이 조례에 따르면 소프트웨어 저작권자는 발표권, 서명권, 수정권, 복제권, 발행권, 임대권, 정보인터넷 전파권, 번역권 및 기타 소프트웨어 저작권자가 누려야 할 권리를 누리고 있다. 소프트웨어 저작권은 소프트웨어 개발자에 속하며 소프트웨어 개발일로부터 발생한다. 자연인의 소프트웨어 저작권 보호 기간은 자연인의 일생과 사망 후 50 년, 법인이나 다른 조직의 소프트웨어 저작권 보호 기간은 50 년이다.
조례는 또한 소프트웨어 저작권 침해에 대해 상황에 따라 침해 중지, 영향 제거, 사과, 손해 배상 등 민사 책임을 져야 한다고 규정하고 있다. 동시에, 공공의 이익을 해치는 것은 저작권 행정관리부에서 침해행위를 중단하고, 위법소득을 몰수하고, 침해 복제품을 몰수하고 파괴하며, 동시에 벌금을 부과할 수 있도록 명령한다. 줄거리가 심하면 저작권 행정부는 침해 복제품 제작에 주로 사용되는 재료, 도구 및 장비를 몰수할 수도 있습니다. 형법을 어기는 자는 법에 따라 형사책임을 추궁한다.
본 조례는 2002 년 6 월 4 일부터 시행되었으며, 국무부가 2002 년 6 월 4 일 발표한' 컴퓨터 소프트웨어 보호 조례' 는 동시에 폐지되었다.
컴퓨터 소프트웨어 보호 규정 (전체 텍스트)
제 1 장 총칙
제 1 조 컴퓨터 소프트웨어 저작권자의 권익을 보호하기 위해 컴퓨터 소프트웨어 개발, 전파 및 사용 중의 이익 관계를 조정하고, 컴퓨터 소프트웨어의 개발과 응용을 장려하고, 소프트웨어 산업과 국민 경제 정보화의 발전을 촉진하며,' 중화인민공화국 저작권법' 에 따라 본 조례를 제정한다.
제 2 조 본 조례에 언급된 컴퓨터 소프트웨어는 컴퓨터 프로그램 및 관련 문서를 가리킨다.
제 3 조이 규정에서 다음 용어의 의미:
(a) 컴퓨터 프로그램은 특정 결과를 얻기 위해 컴퓨터와 같은 정보 처리 기능을 갖춘 장치에 의해 실행될 수 있는 인코딩 명령 시퀀스 또는 인코딩 명령 시퀀스로 자동 변환될 수 있는 기호 명령 시퀀스 또는 기호 문 시퀀스입니다. 같은 컴퓨터 프로그램의 소스 프로그램과 대상 프로그램은 같은 작품이다.
(2) 문서는 프로그램 내용, 구성, 설계, 기능 사양, 개발, 테스트 결과 및 사용 방법 (예: 프로그램 설계 지침, 순서도, 사용 설명서 등) 을 설명하는 데 사용되는 문자 자료 및 차트입니다.
(3) 소프트웨어 개발자, 실제 조직과 직접 소프트웨어를 개발하고 개발한 소프트웨어에 대한 책임을 지는 법인 또는 기타 조직을 말합니다. 또는 자신의 조건에 따라 독립적으로 소프트웨어 개발을 완료하고 소프트웨어에 대한 책임을 진다.
(4) 소프트웨어 저작권자는 본 조례의 규정에 따라 소프트웨어에 대한 저작권을 누리는 자연인, 법인 또는 기타 조직을 가리킨다.
제 4 조 본 조례의 보호를 받는 소프트웨어는 개발자가 독립적으로 개발하여 어떤 유형물체에 고정해야 한다.
제 5 조 중국 시민, 법인 또는 기타 조직이 본 조례에 따라 개발한 소프트웨어는 발표 여부와 상관없이 저작권을 갖는다.
외국인 무국적자의 소프트웨어는 우선 중국 내에서 발행되며 본 조례에 따라 저작권을 누리고 있습니다.
외국인, 무국적자의 소프트웨어는 개발자 소속 국가 또는 정규 거주지국이 중국과 체결한 합의 또는 중국이 참여하는 국제조약에 따라 본 조례의 보호를 받는다.
제 6 조 본 조례의 소프트웨어 저작권 보호는 소프트웨어 개발에 사용되는 사상, 처리기, 조작 방법 또는 수학 개념을 포함하지 않는다.
제 7 조 소프트웨어 저작권자는 국무원 저작권 행정관리부에서 인정한 소프트웨어 등록기관에 등록할 수 있다. 소프트웨어 등록 기관이 발급한 등록증서는 등록사항에 대한 예비 증명이다.
소프트웨어 등록에는 유료가 부과됩니다. 소프트웨어 등록에 대한 유료기준은 국무원 저작권 행정관리부서가 국무원 가격 행정관리부와 함께 규정한다.
