현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 온라인 법률 자문 - 1950 결혼법 전문입니다
1950 결혼법 전문입니다
중앙인민정부가 발표하다

발행 번호입니다.

발행일: 1950-04- 13

유효일 1950-04- 13

마감일1980-01-01

범주 국가 법률 및 규정

문서의 소스-

인민 중앙 정부

중화인민공화국 결혼법

1950

제 1 장 원칙

제 1 조. 강압, 남존여비, 자녀의 이익을 무시하는 봉건결혼 제도를 폐지하다. 남녀결혼의 자유, 일부일처제, 남녀권리의 평등, 여성과 어린이의 합법적 권익을 보호하는 새로운 민주혼인제도를 실시하다.

제 2 조는 중혼과 축첩이 금지되어 있다. 아동양며느리는 금지되어 있습니다. 과부의 혼인 자유에 간섭하는 것을 금지하다. 누구도 결혼 문제로 재물을 요구하는 것을 금지하다.

제 2 장 결혼

제 3 조 결혼은 전적으로 남녀 쌍방이 자원해야 하며, 어느 쪽도 상대방에게 강요해서는 안 되며, 어떤 제 3 자도 간섭해서는 안 된다.

제 4 조 남자는 스무 살, 여자는 열여덟 살이 되어야 결혼할 수 있다.

제 5 조 다음 상황 중 하나가 결혼을 금지한다.

1 .. 직계 혈족, 동포 형제 자매, 이복형제 또는 이복형제.

다른 5 대 방계 혈족 간의 통혼을 금지하는 것은 습관에서 비롯된 것이다.

둘째, 신체에 결함이 있어 성관계를 가질 수 없는 사람입니다.

셋째, 성병이나 정신장애를 앓고 아직 치유되지 않았고 나병이나 기타 의학적으로 결혼에 적합하지 않다고 생각하는 질병을 앓고 있다.

제 6 조 결혼은 남녀 쌍방이 직접 현지 (구, 향) 인민정부에 가서 등록해야 한다. 본 법의 규정에 부합하는 결혼은 현지 인민정부가 즉시 발급한다.

본 규정에 맞지 않는 결혼은 등록되지 않는다.

제 3 장 부부 간의 권리와 의무

제 7 조 부부는 공동 생활의 반려자로 가정에서 지위가 평등하다.

제 8 조 부부는 서로 사랑하고, 존중하고, 서로 돕고, 서로 지지하고, 화목하게 단결하고, 자녀를 키우고, 가족의 행복을 위해 함께 노력하고, 새로운 사회를 건설할 의무가 있다.

제 9 조 부부 쌍방은 모두 직업을 선택하고, 일과 사회활동에 참여할 자유가 있다.

제 10 조 부부는 가족 재산에 대해 동등한 소유권과 처분권을 누리고 있다.

제 11 조 부부는 자신의 이름을 사용할 권리가 있다.

제 12 조 부부는 서로 계승할 권리가 있다.

제 4 장 부모와 자녀의 관계

제 13 조 부모는 자녀를 양육할 의무가 있다. 자녀는 부모를 부양할 의무가 있다. 어느 쪽도 남용하거나 포기해서는 안 된다.

양부모와 자녀 양육 사이의 관계는 전액 규정을 적용한다.

아기가 물에 빠지거나 기타 유사한 범죄 행위를 엄금한다.

제 14 조 부모와 자녀는 서로 계승할 권리가 있다.

제 15 조 혼외에서 태어난 자녀는 혼생자녀와 동등한 권리를 누리고 있으며, 누구도 해를 입히거나 차별해서는 안 된다.

혼외에서 태어난 자녀는 생모나 다른 증인에 의해 생부임이 증명되었으며, 생부는 그 자녀에게 필요한 생활비와 교육비의 전부 또는 일부를 부담해야 한다. 아이가 18 살이 될 때까지. 생모의 동의를 얻어 생아버지는 아이를 데리고 돌아가 키울 수 있다.

제 22 조의 규정은 생모와 다른 사람의 결혼과 최초 아이의 양육에 적용되어야 한다.

제 16 조 남편은 아내와 전남편이 낳은 자녀 또는 남편과 전처가 낳은 자녀를 학대하거나 차별해서는 안 된다.

제 5 장 이혼

제 17 조 남녀 쌍방이 자발적으로 이혼한 사람은 이혼을 허가해야 한다. 남녀 한쪽은 이혼을 견지하고, 경구 인민정부와 사법기관의 중재는 무효이며, 이혼도 허가한다.

남녀 쌍방이 자발적으로 이혼한 경우, 쌍방은 구인민정부에 등록하여 이혼증을 수령한다. 쌍방이 자발적으로 자녀와 재산 문제가 적절하게 처리되었다는 것을 분명히 하고, 구 인민정부는 즉시 이혼증을 발급해야 한다. 남녀 측이 이혼을 견지하면, 구 인민정부는 중재할 수 있다. 조정이 이루어지지 않을 경우, 즉시 현 () 시 인민법원 () 에 보고하여 처리해야 한다. 구 인민 정부는 어떤 남녀가 현, 시 인민법원에 호소하는 것을 막거나 방해해서는 안 된다. 카운티 또는 시 인민 법원도 이혼 사건을 먼저 중재해야 한다. 중재가 안 되면 즉시 판결한다.

