그의 아버지는 죽어서 늙고 절름발이 암소 한 마리를 남겼다. 동아는 이 소를 도살한 도살자에게 팔려고 한다. 소는 동아 아버지의 무덤으로 도망쳐 땅바닥에 꼿꼿하게 누워 있었다. 아무리 잡아당기든지, 어떻게 끌든지, 어떻게 피우든지, 그것은 오고 싶지 않다. 마을 사람들은 듣고 분분히 무덤에 와서 구경했다. 갑자기 이웃 유노인이 노기등등하게 무덤에 와서 지팡이로 소를 때리며 말했다. "그의! 부친을 표류시켜 어획의 음식이 되게 하는 것은 좋은 일이 아니겠는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 그러나, 당신은 그의 아버지를 물에서 구해내어 십여 년을 살았고, 그로 인해 그는 공양을 희생하게 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 사후에 아버지에게 관을 사서 장례를 치러야 하고, 매년 무덤을 하나 더 남겨 성묘를 해야 하는 것은 동시 후세의 끝없는 부담이 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 죽음명언) 너의 죄는 너무 크니, 너는 싸다. 클릭합니다 동아의 아버지가 실수로 강에 빠졌을 때, 소는 즉시 그와 함께 강으로 뛰어들어, 그는 소의 다리를 잡고 도망칠 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언)
동동은 처음에 이 일을 몰랐고, 듣고 크게 부끄러워했다. 주먹으로 내 얼굴을 때리며 말했다, 나는 정말 사람이 아니다! 급히 소를 안고 집으로 돌아오자 몇 달 후 늙은 소가 병으로 죽었다. 동아는 울면서 소를 묻었다.
2. 문어문 번역: 어떤 사람이 소를 훔쳐 잡혔는데 지인이 물었다. "무슨 일이야?" 답 구름: "역시 불길하다."
Q: "불운이 어떻게 올 수 있습니까? 클릭합니다 그는 "거리를 걷다가 풀밭에 새끼줄이 하나 있는 것을 보고 유용하다고 느끼자 주웠다" 고 말했다. Q: "하지만 무슨 죄? 클릭합니다 그는 "밧줄 끝에 송아지 한 마리가 있다" 고 대답했다.
듣는 사람은 경악했다. 한 남자가 소를 훔쳐 체포되었다. 그의 지인이 지나가면서 물었다. "왜 잡았지? 클릭합니다 그는 대답했다: "나는 운이 좋지 않다! 클릭합니다 지인이 물었다: "불운은 어떻게 왔습니까? 클릭합니다 그는 이렇게 말했다. "방금 거리를 걷다가 바닥에 새끼줄이 있는 것을 보고 유용하다고 느끼자 주웠다."
한 지인이 물었다. "그렇다면 왜 범죄가 이 지경에 이르렀을까?" 그는 "밧줄의 다른 쪽 끝에 송아지 한 마리가 있다" 고 대답했다. " 들은 사람은 자기도 모르게 매우 놀랐다.
소도둑 한 명이 체포되었다. 지인이 지나가자 그를 보고 물었다. "무슨 일이야?" " 그는 "운이 안 좋다" 며 물었다. "당신의 운은 어디에서 왔습니까?" " 그는 "아까 거리를 걷다가 풀밭에 밧줄이 있는 것을 보고 유용하다고 느끼자 주웠다" 고 지인이 물었다. 당신은 무슨 죄를 지었습니까? 그는 다시 대답했다: 밧줄에 소 한 마리가 묶여 있다! 사람들이 익숙한 부자가 확장되고 있다는 소식을 듣고 깜짝 놀랐다. 참고 자료:
Zhidao.baidu/question/8488183? Si = 5.
중국에는 소도둑이라는 문어문의 번역과 해답이 있다. 이 문어문은' 도우개조' 에서 나온 것으로 남조 송사가 배송이 쓴 것이다.
