키워드: 방언 만다린 영화 및 TV 작품
I. 머리말
최근 몇 년 동안 현대통신기술과 미디어산업이 발달하면서 영화드라마의 수가 급속히 늘면서 이들 영화극의 대화에서 사투리 사용이 많아지면서' 절대다수의 대화는 표준어' 라는 규칙을 깨뜨렸다. 예를 들어,' 무림외전' 에서 동상우가 사용하는 Xi 안어; 유로근과 마대장의 동북어; 동시에 많은 영화들이 이상적인 표현 효과를 얻기 위해 방언을 사용한다. 예를 들어' 천하무도둑' 의 바보근은 하북어이고,' 미발' 의 장미는 산북어이다.
언어학적인 관점에서 볼 때, 영화작품은 백중 방언의 사용에 그 자체의 언어와 언어 태도, 언어심리 등의 이유가 있다.
둘째, 영화극이 방언을 사용하는 언어 적 이유.
언어학에는 두 가지 방언이 있다. 하나는 사회 방언으로 직업, 나이, 성별에 따라 언어 교류에서 형성된 언어의 변종을 가리킨다. 둘째, 지역 방언, 즉 언어의 지역적 변이. 이 글의 방언은 지역 방언을 가리킨다.
언어는 음의를 결합한 완전한 시스템으로 그 자체의 발전은 일정한 규칙성을 가지고 있다. 각종 전파 수단의 보급과 국가 보급 표준어 정책의 시행에 따라 우리나라 각 방송사들도 표준어 위주의 프로그램을 선택해 표준어가 점차 일종의' 강세어' 로 사람들의 생활에 진입하게 하고, 지방방언은 내리막길을 걷고 있다. 그런데 왜 최근 몇 년 동안 영화극이 백중 방언의 지위가 갈수록 높아지는 걸까? 우리는 주로 다음과 같은 측면에서 분석합니다.
첫째, 언어에는 다양성이 필요합니다. 언어 다양성이란 "인류가 오랜 역사 과정에서 형성한 전통 민족 또는 민족 언어와 지역 방언의 다양성과 다양한 관계와 시스템 요소의 합계" (판, 2007: 7 1 ~ 73) 를 말한다. 마찬가지로 방언은 언어의 지역적 변형으로서 다양성을 가져야 한다. 방언은 자원으로서 보호와 이용이 필요하다. 영화극에서 방언의 사용은 방언에 대한 의식이나 무의식적인 보호이며 문화작품의 심미 추구이다.
둘째, 언어 태도는 실용적입니다. 언어 태도는 언어에 대한 사람들의 견해와 행동을 가리킨다. 긍정적이거나 부정적일 수 있다. 일반적으로 한 지역의 발전 수준, 대중의 소양, 직업이 해당 지역 방언의 지위에 큰 영향을 미친다. 예를 들어, 동북어는 촌스럽고,' 농민' 이며, 산시 (), 간쑤 () 일대의 방언은 촌스럽고 소박하며, 저장 () 일대의 오어 () 는 매우 유행한다는 것이 보편적으로 받아들여지고 있다. 영화작품에서 인물 이미지를 더 잘 형성하기 위해 감정을 표현합니다. 방언을 선택적으로 사용하는 것이 필요하다. 예를 들어' 계왕과 안나' 에서 계왕의 어머니는 하북방언을 말하는데, 계왕의 어머니의 어수룩한 성격을 드러낼 수 있다. 이런 관점에서 볼 때, 영화극은 백중 방언의 출현에 어느 정도 긍정적인 의의를 가지고 있다.
셋째, 표준어와 방언의 예술적 표현은 제각기 천추이다. 홍대 주제, 특히 주류 이데올로기와 매우 일치하는 주제를 표현할 때 표준어는 방언보다 뚜렷한 우세를 가지고 있지만 일상생활을 표현할 때는 방언이 더 섬세하고 생동감 있고 이미지가 있다. 맹목적으로 영화 프로그램의 표준화를 추구한다면, 작품은 어느 정도 인공의 흔적이 있어 비현실적으로 보일 것이다. 어떤 말 환경에서는 사투리 표현이 표준어보다 우세하다. 예를 들어, 모택동, 등소평, 주드와 같은' 대결전' 의 역사적 인물은 모두 자신의 고향의 방언을 말한다. 이런 고향말은 고향 억양이 있는 표준어라고 할 수 있지만 인물 이미지를 풍부하게 하고 드라마 표현 효과를 높이는 역할을 했다.
