사상가, 정론가 왕타오는 중국 홍콩에서 출판된' 보법전쟁사' 에서 처음으로' 마세곡' 을 중국어로 번역하여' 프랑스 국가' 라고 명명했다. "1" "마세곡" 총보는 19 17 년 러시아 2 월 혁명 이후 러시아 국가로 러시아어 신조어를 임시로 추가했지만 10 월 혁명 직후 폐지됐다. [편집] 가사에 주의하세요! 일반적으로 첫 번째 단락의 국가만 부를 수 있다 (간혹 5 단, 6 단과 함께 부르기도 한다). 프랑스어 원문 1 절' 아버지의 아이'
빛의 날이 왔다! 폭정에 반항하다
L' tendard sang lant 는 레벨입니다
(bis) 엔텐데스-당신은 군인입니까? 그들은 너의 서류와 너의 여권을 보고 있다! 무기를 자제하다
시민
Formez vos bataillions
퍼레이드
퍼레이드! 너는 노래를 너무 잘 부른다! 이것은 어느 무리의 노예입니까? 테레즈
De rois 마술사? 이런 불명예스러운 일을 위해서, 그들은 이렇게 오랫동안 준비했습니까? 프랜? 선기 정보
이성을 토로하다
아! 분노는 어떻게 된 거야? 이것은 우리의 골동품 도자기입니다! 겹친 문장, 세 번째 4 분의 1, 이것은 무슨 뜻입니까? 현관 없는 법! Quoi! 이 장총병들은 우리의 적이다! 맙소사! 주체 부분? 말의 전선보다 긴 전선은 없다? 운명의 세 여신. 4 절 전동음
Tyr 와 네가 우리를 좋아할 수 있는 기회는 우리를 떨게 해 줘! 우리 프로젝트가 대상을 받았다! 널 위한 병사야?
우리는 프랑스에서 새롭게 출품된 젊은이들이다
제 5 절 프랑스어? 선기 정보
유격대에서 우리는 쿠데타를 일으킬 것이다! -응? 세 명의 피해자의 죽음은 우리를 안타깝게 하지만, 또한 우리를 절망하게 한다
그러나 이것은 호랑이의 날개다
불쌍한 아이, 그의 어머니! 제 6 절 "신성한 조국의 사랑"
공두이
자유의 영혼
자유교회
투우사와 싸워라! 당신의 방은 어디에 있습니까? Les 악센트
개선문과 우리의 영광을 보여줍니다! 섹션 7 우리는 어디로 가야 합니까? 니스니셀론가
우리는 세 남자아이와 함께 그들의 종적을 찾았다. 왜냐하면 그들은 생존자의 일부이기 때문이다
우리의 용은 고귀하거나 고귀하다! 섹션 I: 일어나, 조국의 사람들! 영광스러운 날이 이미 왔다! 우리의 적 폭군이 피비린내 나는 깃발을 들었다! (x2) 전장에서 싸우는 병사들의 비명 소리를 들어 본 적이 있습니까? 그들은 우리 몸에 침입하여 우리 아내와 아이의 목을 찔러야 한다! 여러분, 합창 준비하세요! 자신의 군대를 만들어라! 전진! 전진! 불순한 피가 우리의 참호를 채우게 하다. 이 반역자들과 군주들은 무엇을 품고 있습니까? 이 빌어먹을 족쇄를 누구에게 수갑을 채워야 합니까? 나의 프랑스 동포, 이것은 우리에게 주는 것이다! 이것은 막대한 수치다! 그럭저럭 괜찮다. 그들은 우리를 노예제도로 밀치려고 음모를 꾸미고 있다! 후렴구의 세 번째 단락은 무엇입니까! 외국 군대가 우리 고향에서 엄한 법률을 반포할 것이다! 뭐! 이 고용된 군대는 우리 병사들의 아이들을 소탕할 것이다! 맙소사. 우리의 두 손은 쇠사슬에 묶여 있고, 우리의 이마는 무거운 차꼬에 눌려 있고, * * * 의 폭군은 운명의 주재자가 될 것이다. 합창 제 4 절 떨림
폭군과 반역자의 모든 좋은 사람들의 치욕이 떨린다! 너의 아버지 시해계획은 응당한 보답을 받을 것이다. 만약 실패하면 우리는 모두 전사이다
우리의 젊은 영웅 프랑스는 새로운 준비를 짊어지고 당신에 대한 전투 합창 5 절 프랑스인에 합류할 것이다.