원문:
당시 국내에는 소도둑이 있었고, 소의 주인은 받았다. 도둑이 말했다: "나는 곤혹을 만났다. 이제부터 나는 변할 것이다." 아들이 이미 용서했기 때문에, 다행히 왕열이는 아직 이 일을 듣지 못했다. 어떤 사람들은 흉악자에게 천의 한쪽 끝을 뒤에 남겨 두겠다고 경고하거나 물었다. "이 사람은 도둑이다. 그 일을 들을까 봐 두려워하지만 그와 함께 깔아야 한다. 왜요 "오래 전, 진무공에서 사람들은 그들의 말을 훔쳐 먹었지만, 그들은 그들에게 술을 주었다. 도둑은 죽음을 좋아하지 않고 모공을 구한다. 오늘 도둑은 그 잘못을 뉘우치고, 내가 듣는 것을 두려워하고, 수치와 악을 알고, 수치와 악을 알고, 선히 태어날 수 있다. 그래서 천으로 권하는 것이 좋다.
지난 몇 년 동안 아버지는 줄곧 무거운 짐을 지고 계셨다. 남이 대신 수십 리를 메고 집에 가고 싶으면 버려라. 너의 이름을 묻는 것이지 알려주는 것이 아니다. 잠시 후, 우리 아버지는 다시 일을 시작하셨다. 길에서 검을 잃다. 어떤 사람들은 만나고, 떠나고 싶어하고, 후세 사람들이 얻을까 봐 검사들은 영원히 잃는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 가져가고 싶으면 사거나, 실수할까 봐 황혼까지 남는다. 검사는 여전히 알아차릴 수 있는데, 전자는 다른 사람을 대신해서 짐을 지고 있다. 아버지는 그의 팔을 잡고 물었다. "내 아들은 나를 대신해서 내 이름을 감당할 수 없다. 오늘 길에서 나의 검을 지켰는데, 나는 아들로서 인심이 전혀 없다. 너의 이름을 말해줘, 나는 왕열에게 말할 것이다. 클릭합니다 이것은 언어입니다.
나의 아버지는 왕열에게 격렬하게 말했다. "세상에 인자한 사람이 있는데, 나는 모른다." 그래서 사람들은 밀었지만 과거에도 도둑이었다.
번역:
당시 왕열이가 있는 봉건 국가에는 소도둑 한 명이 소 주인에게 붙잡혔다. 도둑들은 말했다: "나는 잠시 혼란스러워, 그때부터 반드시 뉘우치겠다." 용서해주세요, 왕 리가 이것을 알지 않기를 바랍니다. 누군가가 이 일을 왕열에게 알렸기 때문에 왕열은 일정량의 천을 꺼내 소도둑에게 주었다. 누군가가 왕열에게 물었다. "이 사람이 물건을 훔쳤으니, 네가 그에게 천을 주는 것은 네가 알까 봐 두렵다. 왜요 왕열이 대답했다. "춘추시대의 진무공, 누군가가 그의 말을 훔쳐 죽였지만 (무공이 마적을 잡은 후) 그는 마도둑에게 술 한 잔을 주었다. (나중에) 마적 (전쟁터에서) 이 그의 목숨을 살려 진무공의 재난을 구했다. 지금 이 도둑놈은 자신의 잘못을 후회하고, 내가 이 일을 알까 봐, 그가 이미 부끄러움을 배웠다는 것을 설명한다. 부끄러움을 알면 선함의 마음이 시작되므로 그에게 천을 주어 그에게 선을 행하도록 격려한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) ""
1 년 후, 한 노인이 무거운 짐을 지고 길을 걸었다. 한 남자가 보고 나서 자발적으로 그를 위해 수십 리를 외웠다. 그가 노인에게 다가갔을 때, 노인은 짐을 내려놓고 떠났다. 노인은 그의 이름을 물었지만, 그는 그에게 말하지 않았다. 잠시 후, 노인은 또 나가서 칼을 길에 남겨 두었다. 한 행인이 길에서 이 칼을 만나 두고 싶었지만, 뒤에 있는 행인이 그것을 주워 줄 것을 걱정했고, 검의 주인은 영원히 그것을 잃을 것이다. 그는 칼을 가져가서 현상금을 내걸고 주인을 찾고, 실수할까 봐 칼을 지키고 있다. 밤에 세이버의 주인이 돌아왔는데, 그는 지난번에 그를 위해 무거운 짐을 짊어진 세이버를 만났다. 노인은 그 사람의 소매를 움켜쥐고 그에게 물었다. "너는 예전에 나를 위해 무거운 짐을 짊어지고 이름을 알려주지 않았으나, 지금은 길에서 나의 칼을 지키고 있다. 나는 너처럼 착한 사람을 본 적이 없다. 너의 이름을 말해줘, 나는 왕열에게 말할 것이다. 클릭합니다 그는 자신의 이름을 말하자마자 떠났다.
