Les Misérables (프랑스어, 국제 음표: /le? 미즈? Abl? /그리고' 고성의 눈물' 의 중국어 번역은' 비참한 사람' 과' 불쌍한 사람' 이다.
프랑스 작가 빅토르 우고가 1862 년에 출판한 소설로 19 세기의 가장 유명한 소설 중 하나이다.
소설은 나폴레옹 전쟁과 1832 년 파리 * * * 와 당파 봉기 등 정치 현상을 포괄하는 19 세기 초 20 년 프랑스 인물들의 생활 배경을 묘사한다.
이야기의 주선은 주인공을 둘러싸고 범인을 속죄하고 석방하려고 시도하는 아장 () 을 둘러싸고 전개된다. 소설은 그의 속죄 행위가 당시 사회 환경에 미치는 영향을 고찰하려고 시도했다. 이 거대한 소설은 프랑스의 역사와 파리의 건축, 정치, 도덕철학, 법률, 사법, 종교적 신념에 녹아들어 선, 악, 법의 본질, 사랑과 애정의 유형과 본질을 고찰했다.
우고의 창작은 실제 범죄자와 경찰 한 명에서 영감을 얻었다. 그는 실제 인물을 이야기 속의 두 캐릭터로 나누었다. 비참한 세계' 는 무대와 스크린에서의 대대적인 개편으로 유명하다. 가장 유명한 개편은 동명 뮤지컬이다.
창작 배경
180 1 년, 배고픈 조카 (언니의 아이) 를 돕기 위해 빵 한 덩어리를 훔쳐 19 년 고역을 선고받았다. 출소 후, 그는 노란색 신분증 (범죄 기록이 있는 가석방 증명서) 을 들고 생계를 꾸려 나가 벽에 부딪쳤는데, 단지 그가 유죄였기 때문이다.
1828 년이 되자 우고는 미리 암 주교와 그의 가족에 대한 자료를 수집하기 시작했고, 석방된 고역범이 성인 같은 주교의 영향을 받아 악을 버리고 선을 따르는 이야기를 쓰려고 했다. 1829 와 1830 기간 동안 그는 흑유리 제조업에 대한 많은 자료를 수집했다. 이것이 바로 가명 마들린 씨가 몬트로에 가서 고역범에서 기업가에 이르기까지 공장을 열고 부자가 된 유래다.
또한 그는 브레스트에 있는 테론 고역범 교도소를 방문하여 거리에서 굴욕을 당하는 방정과 같은 광경을 목격했다.
1846 년 2 월 22 일 우고는 한 번 길에서 두 군인이 젊은 시절 빵을 훔쳐 사형 선고를 받은 사람을 안고 있는 것을 보았다. 당시 한 여성이 가족 배지가 그려진 마차를 타고 지나갔다. 범인은 그녀에게 주의를 기울였지만, 그녀는 오히려 범인을 무시했다. 그는 당시 프랑스 서민들이 귀족을 인정했다는 것을 설명했지만 귀족들은 민간인의 존재를 소홀히 해' 비참한 세계' 를 쓸 생각을 싹트게 했다.
비참한 세계' 의 주제는 인류와 악의 지칠 줄 모르는 투쟁을 쓰는 것이다. 인간성은 순수하고 선량하며, 그들은 함께 행복으로 나아가지만, 고통스러운 과정을 거치게 된다. 이 책에는 프랑스 혁명의 배경과 나폴레옹 워털루 전투의 묘사와 당시 프랑스 사회의 많은 세부 사항 (예: 흑어, 하수도, 수도원 등) 이 산재 해 있다. 우고는 책에 별도의 장이 있다.
이야기의 줄거리는 복잡하고, 디자인이 교묘하며, 기복이 심하다. 우고는 엄한 처벌이 사람을 더욱 악하게 할 수 있을 뿐, 인도주의정신에 따라 도덕적 영향으로 처리해야 한다는 것을 보여 주려고 노력했다. 그는 주인공의 입을 빌려 "가장 높은 법은 양심" 이라고 말했다. 그는 이렇게 썼습니다. "앞으로 사람들은 범죄를 일종의 질병으로 여기고, 특별한 의사들에 의해 치료될 것이다. 병원이 감옥을 대신할 것이다. "
이 책을 위해 우고는 40 년을 구상하여 만년까지 완성하지 못했다. 그는 이것이 "종교 작품" 이라고 주장했다.