이혼 후 남녀 쌍방이 자발적으로 부부 관계를 회복하는 것은 구인민정부에 가서 재혼을 등록해야 한다. 구 인민 정부가 등록해 재혼증을 발급하다.

제 18 조 여자가 임신하는 동안 남자는 이혼을 제기해서는 안 된다. 남자는 이혼을 요구하는데, 여자가 출산한 지 1 년 후만 제출할 수 있다. 그러나, 만약 여성이 이혼을 제기한다면, 이 제한은 적용되지 않는다.

제 19 조 현역 혁명군인은 가정과 통신관계가 있으며, 배우자가 이혼을 제기할 때 혁명군인의 동의를 얻어야 한다.

본 법이 공포된 날부터 혁명군인과 가족들은 2 년 동안 연락이 없고 배우자가 이혼을 요구하면 이혼을 허가할 수 있다. 이 법이 발표되기 전 혁명군인과 가족들은 2 년 이상 연락이 없었지만, 본 법이 공포된 후 가족과의 통신이 없는 지 1 년이 넘었고, 배우자가 이혼을 요구한 사람도 이혼을 허가할 수 있었다.

제 6 장 이혼 후 자녀 양육 및 교육

제 20 조 부모와 자녀 사이의 혈연 관계는 부모의 이혼으로 소멸되지 않는다. 이혼 후, 아이는 여전히 부모의 자녀, 아버지 양육이든 어머니 양육이든 간에.

이혼 후에도 부모는 여전히 아이를 양육할 책임이 있다.

이혼 후 수유기의 자녀는 모유 수유 어머니의 원칙을 따라야 한다. 수유 후 쌍방은 모두 자녀를 키우기를 원하며 합의에 이르지 못하는 것은 인민법원이 자녀의 이익에 따라 판결한다.

제 21 조 이혼 후 여성이 자녀를 양육하는 데 필요한 생활비와 교육비는 남자가 전부 또는 일부를 부담하고, 비용의 액수와 기한은 쌍방이 합의한다. 합의가 이루어지지 않으면 인민법원에 의해 판결된다. 비용을 지불하는 방법은 현금이나 실물을 지불하거나 어린이를 대신하여 경작하여 분배한 토지를 지불하는 것이다. 이혼할 때 자녀의 생활비, 교육비에 관한 합의나 판결은 자녀가 부모 어느 당사자에게 합의를 초과하거나 원래 정한 한도를 선고하는 것을 방해하지 않는다.

제 22 조 여자가 재혼한 후, 신부는 여자 측의 원래 자녀 전부 또는 일부를 생활비와 교육비의 전부 또는 일부를 부담하기를 희망하며, 재량에 따라 자녀의 친아버지의 부담을 경감하거나 면제할 수 있다.

제 7 장 이혼 후 재산과 생활

제 23 조 이혼할 때 혼전 재산은 여자 측의 소유를 제외하고, 다른 가족 재산은 어떻게 처리해야 하는지 쌍방이 합의한다. 합의가 이루어지지 않으면 인민법원이 가정재산의 구체적인 상황에 따라 여자와 자녀의 이익을 돌보며 생산 발전에 유리한 원칙에 따라 판결한다.

여성과 자녀가 공유하는 재산이 자녀의 생활비와 교육비를 유지하기에 충분하다면, 남자는 더 이상 자녀의 생활비와 교육비를 부담하지 않을 수 있다.

제 24 조 이혼할 때, 원래 부부 * * * 공동생활이 진 빚을 * * * 공동생활에서 얻은 재산으로 갚는다. * * * 와 동시에 취득한 재산이 없거나 * * * 와 동시에 취득한 재산이 불충분한 것은 남자가 청산한다. 남녀 한쪽이 단독으로 부담하는 채무는 본인이 상환한다.

제 25 조 이혼 후, 한쪽은 재혼하지 않고, 생활이 어렵고, 다른 쪽은 생활을 유지하는 것을 도와야 한다. 원조의 방식과 기한은 쌍방이 합의한다. 합의가 이루어지지 않으면 인민법원에 의해 판결된다.

제 8 장 부칙

제 26 조 본법을 위반한 사람은 법에 따라 처벌한다.

결혼의 자유에 간섭하여 당사자의 사망이나 상해를 초래하는 것은 형사책임을 져야 한다.

제 27 조 본법은 공포일로부터 시행된다.

소수민족이 모여 사는 지역에서는 대행정구 인민정부 (또는 군정위원회) 나 성 인민정부가 현지 소수민족 혼인 문제의 구체적인 상황에 따라 본 법의 일부 변통이나 보충 규정을 제정하여 국무원의 비준을 신청할 수 있다.