또 표준어와 방언의 관계를 분명히 하고 방언의 지위와 역할을 분명히 해야 한다. 표준어는 각 민족이 교류하는 * * * 해음, 방언은 표준어의 지역적 변형으로 표준어와 장기적으로 공존할 것이다. 방언은 언어 자원으로서 높은 연구 가치를 가지고 있다. 최근 몇 년 동안 많은 언어학자들이 중국의 방대한 방언 자원을 보존하여 표준어 보급으로 인한 방언 자원의 손실을 막기 위해 중국 오디오 라이브러리를 설립하기 시작했다. 우리는 표준어를 보급하기 때문에 방언을 소홀히 해서는 안 되며, 방언에 대해 이른바' 적대적' 태도를 가져서는 안 된다. 방언과 표준어의 존재는 서로의 발전을 촉진하는 데 유리하다.
셋째, 방언 영화극의 규범화
영화 작품에서 방언의 존재는 그 심오한 사회적 원인을 가지고 있다. 방법에서는, 방언은 지역 문화의 운반대, 사람들 사이 연결 이다. 영화극에서 방언의 사용은 혁명 지도자를 표현한 대표작에서 유래한 후 점점 더 심해졌다. 충칭 TV 에서 촬영한 사투리극' 산성봉군' 과 같은 사투리 전체가 촬영한 영화극까지 등장했다.
사투리 드라마가 갈수록 거세지는 추세를 감안하여 억압만 억제할 수는 없다. 정확한 방법은 속물 유도로 합리적인 규범 조치를 취하는 것이다.
방언 영화와 TV 드라마의 존재는 합리적인 의미를 가지고 있습니다. 한편으로는 영화작품의 표현력을 향상시킬 수 있고, 다른 한편으로는 표준어의 어휘량을 확대할 수 있다. 영화극에 사용된' 방언' 은 대부분' 표준어 색채' 를 지닌 준방언이지 원생태 방언이 아니다. 이런 의미에서 방언은 같은 언어에 접근하는 추세를 보이며 결국 같은 언어의 발전을 촉진할 것이다.
그러나, 우리도 현재의' 방언열' 현상을 냉정하게 바라볼 필요가 있다. 극본 창작자는 방언에서 이해할 수 없고, 시대에 뒤떨어지고, 저속한 성분을 버리고, 영화작품에 긍정적인 심미 상태를 보여야 한다. 단순히 방언을 사용하기 위해 방언을 써서는 안 되고, 영화작품의 질을 높여야 한다. 또한 광전부는 드라마에 대한 검열력을 강화하고' 방언' 을 웃긴 영화작품을 단호히 통제해 조잡하게 만든 사투리극이 스크린에 등장하는 것을 단호히 막아야 한다.
속물로 인해 영화작품의 방언과 표준어가 반드시 하나가 될 것이며, * * * 는 영화작품의 사상 주제를 표현하는 역할을 한다. 따라서 이 방면에서 영화작품에서 방언을 합리적으로 사용하는 것은 폐단보다 유리하다.
넷. 결론
위에서 볼 수 있듯이, 영화극이 방언을 사용하는 것은 방언과 표준어의 발전 사이에 다리를 놓는 것이 표준어의 발전을 방해하지 않을 뿐만 아니라 사투리 자원을 보호하고 표준어의 발전을 촉진할 수 있다는 것을 알 수 있다.
"국가공통어문자법" 은 "방송영화 TV 에서 사용하는 문자" 가 국가 공통어문자를 기반으로 해야 한다고 분명히 규정하고 있다. 그러나' 희곡, 영화와 텔레비전의 예술성은 항상 필요하다' 는 규정도 있어 어느 정도의 활동공간을 적절히 예약할 수 있다. 따라서 표준어를 보급하는 동시에 방언의 보호에도 주의를 기울여야 하며, 방언으로 표준어를 풍부하게 해야 한다. 영화작품을 매개로 이해하기 어렵고, 사람들의 이해와 교류를 방해하는 사투리 성분을 줄이고, 객관적으로 표준어의 보급을 촉진하는 데 유리하다.
참고 자료:
[1] 황백영, 리아 욱동. 현대 중국어 [M]. 베이징: 고등 교육 출판사, 2006.
[2] 반. 언어 다양성과 매스 미디어 [J]. 현대통신, 2007, (2).
[3] 진원. 사회언어학 [M]. 베이징 비지니스 인서관 2000 년.
[4] 여걸을 유람하다. 중국 방언 개론 [M]. 상하이: 상하이 교육출판사, 1992.
(양사원, 남경대학교 문학원, 2 10093)