저는 절강대학교 통역학과입니다. 지금 시험에 합격해야 합니다. 초시험 성적 420: 정치 80; 제 2 언어로서의 프랑스어 72; 번역 이론 및 실습137; 영어 번역 및 쓰기 13 1. 재시험 성적 90 점. 마침내 성공적으로 착륙했다. 시험 준비 기간 동안 많은 경험스티커를 보았는데, 이제 성공적으로 착지한 경험을 공유하고 싶습니다. 대학원 시험에 응한 학우들에게 도움이 되기를 바랍니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 공부명언)
첫째, 자기 소개:
학부 영어 전공 전문 4 우수; 케이티, 세 타 저장대 번역학 석사, 1 차 세계대전 2022, 각 과목의 성적은 다음과 같다.
둘째, 각 과의 시찰 내용, 시험 준비 건의 및 추천서
1. 정치: 80
L 추천 서지: Xiao xiurong 4 세트; 주류 교사 수필 쇼수영의 지식점 요약/서타오 스퍼트 백 노트/다리 언니 스퍼트 백 수첩.
L 준비시험 계획은 몇 개의 경험직을 참고하여, 복습 진도는 대략 다음과 같다.
1)7 월 중순 -8 월 말: 오전 1-2 서도강화반이 쇼영의' 정교한 강좌' 와 함께, 밤에는 쇼우영 1000 문제의 해당 장에 해당하는 객관식 문제를 한다.
2)9 월 -65438+ 10 월 중순: 브러시 1000 질문+서타오 스퍼트 백 노트 보기.
3)65438+ 10 월 중순-165438+ 10 월 중순: 세 번, 1000 질문 선생님을 고르시면 됩니다. 볼 필요가 없습니다.) 다리 여동생 기술반을 볼 수도 있습니다.
4) 165438+ 10 월 중하순-65438
5)65438+2 월 상반월-시험 전: 두 가지 브러시 8 개 선택 질문+작은 선택 질문+작은 생각 큰 질문; 시험 전에 나는 쇼의 객관식 문제를 두 번 닦았다.
결론: 너무 일찍 시작할 필요는 없습니다. 지식 포인트를 미리 이해하고 1000 문제를 두 번 브러시해 보십시오. 가능한 한 많은 연습 객관식 문제 (완료 후 잘못된 문제를 복습하는 것을 기억하고 쉽게 혼동할 수 있는 지식점과 잘못된 문제를 메모로 정리할 수 있음); 큰 문제는 작은 생각을 외우는 것이다. 시간이 있을 때 다리 언니의 분석 템플릿을 외울 수 있다.
나는 영어를 준비하는 경험이 별로 없다. 주로 단어를 외우고, 작문을 하고, 진제를 한다. 나는 장건의 황피를 사용한다.
정치, 나는 9 월에 시작했다. 저는 쇼영의 연설과 응축 연습을 사용했습니다.
나는 서도의 비디오를 보고 재미있었다. 한 장을 다 읽고 문제를 풀다. 정치를 처음 본 후, 나는 작은 프로그램으로 문제를 닦고 서도의 암송 수첩을 외웠다.
주로 문제를 풀는데, 문제를 보면 답을 알 수 있다. 큰 제목은 쓸쓸하고 쓸쓸한 여덟 편의 시이다. 나는 작은 생각을 외웠고, 이어서 콩카보 대사가 이어졌다.
전공 수업은 시작이 늦었지만, 이전에는 거시미시경제학 기초가 조금 있었다. 나는 이 책을 직접 읽지 않았다. 나는 비디오를 보고 정양의 거시적이고 미시적인 기초를 읽기로 선택했다.
그도 몇 가지 특집을 강의할 것이고, 뒤에는 각 학교의 환영 수업이 있을 것이다. 정선생님의 말씀을 보면 그는 억양이 있다. 만약 네가 받아들일 수 있다면, 너는 그와 이야기할 수 있다. 그는 말을 잘해서 이해하기 쉽다. 인상 깊었던 것은 그가 말한 거시경제유파의 물건을 나는 줄곧 이해하지 못했지만, 그의 수업을 보면 훨씬 더 분명해졌다. 남개에는 아직 세 권의 큰 책이 있는데, 역년의 모든 진문제를 망라하였다. 또 몇 가지 가능한 논술, 간답, 계산문제가 있는데, 나는 개인적으로 참고가치가 매우 높다고 생각한다.