제 2 장 소프트웨어 저작권
제 8 조 소프트웨어 저작권 소유자는 다음과 같은 권리를 향유한다.
(1) 발표권, 즉 소프트웨어의 공개 여부를 결정할 권리;
(2) 서명권, 즉 개발자의 신분을 밝히고 소프트웨어에 서명할 권리
(3) 수정권, 즉 소프트웨어가 지침, 문 순서를 추가, 삭제 또는 변경할 수 있는 권리
(4) 복제권, 즉 하나 이상의 소프트웨어를 만들 권리
(5) 발행권, 즉 판매 또는 증여로 대중에게 소프트웨어의 원본이나 복제품을 제공할 권리;
(6) 임대권, 즉 유상으로 다른 사람이 일시적으로 소프트웨어를 사용할 수 있는 권리를 부여하는 권리. 단, 소프트웨어가 임대의 주요 대상이 아닌 경우는 예외입니다.
(7) 정보 네트워크 보급권, 즉 유선 또는 무선으로 대중에게 소프트웨어를 제공하여 대중이 자신이 선택한 시간과 장소에서 소프트웨어를 이용할 수 있도록 합니다.
(8) 번역권, 즉 원본 소프트웨어를 한 자연언어에서 다른 자연어로 전환할 권리
(9) 소프트웨어 저작권 소유자가 누려야 하는 기타 권리.
소프트웨어 저작권 소유자는 다른 사람이 소프트웨어 저작권을 행사할 수 있도록 허가할 수 있으며 보수를 받을 권리가 있다.
소프트웨어 저작권 소유자는 소프트웨어 저작권을 전부 또는 부분적으로 양도할 수 있으며 보수를 받을 권리가 있습니다.
제 9 조 소프트웨어 저작권은 본 조례에 별도로 규정된 경우를 제외하고 소프트웨어 개발자에게 속한다.
반대로 이 소프트웨어에 서명한 자연인, 법인 또는 기타 조직이 개발자라는 증거는 없다.
제 10 조 두 개 이상의 자연인, 법인 또는 기타 단체가 공동으로 개발한 소프트웨어, 그 저작권의 귀속은 협력개발자가 체결한 서면 계약서에 의해 합의된다. 서면 계약이나 계약서에 명확한 합의가 없는 경우 공동 개발한 소프트웨어를 단독으로 사용할 수 있으며, 개발자는 자신이 개발한 부분에 대해 단독으로 저작권을 누릴 수 있습니다. 그러나 저작권을 행사할 때는 합작으로 개발한 소프트웨어 전체의 저작권으로 확장할 수 없다. 공동으로 개발한 소프트웨어는 단독으로 사용할 수 없고, 그 저작권은 전체 공동개발자가 공유하고, 협의하여 만장일치로 행사한다. 협상이 합의되지 않고 정당한 이유가 없는 경우 어느 쪽도 상대방이 양도권 이외의 권리를 행사하는 것을 막을 수 없지만 수익은 모든 협력개발자에게 합리적으로 분배되어야 한다.
제 11 조 다른 사람에게 개발을 위탁한 소프트웨어는 그 저작권의 귀속은 의뢰인과 수탁자가 서면 계약을 체결해야 한다. 서면 계약이나 계약서에 명확한 합의가 없으면 저작권은 수탁자가 향유한다.
제 12 조 국가기관이 개발한 소프트웨어는 저작권의 귀속과 행사는 프로젝트 임무서나 계약서에 합의해야 한다. 프로젝트 임무서나 계약에는 명시적으로 규정되어 있지 않으며, 소프트웨어 저작권은 임무를 받는 법인이나 기타 조직이 향유한다.
제 13 조 자연인이 법인이나 기타 조직에서 근무하는 동안 개발한 소프트웨어는 다음 상황 중 하나이며, 소프트웨어 저작권은 법인 또는 기타 조직이 향유하며, 법인 또는 기타 조직은 이 소프트웨어를 개발하는 자연인에게 상을 줄 수 있다.
(1) 작업에 명시적으로 규정된 개발 목표에 따라 개발된 소프트웨어
(2) 개발된 소프트웨어는 자신의 업무 활동에 종사하는 예측 가능한 결과 또는 자연 결과입니다.
(3) 주로 법인 또는 기타 조직의 자금, 전용 설비, 공개되지 않은 전문 정보 등 물질적 기술 조건을 이용하여 개발되었으며 법인 또는 기타 조직이 담당하는 소프트웨어입니다.
제 14 조 소프트웨어 저작권은 소프트웨어 개발이 완료된 날부터 발생한다.
자연인의 소프트웨어 저작권 보호 기간은 자연인의 일생과 사망 후 50 년, 사망 후 50 년째인 65438+2 월 3 1 일입니다. 소프트웨어는 마지막 자연인의 사망 이후 50 년째인 65438+2 월 3 1 까지 협력적으로 개발되었습니다.