노인은 이 일을 왕열에게 알렸고, 왕열이는 "세상에 이런 좋은 사람이 있는데, 나는 한번도 본 적이 없다" 고 말했다. 그리고 사람을 찾아가게 한다. 바로 이전에 소를 훔친 그 사람이다.
이 문장 에 대한 이해:
잘못을 저지르는 것은 인지상정이고, 잘못을 저지르는 것은 인지상정이며, 잘못을 저지르는 것은 인지상정이다. 이 문장 속 소도둑은 왕열의 교육을 거쳐 악에서 선으로 바뀌고, 다른 사람이 무거운 짐을 짊어지고, 부끄러움을 느끼지 않고 돈을 찾아 고귀한 사람이 되었다. 왕열의 관용 태도는 사람을 탄복하게 한다. 잘못을 범한 사람을 용서하는 것이 때때로 그들을 처벌하는 것보다 낫다. 이 이야기는 사람들에게 많은 유익한 계시를 주었다. 만약 사회에 더 많은 교육자 왕리커 리가 있다면, 아마도 사람들 사이의 관계는 더욱 조화를 이룰 것이다. 물론, 다른 사람도 포용해야지, 시시콜콜 따지지 마라.
참고 자료:
/항목/도우변경 /6564694? Fr = 알라딘
4. 문어문 번역: 한 도살자가 밤에 산책을 하다가 늑대 한 마리에게 강요당했다. 길가에 밤에 쟁기질하고 남은 집이 있어서 도살자가 뛰어들어 숨었다. 늑대가 발톱을 짚에 넣었다. 도살자는 신속하게 그의 발톱을 잡아서 늑대가 도망칠 수 없게 했다. 하지만 도살꾼도 늑대를 죽일 방법이 없다고 생각했다. 도살자는 1 인치도 안 되는 칼만 가지고 늑대의 발톱 아래 가죽을 베어 돼지를 부는 방식으로 늑대를 불었다. 도살자는 온 힘을 다해 한동안 불어왔는데, 늑대가 그렇게 큰 기척이 없다고 생각하여 벨트로 늑대를 묶었다. 나오자 늑대의 몸 전체가 소처럼 커져서 허벅지가 곧게 휘어지지 않고 입이 잘 닫히지 않는 것을 보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 도살자는 늑대를 업고 집으로 돌아갔다.
유산: 유산
가: 당겨.
구부리기: 구부리기
음수: 등: 늑대 발톱 아래 피부.
그리고: 그냥 봐
위: 오직
늑대는별로 동쪽이 아니며 묶을 수 있다고 느낍니다. 늑대가 그렇게 큰 기척이 없는 것 같아 벨트로 늑대를 묶었다.
진실: 어려움에 직면하여 낙담하지 말고 제한된 객관적 조건을 충분히 활용하고 적극적으로 머리를 쓰고 수동적으로 주동하여 곤경에서 벗어나야 한다.
5. 지난 일을 미루는 죄를 문어문으로 원문으로 번역하다.
과거의 범행을 경감하다.
