책 제목의 일반적인 용법
각종 작품에 쓰이는 명칭.
문자, 사운드, 이미지, 동작 등으로 표현된 작품을 포함한 다양한 작품. , 제목을 사용하여 이름을 지정할 수 있습니다. 예를 들면 다음과 같습니다.
작품
연안 문예 좌담회에서 연설하다
중국특색 사회주의 법률 시스템에 관한 몇 가지 질문 (강의 제목)
뇌봉탑의 붕괴에 대하여 (문장 제목)
\ "만다린 다른 발음의 발음표 \" (표명)
송 왕토습의 17 첩
찻집 (드라마)
"달러 텔러" (만담 이름)
여자 농구팀 5 호
누르하치 (드라마 제목)
제 조국 (제목)
네온 노래 (제목)
사자춤 (동음이의)
운전 기술 (곡예명)
창장 만리도 (벽화명)
쓰촨 출토된 상대 청동인두상 (삽화명)
8 명의 소방관에게 상을 수여하다 (사진 제목)
동양의 여명 (조각 이름)
여산과 금강산
작품의 약칭은 전체 이름과 마찬가지로 책으로 명명할 수 있다. 예를 들면 다음과 같습니다.
⑵ 공,, 곽룡생의' 발전사슬: 언어규범의 본질' (이하' 발전사슬') 이라는 글은' 중국건설' 199 1 5 호에 발표됐다. (언어 건설 1992/4)
(3) 수도 문예계는 마오쩌둥 연설 발표 55 주년 대회 (광명일보 1997.5.6438+00) 를 기념한다.
다음 예 (4) 짧은 제목? 도서부? 따옴표를 사용하여 책 이름 변경:
(4) 역사학 박사 야오 교수 편집장, 중국 지질대학 출판사 출판, 화하미? 천년고도 문화총서 (약칭? 도서부? ) 이 분야의 직업입니다.
다양한 발행물에 사용되는 이름입니다.
간행물은 작품의 전달체이다. 각종 간행물은 모두 책 이름으로 명명할 수 있다. 예를 들면 다음과 같습니다.
(1) 중국 백과 사전 (제목)
(2) 인민일보 (신문명)
(3) 중국 건축 (제목)
(4) 식물 생리 벽 차트 (그림 이름)
⑸ 덩 샤오핑 이론 연구 문서 데이터베이스 (CD-rom 이름)
-응? 잡지? 주간지? 그러한 명사가 간행물 이름의 일부인 경우 책 제목 내부 (예:' 동방잡지' 와' 미국 출판사 주간지') 또는 책 제목 외부 (예:' 잡지 읽기' 와' 영국 서점 주간지') 를 사용해야 합니다. 잘 알려진 신문의 명칭에 대해 오해를 일으키지 않는다면' 인민일보',' 신화월간지',' 동방잡지' 와 같은 제목을 붙일 필요가 없다. 신문과 출판사의 명칭은 일반적으로 인민일보, 외국어 교육, 연구출판사 등과 같은 제목을 붙이지 않는다. -응? 오주일보 소개? 바꿔 드릴까요? 오주일보 소개? 왜냐하면? 신문? 그것은 합성어이므로 단어 중간에 제목을 삽입해서는 안 된다. 외국어 교육과 연구출판사가 외국어 교육과 연구출판사를 쓴다면 외국어 교육과 연구지를 출판하는 출판사로 이해할 수 있다. 사실, 그것의 임무는 주로 외국어 교육과 연구에 관한 책을 출판하는 것이다. 신문의 이름은 무엇입니까? 편집부? 함께 쓸 때는 책 제목 없이 봐야 한다. -응? 중국 기자 편집부? 독자 편집부? 현대화 편집부? 제목을 추가하면 개념을 명확히 하는 데 도움이 된다. 중국 기자지 편집부? 독자다이제스트 편집부? 너는 기다릴 수 없다. 또 다른 예를 들어보죠? 신화사, 인민일보, 광명일보, 중국국제방송국, 중앙방송국, 화성일보 등에서 온 대표가 인터넷 매체의 발전에 대해 발언했습니까? (광명일보 1999.07.07) 문장에서 인민일보, 광명일보, 화성일보는 간행물이 아닌 신문기관으로 등장해 제목을 붙이지 않았다.
