IELTS 구어 수준이 높지 않은 수험생들에게 이 과정은 구상과 번역을 통해 어느 정도 시간이 걸린다. 동시에 중국어 답안을 영어로 번역하는 과정에서 몇 가지 문제가 발생했다. 예를 들어, 어떤 단어나 표현은 잠시 융통성 있게 사용하기가 어렵습니다. 그렇지 않으면 전혀 기억이 나지 않습니다. 더욱이, 때로는 긴장된 문제가 생겨 나중에 얻은 답이 만족스럽지 못하여 점수가 비교적 낮다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 긴장명언) 시험관 점수가 중요한 점은 유창함이다. 만약 네가 우리가 방금 말한 것처럼, 너의 대답이 원활하지 않고, 원활하지 않고, 망설이게 하기 쉽다. 당연히 이상적인 점수는 없을 것이다.
시험관의 질문을 듣고 바로 너의 실태를 생각하지 마라 (너의 이름 제외).
그 이유는 무엇입니까? 주로 가능 하기 때문에, 내 말은, 가능 합니다. 실제 상황? 영어로 명확하게 표현하기가 어렵습니까? 그래서 계획 증명서에 있습니까? 논리적인가? 당신이 대답하기 쉬운 답을 생각해 냈다면, 자신이 잘 알고 있는 관련 문구와 표현 방식을 조직한 다음, 그 답이 당신 자신의 진실인지 아닌지에 관계없이 점차적으로 당신의 답을 형성해야 한다는 것을 다른 말로 표현하라. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언)
너는 법정에 나가 증언하는 것이 아니라, 너는 자신의 말에 대해 어떠한 법적 책임도 질 필요가 없다. 아무도 네가 한 말 때문에 너의 책임을 추궁하지 않을 것이다. (물론 과격한 언어는 사용하지 마라.)
둘째, 당신의 대답이 진실인지 아닌지는 조사 범위 내에 있지 않습니다. 대동은 당신의 상황을 잘 모릅니다. 즉, 시험관이 고찰하는 것은 너의 영어 표현력이지, 다른 것은 아니다.