번역
범인에 대한 중벌을 완화하고 붙잡힌 범인의 죄과를 경감하다.
주다주석을 달다
1, 느림: 넓고 느립니다.
깊은: 가중 처벌을 의미합니다.
3. 그래서 일부러 천장죄를 뜻하는 것이다.
부록 원본 및 번역본
원문
소무가 왕위에 올랐을 때, 사이의 외교적 업적은 귀에 거슬렸고, 불평의 수는 사람을 싫증나게 했다. 민빈민은 소비하고, 빈민은 법을 어긴다. 쿨한 관리는 그것을 깨뜨리고, 간사한 궤도는 무적이다. 그래서 그들은 장탕, 우조, 법규를 모집하고, 전조, 감독공부 주관의 법률을 제정하여 전조의 죄를 늦추고 형벌을 뚫고 나왔다. 나중에 교활하고 교묘한 방법을 사용했는데, 대조적으로 침밀은 금지되어 있다. 규정 359 장, 409 조, 1882 건, 사형 33472 건 이상. 서류는 대부분 몇 개의 정자로, 전판이 불완전하다. 본 현 사용자들에게 반박을 당하거나, 또는 동죄의 다른 죄에 의해 반박되었다. 매국노는 한 도시인데, 인연이 있기 때문이다. 만약 그가 살고 싶다면, 그는 토론할 것이다. 만약 그가 넘어지고 싶다면, 그에게 죽음의 비율을 줄 것이다. 토론하는 사람은 상처를 받을 것이다. ("한형법사")
번역
효무제가 왕위에 올랐을 때, 사방 소수민족의 일에 힘쓰고, 국내에서 눈과 오음 취미를 대대적으로 발전시켜 징병 (병역, 부역) 에 짜증이 났다. 국민 (따라서) 이 빈곤에 의해 소비되고 절망적인 국민들이 법을 어기고, 잔인한 관원의 수는 임의적이며, 불법 반란의 수는 끝이 없다. 그래서 그들은 장탕, 우조 등 잔인한 관원을 발탁하여 그들을 갈라놓았다. 범죄자의 주관부, 상급 주관관, 감찰관은 모두 법령을 통해 함께 앉아 범인에 대한 무거운 처벌과 범죄를 잡은 사람에 대한 죄책을 완화하고 무죄 석방자에 대한 가중 처벌을 완화해야 한다. 그 이후로, 위험한 교활한 사람들은 법규와 속임수를 가지고 놀았고, 각종 사건은 전환점이 있었고, 금주령은 더욱 엄격해졌다. 법과 법령에는 359 장, 409 건의 사형 판결, 1, 882 건,13,472 건의 사형사건이 있다. 법률 조문과 서류는 선반이 쌓여 있어 책임자가 다 볼 수 없다. 따라서 현과 국가가 취한 (매우) 혼란스러운 정책은 때때로 같은 범죄에 대한 다른 유죄 판결을 초래할 수 있다. 사리사욕을 위해 법을 어긴 관원은 기회를 틈타 사기 거래를 했다. 그들은 (사람) 살려면, 법규에 사형이 아닌 조항을 첨부하고, 사람을 죽게 하려면, 법규에 사형을 첨부해야 한다. 평론가들은 모두 이것에 대해 슬프고 불공평하다고 느꼈다.
주다주석을 달다
1, 효: 즉 한무제.
2, 문제 수: 자주; 복잡하다.
빈곤과 소비: 빈곤과 공허함.
가난한 사람: 원래 미망인, 과부, 외로움, 외로움을 가리키는 사람. 뒷말은 가난한 사람을 가리킨다.
휴식: 임의; 결정하다.
6, 배신: "강간", "강간" 이라고도 합니다. 법을 어기고 소란을 피우는 사람을 가리킨다.
모집: 모집 및 소개.
8. 장탕과 우사진: 모두 잔인한 관리입니다. 이 책' 장탕전' 과' 냉각기전' 을 자세히 살펴보세요.