법인 또는 기타 조직의 소프트웨어 저작권 보호 기간은 50 년으로, 이 소프트웨어가 처음 발표된 후 50 년째인 65438+2 월 3 1 일을 기준으로 합니다. 그러나 소프트웨어가 개발 완료일로부터 50 년 이내에 발표되지 않으면 본 조례는 더 이상 보호되지 않습니다.
제 15 조 소프트웨어 저작권은 자연인에 속하며, 그 자연인이 사망한 후 소프트웨어 저작권 보호 기간 동안 소프트웨어 저작권의 상속인은 중화인민공화국 상속법의 관련 규정에 따라 본 조례 제 8 조에 규정된 서명권 이외의 다른 권리를 상속할 수 있다.
소프트웨어 저작권은 법인 또는 기타 조직에 속하며, 법인 또는 기타 조직이 변경되거나 종료된 후 본 조례에 규정된 보호 기간 동안 그 저작권은 그 권리와 의무를 맡고 있는 법인 또는 기타 조직이 향유합니다. 그 권리와 의무를 지지 않은 법인이나 기타 조직은 국가가 향유한다.
제 16 조 소프트웨어 정품 권리자는 다음과 같은 권리를 향유한다.
(1) 필요에 따라 컴퓨터 및 기타 정보 처리 기능을 갖춘 장치에 소프트웨어를 장착합니다.
(2) 복제본이 손상되지 않도록 백업 복제본을 만듭니다. 이러한 백업 사본은 어떤 방식으로도 다른 사람에게 제공할 수 없으며 소유자가 법적 사본의 소유권을 잃을 경우 백업 사본을 폐기해야 합니다.
(3) 실제 컴퓨터 응용 프로그램 환경에서 소프트웨어를 사용하거나 기능 및 성능을 향상시키기 위해 필요한 변경을 수행합니다. 단, 계약서에 달리 합의된 경우를 제외하고 소프트웨어 저작권 소유자의 허가 없이는 수정된 소프트웨어를 제 3 자에게 제공할 수 없습니다.
제 17 조 사용자는 학습 및 연구에 포함된 설계 사상과 원칙을 위해 설치, 전시, 전파, 저장 등을 통해 소프트웨어를 사용함으로써 소프트웨어 저작권자의 허가 없이 보상을 지불하지 않을 수 있다.
제 3 장 소프트웨어 저작권 허가 및 이전
제 18 조 다른 사람이 소프트웨어 저작권을 행사할 수 있도록 허가한 사람은 반드시 허가 사용 계약을 체결해야 한다.
정식 회원은 라이센스 계약에서 소프트웨어 저작권 소유자가 명시적으로 허가하지 않은 권리를 행사할 수 없습니다.
제 19 조 다른 사람이 독점적으로 소프트웨어 저작권을 행사할 수 있도록 허가한 당사자는 마땅히 서면 계약을 체결해야 한다.
서면 계약이 없거나 계약서에 단독 허가로 명시되어 있지 않은 경우 허가된 권리는 비배타적 권리로 간주됩니다.
제 20 조 소프트웨어 저작권을 양도하면 당사자는 마땅히 서면 계약을 체결해야 한다.
제 21 조 다른 사람이 독점적으로 소프트웨어 저작권을 행사할 수 있도록 허가하는 허가 계약이나 소프트웨어 저작권을 양도하는 계약은 국무원 저작권 행정부가 인정한 소프트웨어 등록기관에 등록할 수 있다.
제 22 조 중국 시민, 법인 또는 기타 조직이 외국인에게 소프트웨어 저작권을 허가하거나 양도하는 경우,' 중화인민공화국 기술수출입관리조례' 의 관련 규정을 준수해야 한다.
제 4 장 법적 책임
제 23 조' 중화인민공화국 저작권법' 과 본 조례에 별도로 규정된 것 외에 다음 침해 행위 중 하나가 있는 사람은 줄거리에 따라 침해 중지, 영향 제거, 사과, 손해 배상 등 민사 책임을 져야 한다.
(a) 소프트웨어 저작권 소유자의 허가 없이 소프트웨어를 게시하거나 등록하는 경우
(2) 타인의 소프트웨어를 자신의 소프트웨어로 발표하거나 등록한다.
(3) 협력자의 허가 없이 타인과 합작하여 개발한 소프트웨어를 독자적으로 완성한 소프트웨어로 발표하거나 등록한다.
(4) 다른 사람의 소프트웨어에 서명하거나 서명을 변경합니다.
(5) 소프트웨어 저작권자의 허가 없이 소프트웨어를 수정, 번역하는 것
(6) 기타 소프트웨어 저작권 침해 행위.
