따라서 판매 계약의 번역은 특히 국제 상품 거래에 대해 매우 조심해야 한다. 전문적인 정규 판매 계약 번역사를 찾아 번역하는 것이 좋습니다. 다음은 벽람선전 번역사가 정리한 국제화물 매매 계약 번역 템플릿입니다. 참고하시기 바랍니다.
첫 번째 부분? 특별조항
첫 번째 부분? 특정 조건
이 특별 조항은 양 당사자가 다른 계약서에 서명하는 것을 제한하지 않습니다.
이러한 특별 조항은 쌍방이 I- 16 상자나 하나 이상의 첨부 파일에 있는 다른 조항이나 추가 세부 사항에 동의하는 것을 방해하지 않습니다.
판매자:? 구매자:
판매자: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 구매자: _ _ _ _ _ _ _ _ _
주소: _ _ _ _ _ _ _ _? 주소: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _?
전화: _ _ _ _ _ _ _ _? 전화: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
팩스: _ _ _ _ _ _ _ _? 팩스: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
전자 메일 (전자 메일): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 전자 메일 (전자 메일): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
연결? 부서? 사람:? 관련자:
연락처: _ _ _ _ _ _ _ _? 연락처: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
주소: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 주소: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
전화: _ _ _ _ _ _ _ _? 전화: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
팩스: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 팩스: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
전자 메일 (전자 메일): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 전자 메일 (전자 메일): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
본 판매 계약은 1 부의 특별 조항 (해당 항목을 기입해야 함) 과 2 부의 일반 조항으로 구성되며 이 두 부분의 구속을 받습니다.
본 판매 계약은 이러한 특별 조건 (관련 상자가 기입된 범위 내) 및 일반 판매 조건에 의해 구속됩니까? 이 문서의 두 번째 부분을 구성합니다.
I- 1? 매매한 화물
I- 1? 판매된 상품
상품의 이름과 규격
화물 상황
빈 공간이 부족하면 첨부 파일을 사용할 수 있습니다.
공간이 충분하지 않으면 첨부 파일을 사용할 수 있습니다.
I-2? 계약 가격 (제 4 조)
I-2? 계약 가격 (제 4 조)
상품? 통화:
통화: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
숫자로 표시된 금액: 텍스트로 표시된 금액:
숫자 금액: _ _ _ _ _ _ _ _ _? 대문자 금액: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
I-3? 인도 무역 조건
I-3? 인도조건
추천 무역 용어 (2000 년 국제무역용어 해석통칙)
추천 조항 (2000 년 국제무역용어 해석통칙):
_ _ _ _ _? EXW? 공장 납품 지정 위치:
_ _ _ _ _? FCA 상품이 자유운송회사의 지정된 장소로 인도됨:?
_ _ _ _ _? CPT 운송비는 지정된 목적지 (이름? 대상): _ _?
_ _ _ _ _? CIP 운송비 및 보험료는 지정된 목적지로 지급됩니다: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _? DAF? 국경에서 지정된 위치에 납품: _ _ _ _ _ _ _
(운송비 및 보험료 지급 대상) 지정된 목적지: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _? DDU? 면세 배송? 목적지 지정: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(미납품 납품) 지정 목적지: _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _? DDP? 세금 납부? 목적지 지정: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(과세 납품) 지정 목적지: _ _ _ _ _ _ _ _ _
기타 무역 용어 (2000 년 국제 무역 용어에 따른 일반 규칙 해석)
기타 조항 (2000 년 국제 무역 용어에 따른 일반 규칙 해석)
_ _ _ _ _? 선단 납품 지정 선적항: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
"선측 인도"? 지정 선적항:? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _? FOB? FOB 지정 선적항: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(선상인도) 지정 선적항:?