9. 문장:
10, 파수범법: 신고없이 범인을 아는 것은 고의로 범죄를 용인하는 것으로 간주되며, 범죄자의 주관기관, 상급 관리, 감찰관은 함께 앉아야 한다.
1 1. 심사죄를 경감한다: 범인에 대한 처벌을 가중시켜 범죄에 빠진 사람의 책임을 경감한다. 천천히, 넓게, 느리게. 깊은 것은 가중 처벌을 의미한다. 그래서: 고의로 만죄에 빠진 것을 말한다.
12, 튀어나온 처벌: 의심의 여지 없이 풀려난 사람에게 처벌을 가합니다. 긴급하고 사람을 화나게 한다. 수직 방전: 범죄자를 석방하다.
13, 교활함: 교활한 사람.
14. 교묘한 방법: 법과 속임수를 가지고 놀다. (6) 상황 비교로 전환: 단어를 다양한 상황과 비교한다.
15, 금지: 장보왕주의 금주령을 가리킨다. 왕은' 그물' 을 건네주었다.
16, 함침: 비교적 엄격합니다. 몰입, 더; 많을수록.
17, 대개풍 1 위: 고대 5 대 형벌 중 하나로 사형이라고 합니다.
18, 일: 사건을 가리킨다.
19. 판결 비율: 사건의 판결은 명확한 법적 규정이 없어 황제의 비준을 거쳐 효력을 발휘할 수 있다. 이 사건의 편집은 향후 판결의 근거가 될 수 있다. 사형 비율: 사형 사건의 편집.
문서: 일반적으로 법률 조항 및 법원 파일을 나타냅니다.
2 1, 몇 개의 정자:' 몇 개의 정자' 라고도 합니다. 찬장 선반.
22, 코드명: 담당자. 코드, 진행자 주관.
착수: 상속 및 활용.
24, 반박: 엉망진창.
차이점: 다른 신념. 논하고, 유죄 판결을 내리다. 유죄 판결을 받다.
배신자: 개인의 이익을 위해 법을 잘못 해석한 관원.
인과응보: 기회를 잡아라.
도시 만들기: 거래는 부패를 의미합니다.
(29), 푸: 통 "첨부", 비첨부.
주장: 법령에서 사형이 아닌 조항을 가리킨다.
3 1, 억울함: 이 때문에 슬프고 불공평합니다.
고전 중국어 번역 번역: 왕 liezi yanfang, 타이 위엔 사람들.
내가 젊었을 때, 나는 진창의 문 밑에서 공부했다. 나는 품성이 고상하기 때문에 마을 고모라고 불린다. 한 도둑이 주인에게 붙잡히자 도둑은 주인에게 솔직하게 말했다. "나는 형을 선고받고 목을 베고 싶다. 나는 단지 왕방이 이 일을 알지 않기를 바랄 뿐이다. "
왕열이는 듣고 사람을 보내 그를 방문하고 천 반을 주었다. 왜 그런지 묻는 사람이 있어요? 왕열이 말했다. "소적을 훔치는 것은 내가 그의 잘못을 알까 봐 두려웠는데, 이것은 그가 수치심을 가지고 있다는 것을 보여준다.
내가 부끄러움을 느꼈기 때문에, 나는 당연히 나의 잘못을 바로잡을 수 있다. 내가 이렇게 하는 것은 바로 그에게 시정을 촉구하기 위해서이다. "나중에 한 노인이 길에서 칼을 잃어버렸다. 한 행인이 칼을 받기를 기다리고 있는 것을 보았다. 저녁이 되자 노인은 돌아와 보검을 찾아 잃어버린 보검을 얻었다. 그는 놀라서 그의 이름을 묻고 왕열에게 말했다.
왕열이는 사람을 보내 누가 보검을 지키고 있는지 조사하게 했다. 원래 그 소를 훔친 사람이다.