서양 출판물 이름
서문 서적의 제목은 일반적으로 이탤릭체로 표기되어 있으며, 중국어를 사용한다면 책 제목도 사용할 수 있다. 예를 들면 다음과 같습니다.
1865438+2005 년 8 월 영국 로버트? 최초의 정기 간행물' 중국 월간지' 는 모리슨이 중국인에게 전파하기 위해 말라카에서 중국어로 창립한 것으로,' 세속적인 월간 전기 관찰' 이라고 불린다. (한국인 안춘근, 장명휘가' 논잡지 출판' 을 번역함)
빌은 어떻게 하죠? 게이츠가 누군가를 두려워한다면 게리 야? 리베크. 업데이트 매거진이 글로벌 정보산업에 영향을 미치는 1998 명의 변호사 중 3 위를 차지했습니다. (광명일보 1998.438+02.438+06)
다음 예에서 따옴표는 책 이름으로 변경할 수 있습니다.
그는 인간 신경원성 고주파 청각 장애의 발병 유전자 (GJB3) 를 복제해 국제 권위 저널에 발표했습니까? 자연 유전학? 논문 한 편을 발표하다.
책 제목을 붙이지 않으면 이탤릭체로, 정체자는 사용하지 않는 것이 좋다. 이렇게 하면 외국어 스타일과 일치하고 책 제목을 쉽게 식별할 수 있다. 이 원칙은 작품의 제목에도 적용된다. 예를 들면 다음과 같습니다.
울부짖는 산장' 에는 적어도 두 개의 중역본이 있는데, 먼저 양실추의' 울부짖는 산장' 과 양이 번역한' 울부짖는 산장' 이 있다. (Guo 의 "영어와 중국어 이름 번역의 비교 과정")
나는' 왕관' 잡지 123 호에서 다이애나가 번역한' 로버트 아서: 사탄과 샘 셰이' 를 보았다. 번역문이 생동감 있고 활발하다. 여기서 마음대로 두 단락을 인용합니까? (린 Yiliang "번역 이론 및 실습")
이탤릭체로 보면 예감이 보통이 아닌 글자가 있는데, 뒤의 문자에서 책 제목이라는 것을 알 수 있다.
글씨체로 볼 때 사탄과 샘 셰이는 작품의 이름이지만 로버트 아서는 그렇지 않다.
책 제목 사용에 대한 논란
TV 프로그램은 책 제목, 연극, 노래, 음악, 그림, 조각, 사진 등 작품의 제목도 제목을 붙일 수 있다는 점에 유의해야 한다. 책 제목의 역할은 다양한 작품의 이름 (문자, 사운드, 이미지, 동작 등으로 표현된 작품 포함) 을 나타내는 것으로 확대되었다. ). 그러나 제품 이름, 상 이름, 단위 이름, 이벤트 이름, 과정 이름, 회의 이름, 시리즈 이름, 단위 등에 제목을 사용하는 등 제목 범위를 자유롭게 확장할 수는 없습니다. 예:
-응? 리다 아파트는 오늘 세일합니다.
책 제목은 책, 문장, 신문, 간행물의 제목에 쓰인다. -응? 리다 아파트? 상품주택의 명칭이라 제목을 쓸 수 없습니다. 어떤 표현 대상을 강조하기 위해 책 제목을 남용해서는 안 된다.
경제채널은 대량의 명품란에 경제 30 분, 경제정보망, 행운 52, 행복사전, 대화, 생활 등 많은 특색 있는 프로그램을 내놓아 브랜드 효과를 형성했다. (인민일보) (이런 용법은 이미 널리 인정받았다)
저녁의 선두란인' 경제 30 분',' 경제정보망' 과 새로 개설된 조조간란' 1 시간',' 오간란' 글로벌 정보목록' 이 경제채널 구축의 주선이다. 서비스 분야는 생활, 최전선, 건강의 길, 당신을 위해 봉사하며, 관객들에게 세심한 생활 서비스를 제공합니다. (인민일보) (이런 용법은 이미 널리 인정받았다)
책 제목 사이에 일시 중지를 사용할 수도 있고, 어떤 점도 필요하지 않을 수도 있다.
-응? 격류 삼부곡은 집에 가고, 봄과 가을은
책 제목을 사용할 때 뒤에 자주 사용하는 명사를 삽입하지 마십시오. 예를 들어, "독자" 잡지는 "독자" 잡지로 쓸 수 없습니다.