_ _ _ _ _? 원가와 운송비? 목적지 항구 지정: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(비용+운송비)? 목적지 항구 지정: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _? CIF 비용, 운임 및 보험료? 목적지 항구 지정: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(비용, 보험료+운송비) 지정된 목적지 항구: _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _? 데스? 목적항 선상인도가격? 목적지 항구 지정: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
"선상인도"? 목적지 항구 지정: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _? DEQ? 목적항 인도? 목적지 항구 지정: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(부두 인도)? 목적지 항구 지정: _ _ _ _ _ _ _
기타 납품 무역 조건:
기타 배송 조건:
캐리어 (필요한 경우)
운송회사 (해당되는 경우)
주소: _ _ _ _ _ _ _ _?
전화: _ _ _ _ _ _ _
팩스: _ _ _ _ _ _ _
전자 메일: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
연락처:
연락처: _ _ _ _ _ _ _ _?
주소: _ _ _ _ _ _ _ _?
전화: _ _ _ _ _ _ _
팩스: _ _ _ _ _ _ _
전자 메일: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
I-4? 납품 시간
I-4? 납품 시간
(여기에 판매자가 해당 무역용어 A4 조항에 따라 납품의무를 이행해야 하는 날짜 또는 기한을 명시하십시오. ) 을 참조하십시오
여기에 판매자가 해당 국제무역용어에 따라 통칙 A.4 조항에 따라 납품의무를 이행해야 하는 날짜 또는 기간 (예: 주 또는 월) 을 명시합니다.
I-5? 구매자가 상품을 검사하다 (제 3 조)
I-5? 구매자가 상품을 검사하다 (제 3 조)
선적 전 _ _ _ 일 (일자) 검사 위치: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ 기타: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
I-6? 상품 소유권 예약 (제 7 조)
I-6? 소유권 보유 (제 7 조)
_ _ _ _ 예 (예)
_ _ _ _ _ 아니오 (아니오)
I-7? 지불 조건 (제 5 조)
I-7? 지불 조건 (제 5 조)
경상 수지 지불 (제 5. 1 조)
_ _ _ _ _ 공개 계좌 결제 (5. 1 항)
지불 시간 (5. 1 항과 다를 경우) [지불 시간 (5. 1 항과 다를 경우): _ _ _ 일, 송장 날짜부터. 기타: _ _ _ _ _ _ _ _
송장 일자 부터 _ _ _ _ _ _ 일. 기타: _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ 즉시 보증이나 대기 신용장 보증이 필요한 계좌 개설 (제 5.5 조)
_ _ 즉시 보증서 또는 대기 신용장으로 개설 된 계좌 (제 5.5 조)
선급금 (제 5.2 조)
_ _ _ _ _ 선급금 (제 5.2 조)
날짜 (제 5.2 조에 규정 된 날짜와 다른 경우): _ _ _ _ _ _ _ _? 총 가격 _ _ _ _ _? 계약 가격의 _ _ _ _ _ _%
날짜 (제 5.2 조와 다른 경우): _ _ _ _ _ _ _ _ _? _ _ _ _ 총 가격 _ _? 가격의 _%
단일 수금 (제 5.5 조)
_ _ _ _ 단일 수금 (제 5.5 조)
_ _ _ _ 지급 문서 _ _ _ _ _ _ _
수락서 _ _ _ _ _ _
취소 불능 다큐멘터리 크레딧 (제 5.3 조)
_ _ _ _ _ 취소 불능 다큐멘터리 크레딧 (제 5.3 조)?
_ _ _ 확인됨 _ _ 미확인
게재 위치 (해당되는 경우): _ _ _ _ _ _ _
위치 확인 (해당되는 경우): _ _ _ _ _ _ _
가용 신용:?
_ _ 즉시 지불
_ _ 지연 지급 일자: _ _ 일?
_ _ 일 수락어음.
_ _ 협상 통과
부분 출하:? _ _ 허용 _ _ 허용되지 않음
환적 허용: _ _? _ _ 허용되지 않음
판매자와 단신용장의 날짜를 통지해야 합니다 (제 5.3 조와 다를 경우).