제 24 조, 소프트웨어 저작권자의 허가 없이 다음과 같은 침해 행위를 실시하는 경우,' 중화인민공화국 저작권법' 과 본 조례 또는 기타 법률, 행정법규에 달리 규정되어 있지 않는 한, 줄거리에 따라 침해 중지, 영향 제거, 사과, 손해 배상 등의 민사 책임을 져야 한다. 동시에, 공공의 이익을 해치는 것은 저작권 행정관리부에서 침해행위를 중단하고, 위법소득을 몰수하고, 침해 복제품을 몰수하고 파괴하며, 동시에 벌금을 부과할 수 있도록 명령한다. 줄거리가 심하면 저작권 행정부는 침해 복제품 제작에 주로 사용되는 재료, 도구 및 장비를 몰수할 수도 있습니다. 형법을 위반한 사람은 저작권 침해, 복제품 판매에 관한 형법의 규정에 따라 형사책임을 추궁한다.
(a) 저작권 소유자의 소프트웨어를 복사하거나 부분적으로 복사합니다.
(2) 정보 네트워크를 통해 저작권 소유자의 소프트웨어를 대중에게 발행, 임대 또는 보급합니다.
(3) 소프트웨어 저작권 보호를 위해 저작권자가 취한 기술적 조치를 의도적으로 피하거나 파괴한다.
(4) 의도적으로 소프트웨어 권리 관리 전자 정보를 삭제하거나 변경하는 경우
(5) 다른 사람이 저작권자의 소프트웨어 저작권을 행사할 수 있도록 양도하거나 허가한다.
전항 (1) 항, 제 (2) 항 행위가 있는 사람은 건당 65438 원 이상, 화물가치 금액의 5 배 이하의 벌금에 처할 수 있다. 전항의 (3), (4), (5) 항 행위가 있는 사람은 5 만원 이하의 벌금을 부과할 수 있다.
제 25 조 소프트웨어 저작권 침해에 대한 배상액은 중화인민공화국 저작권법 제 48 조의 규정에 따라 확정된다.
제 26 조 소프트웨어 저작권자는 다른 사람이 그 권리를 침해하는 행위를 실시하고 있거나 시행할 것이라는 증거가 있다. 만약 제때에 제지하지 않으면 합법적인 권익이 만회하기 어려운 손해를 입게 될 경우,' 중화인민공화국 저작권법' 제 49 조의 규정에 따라 기소하기 전에 인민법원에 관련 행위와 재산보전을 중지하라는 명령을 신청하는 조치를 취할 수 있다.
제 27 조 침해 행위를 제지하기 위해, 증거가 소멸되거나 앞으로 얻기 어려운 경우, 소프트웨어 저작권자는 중화인민공화국 저작권법 제 50 조의 규정에 따라 기소하기 전에 인민법원에 증거보전을 신청할 수 있다.
제 28 조 소프트웨어 복제품의 발행인, 제작자는 출판이나 제작이 합법적으로 허가되었다는 것을 증명할 수 없거나, 소프트웨어 복제품의 발행인, 임대인이 출판과 임대한 복제품에 합법적인 출처가 있다는 것을 증명할 수 없는 경우 법적 책임을 져야 한다.
제 29 조 소프트웨어 개발자가 개발한 소프트웨어는 표현 선택이 제한되어 기존 소프트웨어와 유사하며 기존 소프트웨어 저작권 침해를 구성하지 않습니다.
제 30 조 소프트웨어의 저작권 소유자는 소프트웨어가 침해 복제품이며 배상 책임을 지지 않는다는 것을 알 수 있는 합리적인 이유가 없다. 그러나 침해 복제품의 사용 및 파기는 중단해야 한다. 침해 복제품의 사용 중지 및 파기는 복제품 이용자에게 큰 손실을 초래할 수 있으며, 복제품 이용자는 소프트웨어 저작권자에게 합리적인 비용을 지불한 후에도 계속 사용할 수 있다.
제 31 조 소프트웨어 저작권 침해 분쟁은 중재할 수 있다.
소프트웨어 저작권 계약 분쟁은 계약의 중재 조항이나 사후에 합의된 서면 중재 합의에 따라 중재기관에 중재를 신청할 수 있다.
당사자가 계약서에 중재 조항을 체결하지 않았고, 이후 서면 중재 합의가 없는 사람은 인민법원에 직접 기소할 수 있다.
제 5 장 부칙
제 32 조 본 조례가 시행되기 전에 발생한 침해 행위는 침해 행위가 발생했을 때 국가 관련 규정에 따라 처리한다.
제 33 조 본 조례는 2002 년 6 월 6 일+10 월 6 일+10 월 6 일부터 시행된다. 199 1 6 월 4 일 국무원에서 발표한' 컴퓨터 소프트웨어 보호 조례' 가 동시에 폐지됐다.