확장 데이터:
저자 소개
빅토르 우고는 19 세기 프랑스 낭만주의 작가의 대표이다. 1802 는 프랑스 보샹페인에서 태어났고, 두 형이 있다. 18 16 우고는 16 세 때 훌륭한 시를 쓸 수 있고, 2 1 세 때 시집을 출판할 수 있어 그의 명성을 얻었다.
1845 (43 세), 프랑스 왕 루이 필립은 상원 의원의 직위를 부여받아 정치에 뛰어들었다.
1849 년 프랑스 대혁명이 발발했고 프랑스 왕 루이가 처형되었다. 이 기간 동안 우고는 사방으로 혁명을 조장하며 국민들에게 공로를 세워 새로운 * * * 정권의 존경을 받고 백작으로 발탁되어 전국대표와 의원으로 당선되었다.
3 년 후, 나폴레옹은 세 번째로 황제를 불렀고, 우고가 공격하여 국외로 망명했다. 다음 20 년 동안 나는 여기저기 떠돌아다니며 소설' 비참한 세계' 를 완성했고, 같은 이름의 뮤지컬은 이 소설에서 각색되었다.
1870 년에 프랑스는 정치제도 (제 2 * * * 와) 를 회복했고 우고도 망명을 마치고 프랑스로 돌아왔다.
1885 년 우고는 83 세의 나이로 판델라에서 국장을 열었다.
평가
소설의 출현은 주목할 만한 사건이다. 저자 우고가 프랑스 낭만주의의 대가이자 19 세기 프랑스에서 가장 유명한 시인이기 때문이다. 뉴욕타임즈는 일찍이 4 월 1860 일 곧 출판될 소식을 발표했다. 즉 출판보다 2 년 앞선 것이다.
그러나 우고는 당시 그의 출판사가 그의 이야기 개요를 출판하는 것을 금지하고 모든 출판기관이 간행물에서 소설 내용을 발췌할 수 있도록 권한을 부여하는 것을 거부했다. 또한 우고는 출판사에게 소설을' 빅토르 우고가 고트 세계를 위해 쓴' 파리 성모원' 으로 소개하도록 요구했다. 이는 그가 현실 세계를 위해 쓴' 비참한 세계' 와 같다.
출판사는 각각 3 월 30 일부터 3 월 30 일까지 1862 와 4 월 3 일 브뤼셀과 파리에서 대규모 프로모션을 진행했으며,' 비참한 세계' 의 처음 두 회는 이 행사 직후 출판됐다. 나머지 3 회는 5 월 1862 에 발표되었습니다.
소설에 대한 평가가 다르고, 많은 것들이 부정적인 평가이다. 일부 평론가들은 소설의 주제가 비도덕적이고, 너무 감상적이며, 소설이 혁명가를 지나치게 동정한다는 비판도 있다. 평론가 고젤은 8 월 1862 일' 세계보' 에서 "우고 씨가 묘사한 소란으로 인한 혐오감의 영향을 받지 않고 읽을 수 없다" 고 지적했다. 프랑스 박물학자 공겔 형제도 이 소설이' 인조' 라고 지적하여 실망스러웠다.
프랑스 현실주의 작가 구스타프 아커힐름 플로베르는 심지어 그가 "책에서 진리도 위대함도 찾지 못한다" 고 지적했다. 그는 또한 소설 속 인물의 거친 모양을 비판하며 "그들 (소설 속 인물) 은 모두 잘 말할 수 있지만, 그들은 모두 같은 방식으로 말한다" 고 지적했다. 그는 우고가 이 소설에' 유치한 노력' 을 썼다고 생각했고, 이 소설이 우과 사업의 종말을 상징한다고 생각했다. 마치' 신이 천국에서 지옥으로 떨어졌다' 는 것 같았다.
한 신문 논평에서 프랑스 시인 찰스 보들레르는 우고가 사회 문제에 대한 대중의 관심을 성공적으로 끌었다고 칭찬했다. 비록 선전이 예술의 반대라고 지적했지만, 사적으로 보들레르는 이 소설이' 무미건조하고 무능한' 작품이라고 비난했다.
악평에도 불구하고 이 소설은 엄청난 상업적 성공을 거두었으며 출판 이후 줄곧 베스트셀러였다. 이 소설이 출판된 지 얼마 되지 않아 우고는 영국으로 망명했다. 믿을 수 없는 소문에 따르면 우고는'?' Symbol 은 그의 영국 출판사에게 소설 판매 상황을 전보로 물었다. 이에 대해 허스트와 블랙트는'!' 만 사용했다. " 상징적으로 전보를 쳐서 판매 상황이 매우 좋다는 것을 알렸다.
참고 자료:
바이두 백과-비참한 세계