너그러운 용사로서 참거나 저지하는 타격으로 이 슬픈 피해자들을 용서하고, 그들은 무기를 들고 우리를 반대하는 것을 후회하지만, 이 피비린내 나는 폭군들, 이 ACP 거짓말인 부에는 이 모든 호랑이들이 인자하게 어머니의 자궁합창 6 절을 꺼내 숭고한 희생을 조국, 지도, 확고한 보복수, 자유, 오, 귀중한 자유, 전투, 당신의 방패를 들고 있습니다! [x2] 승리는 우리의 기준 아래 당신의 남자다움을 불러일으킵니다! 자, 너의 적이 쓰러지는 것을 보고, 너의 승리와 영광을 목격해라. 후렴구의 7 항에서 우리도 참전할 것이다. 우리 아버지와 형이 모두 희생되면, 우리는 그들의 시체를 찾아 그들을 위해 묘비를 세울 것이다. [x2] 우리는 구차하게 살 수는 없지만, 우리는 그들과 함께 관 속에 있어야 하며, 숭고한 교만과 복수를 품고 그들을 따라야 한다. 합창
참고: 위키백과
프랑스 국가' 마르세유' 는 원래 Chant de guerre de l 'Armé de l' arm duerre Rhin (rhin) 으로 알려졌으며 가사와 노래는 모두 딜리가 작곡했다.
1760- 1836) 1792 년 4 월 25 일 밤 당시 스트라스부르에서 시장 중인 데트리키의 집에 적혀 있다. 당시 그는 스트라스부르 수비대의 공사 대장이자 아마추어 음악가였다. 마르세유' 는 거의 90 년이 걸려서야 프랑스 국가가 되었다. 이 노래는 이중성이 있다:' 구질서' 에 반대하는 혁명노래이자 애국주의를 발양하는 전곡이다. 당시 프랑스는 오스트리아와 교전했고,' 마세곡' 은 병사들을 격려했다. 밴드 지휘자 그레틀리가 딜리에게 말했다. "당신의' 마세곡' 은 대포처럼 강력한 음악입니다." 마사곡' 은 총 6 곡의 오리지널 가사를 가지고 있으며, 7 단도 마지막 단락 (디릴이 쓴 것이 아님) 이 나중에 추가된 것이다. 습관적으로 공공장소에서 사용하는 프랑스 애국가는 1 과 6 단만 사용한다. 가사는 적에게 무자비하지 않고 사람들에게 "그들 (적의) 의 탁혈/관개 우리의 논밭을 주라" 고 호소한다. 이 노래는 빠르게 전파되었다. 마르세유의 자원봉사자들은 수도에 도착하자마자 이 노래를 불렀다. 그래서 파리인들은 이 노래를' 마르세유 송송' 이라고 불렀고, 나중에는' 마세곡' 이라고 불렀습니다. 당시 프랑스에는 이미 두 곡의 유명한 혁명곡이 있었지만,' 마세곡' 은 곧 인정받아 두 곡의 혁명가를 대신하고 전투의 노래와 국가와 혁명의 노래가 되었다. 1795 7 월 14 일, 법률 규정에 따라' 마세곡' 은 공식적으로 프랑스 국가가 되었다. Bunny.idv/classical/Tchaikovsky 는 아래 웹사이트에서 다운로드할 수 있습니다.