7.' 소도둑 변론' 은 소를 훔친 혐의로 체포된 한 사람을 번역하며 "그 여자 왜 그래?" 라고 물었다. 답 구름: "나는 부딪쳐서 후회해 마지않는다." 거리를 걷다가 바닥에 새끼줄이 하나 있는 것을 보고 유용하다고 느끼자 주웠다. Q: "그런데 왜 지금까지 죄를 지었습니까? 클릭합니다 푸돈운: "끈 끝에 송아지 한 마리가 있어요. "구경꾼이 말했다;" 소 도둑이 싸다. 왜 논쟁하는 거야? ""
소를 훔친 죄수가 붙잡혔다. 그를 아는 사람이 지나가자 보자마자 물었다. "너 왜 그래?" " 그는 "운이 좋지 않다. 나는 거리를 한가로이 거닐다가 땅에 새끼줄이 하나 있는 것을 보았다. 나는 유용하다고 생각하여 주웠다. " 제가 아는 사람들은 이렇게 묻습니다. "하지만 처벌이 충분하지 않나요?" " 그는 "밧줄의 다른 쪽 끝에 송아지 한 마리가 있다" 고 대답했다. " 구경꾼은 말했다: "소를 훔치는 것이 옳다, 싸다. 당신들은 무슨 말다툼을 합니까? "
-------------
탕면 오리지널, 복사에 오신 것을 환영합니다 ~
8. 문어문 계몽은 원문을 설명했다. 만약 누군가가 소를 훔쳐 체포된다면, 그의 지인이 물었다. "무슨 일이야?" " 답 구름: "역시 불길하다." Q: "불운이 어떻게 올 수 있습니까? 클릭합니다 그는 "거리를 걷다가 풀밭에 새끼줄이 하나 있는 것을 보고 유용하다고 느끼자 주웠다" 고 말했다. Q: "하지만 무슨 죄? 클릭합니다 그는 "밧줄 끝에 송아지 한 마리가 있다" 고 대답했다. 듣는 사람은 경악했다.
소도둑 한 명이 체포되었다. 지인이 지나가자 그를 보고 물었다. "무슨 일이야?" " 그는 "운이 안 좋다" 며 물었다. "당신의 운은 어디에서 왔습니까?" " 그는 "아까 거리를 걷다가 풀밭에 밧줄이 있는 것을 보고 유용하다고 느끼자 주웠다" 고 지인이 물었다. 당신은 무슨 죄를 지었습니까? \ "그는 소 한 마리가 밧줄에 묶여 있다고 대답했다! 지인은 저도 모르게 깜짝 놀랐다.
내가 너를 위해 번역했는데, 너는 아직도 받아들였니?
9.' 소도둑 변론' 은 소를 훔친 혐의로 체포된 한 사람을 번역하며 "그 여자 왜 그래?" 라고 물었다. 답 구름: "나는 부딪쳐서 후회해 마지않는다." 거리를 걷다가 바닥에 새끼줄이 하나 있는 것을 보고 유용하다고 느끼자 주웠다. Q: "그런데 왜 지금까지 죄를 지었습니까? 클릭합니다 푸돈운: "끈 끝에 송아지 한 마리가 있어요. "구경꾼이 말했다;" 소 도둑이 싸다. 왜 논쟁하는 거야? ""
소를 훔친 죄수가 붙잡혔다. 그를 아는 사람이 지나가자 보자마자 물었다. "너 왜 그래?" " 그는 "운이 좋지 않다. 나는 거리를 한가로이 거닐다가 땅에 새끼줄이 하나 있는 것을 보았다. 나는 유용하다고 생각하여 주웠다. " 제가 아는 사람들은 이렇게 묻습니다. "하지만 처벌이 충분하지 않나요?" " 그는 "밧줄의 다른 쪽 끝에 송아지 한 마리가 있다" 고 대답했다. " 구경꾼은 말했다: "소를 훔치는 것이 옳다, 싸다. 당신들은 무슨 말다툼을 합니까? "
-------------
탕면 오리지널, 복사에 오신 것을 환영합니다 ~