납품 일자 이전 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 일: _ _ _ _ _ _ _
다큐멘터리 신용장은 반드시 판매자의 날짜를 통지해야 한다 (만약 제 5.3 조와 다르다면)
납품 일자 이전 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 일 _ _ 기타: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ 기타: _ _ _ _ _ _ _ _
예를 들어 수표, 은행 어음 및 전자 자금을 통해 판매자가 지정한 은행 계좌로 이체합니다. (예: 수표, 은행어음, 전자자금을 판매자가 지정한 은행계좌로 이체)
I-8? 문서
I-8? 문서
(여기에 판매자가 제공한 서류를 명시하십시오. 쌍방이 전용 조항 I-3 에서 선택한 무역 용어를 참조할 것을 건의합니다. ) 을 참조하십시오
여기에 판매자가 제공한 서류를 명시하다. 당사자가 이러한 특정 조건의 I-3 에서 선택한 국제 무역 용어를 검사할 것을 건의합니다.
_ _ 운송 문서: 필요한 운송 문서의 유형을 나타냅니다.
(필요한 운송 문서 유형 표시) _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ 송장? _ _ 원산지 증명서 (원산지 증명서)
_ _ 포장 명세서? _ _ 인증서 확인
_ _ 보험 문서 _ _ 기타 문서: _ _ _ _ _ _ _
I-9? 약속 취소 기간
I-9? 취소 날짜
(쌍방이 모두 10.3 조를 수정하려는 경우에만 기입해야 한다. ) 을 참조하십시오
쌍방이 제 10.3 조를 수정하려는 경우에만 기입해야 한다.
어떤 이유로든 (불가항력 포함), 상품이 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 이전에 납품될 수 없는 경우 구매자는 판매자에게 즉시 계약을 종결하도록 통지할 권리가 있습니다.
어떤 이유 (불가항력 포함) 로 인해 상품이 (날짜) 이전에 배달되지 않은 경우 구매자는 판매자에게 즉시 계약을 취소하라고 통지할 권리가 있습니다.
I- 10? 납품 지연에 대한 책임 (제 10. 1, 10.4 및 1 1.3 조)
I- 10? 책임 지연 (제 10. 1, 10.4 및 1 1.3 조)
(양 당사자가 10. 1, 10.4, 1 1.3 조항을 수정해야 하는 경우에만
쌍방이 10. 1, 10.4 또는 1 1.3 조항을 수정하려는 경우에만 완성해야 합니다
약속 된 늦은 납품 상품 보상금은 늦은 납품 상품 가격의 _ _ _ _ _ _%/주이며, 최대 늦은 납품 상품 가격의 _ _ _ _% 를 초과하지 않습니다.
납품 지연에 대한 위약배상금은 다음과 같습니다.
_ _? 주별 _ _ _ _ _ _% (늦은 납품 상품 가격), 최대 _ _ _ _ _% (늦은 납품 상품 가격)
또는 (또는):
_? _ _ _ _ _ _ _ (구체적인 금액 설명).
납품 지연으로 계약이 종결되는 경우 판매자가 지불해야 하는 지연 납품 보상금은 미납품 가격의 _ _ _ _ _% 로 제한되어야 합니다.
지연으로 인해 종료되는 경우 판매자의 지연 손해 배상 책임은 미납품 가격의 _ _ _ _ _% 로 제한됩니다.
I- 1 1? 상품이 책임 제한에 맞지 않습니다 (제 1 1.5 조)
I- 1 1? 계약 불이행에 대한 책임 제한 (제 1 1.5 조)
(쌍방이 모두 1 1.5 조를 수정하려는 경우에만 기입해야 한다.)
쌍방이 제 1 1.5 조를 수정하려는 경우에만 기입해야 한다.
판매자가 불합격한 화물을 인도했기 때문에 부담해야 할 손해배상은 다음과 같습니다.
확인된 손실 (간접 손실, 이익 손실 등) 으로 제한됩니다. ) 그리고 계약 가격의 _ _ _ _ _ _ _% 를 초과 할 수 없습니다.
상품의 불일치로 인한 손해에 대한 판매자의 책임은 다음과 같아야합니다.
_ _ _ _? 확인된 손실 (간접 손실, 이익 손실 등 포함) 으로 제한됩니다. ) 계약 가격의 _ _% 를 초과하지 않습니다.
또는 (또는):
_ _ _ _? 구체적인 목록은 다음과 같습니다 [아래 (구체적으로 설명)]:
I- 12 구매자가 계약 외 상품을 보유하는 책임의 제한 (제 1 1.6 조)
I- 12? 구매자가 계약하지 않은 상품을 보유할 때의 책임 제한 (제 1 1.6 조)
(쌍방이 모두 1 1.6 조를 수정하려는 경우에만 기입해야 한다.)
쌍방이 제 1 1.6 조를 수정하려는 경우에만 기입해야 한다
협의에 부합되지 않는 화물에 대한 가격 양보는 이 화물가격의 _ _ _ _ _% 를 초과해서는 안 된다.
보류 된 부적합 상품의 가격 인하는 다음을 초과 할 수 없습니다.
_ _ _ _? 이런 상품 가격의 _%.
또는 (또는):
_ _ _ _? _ _ _ _ _ _ _ (구체적인 금액 표시)
I- 13? 시한 (1 1.8 조)
I- 13? 시간 표시줄 (제 1 1.8 조)
(쌍방이 모두 1 1.8 조를 수정하려는 경우에만 기입해야 한다.)
쌍방이 제 1 1.8 조를 수정하려는 경우에만 기입해야 한다.
납품된 화물이 계약과 일치하지 않기 때문에 구매자는 화물이 목적지항에 도착한 날로부터 _ _ _ _ _ _ _ 일 이내에 클레임을 제기해야 합니다 (제 1 1.8 조에 기재된 상황).
구매자는 물품이 목적지에 도착한 날부터 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 화물과 일치하지 않는 모든 조치를 취해야 합니다 (정의는 1 1.8 조 참조).
I- 14(a), I- 14(b)? 준거법 (제 65438 조 +0.2)
I- 14(a), I- 14(b)? 준거법 (제 65438 조 +0.2)
(쌍방이' 유엔 국제 상품 판매 계약 협약' 이 아닌 어떤 국법을 적용하기를 원할 때만 기입해야 한다. ) 을 참조하십시오
다음 방법은 추천하지 않습니다.
쌍방이 판매 계약을' 판매 공약' 이 아닌 국내법에 제출하기를 원할 때만 기입해야 한다. 다음 솔루션은 권장하지 않습니다.
(a) 본 판매 계약이 적용되는 국내법 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (국가명).
(a) 본 판매 계약은 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (국가) 의 국내법에 의해 규율됩니다
(쌍방이' 유엔국제화물판매계약협약' 에 명시되지 않은 사항에 판매자가 있는 국법을 적용하려 하지 않을 때 기입해야 한다. ) 을 참조하십시오
양 당사자가 판매 협약에서 다루지 않는 문제를 해결하기 위해 판매자의 법률 이외의 법률을 선택하려는 경우 이 항목을 작성해 주십시오
(b) 국제 물품 매매 계약에 관한 유엔 협약에 명시되지 않은 모든 사항은 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (국가명) 의 법이 적용되어야한다.
(b) 판매 협약에서 다루지 않는 모든 문제는 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (국가) 법률의 적용을받습니다.
고품질의 판매 계약 번역은 기존의 습관적 법률 용어와 최상의 방법으로 표현해야 한다. 벽람선전 번역사는 판매 계약 번역의 중요성을 잘 알고 있다. 모든 판매 계약 번역 전문가는 계약 번역 작업을 빠르고 정확하게 수행할 수 있는 전문적인 법적 배경 및 번역 능력을 갖추고 있습니다.