공부복습은 기본적으로 우형의 복습 수업을 따라다녔고, 비교적 안심이 되고, 교재도 구매한 것이다. 나중에 나는 각종 시험 전 모의제와 스퍼트 문제를 보완하고 지식점과 문제 해결 방법을 보충했다. 하지만 모든 선생님들은 각자의 특징을 가지고 있고, 어떤 선생님들은 당가봉, 우병슨, 이영락과도 관련이 있다. 그러나, 나는 너에게 소수의 귀신과 도깨비를 믿지 말라고 충고한다, 비교적 사람을 속이는 것이다!
1) 참고 문헌:
장우 고급 수학 30 강의,
18 강, 9 강 장우의 확률론, 장옥정의 문제
각종 시험 전 모의 문제, 스퍼트 문제.
2) 준비 과정:
3-6 월: 첫 기초수업. 기본 단계는' 장우기초 30 강의' 이다.
비디오를 따라 가서 노트북에 메모를 합니다 (일반적으로 일부 요약 지식 포인트). 이 일은 초기에 잘 할 것을 건의합니다! 좋은 틀을 세우는 것이 가장 중요하다. 이때 방과후 연습문제를 완성하는 것 외에 장우의' 1000 문제' 도 할 수 있다. (이 연습의 기본 단계에서는 그룹 A 와 그룹 B 를 시작할 수 있습니다. ) 을 참조하십시오
6-9 월: 두 번째 강화. 강화 단계에서 장우의 18+9+9 강의도 동영상에 따라 진행됐다. 사실, 기초 수업에 대한 지식이 정말 적기 때문에 강화된 부분이나 일찍 시작하는 것에 초점을 맞추는 것이 좋습니다! (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 기초명언) 학부 단계에서 수학을 잘 배우지 않으면 기초 수업부터 기초를 잘 다질 수 있다. 이 단계에서 장우의' 1000 문제' 는
A 팀과 B 팀은 그들이 완성하지 못한 일을 계속 완성할 수 있다. 그룹 C 는 적절하게 할 수 있으며 작업량은 여전히 큽니다. 나는 또한 몇 가지 중점 장의 연습 문제를 보고 비디오를 설명할 것이다. 이때 나는 수학의 힘을 증가시킬 것이다. 나는 보통 오전 8 시 30 분부터 12 까지 일정을 잡았기 때문에, 나는 대학원 시험 시간을 맞춰서 정오에 충분한 휴식 시간을 남겨 두는 것을 제안한다. (이전 버전 1000 문제 분단 ABC 그룹 사용)
참고: 강화 단계에서는 옳고 그름을 총결하고 정기적으로 복습해야 한다. 운동은 반드시 손계산해야지, 자만해서는 안 된다. 시험이란 시험이기 때문에 원고지를 계획하고 사용하는 습관을 길러라. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 시험명언) 모르는 문제는 당일 해결해야 한다. 그렇지 않으면 나중에 잊어버릴 것이다. 장우 1000 C 팀의 일부 문제는 기교가 있어서 적당히 접을 수 있다.
9- 165438+ 10 월: 세 번째 진제 및 시뮬레이션. 이 단계의 첫 번째 임무는 진제로 시뮬레이션하는 것이다. 목적은 전후 지식점을 연결해 시험장에서 문제를 푸는 느낌을 모방하는 것이다. 당초 2005 년부터 2009 년까지의 진제 (최근 몇 년 동안의 진제 제목 구조 또는 구판) 로 지식점을 연결시켰기 때문에 할 시간이 없었다. 나는 진짜 문제의 문제 해결 느낌을 잘 알고, 잘못된 문제를 계속 총결하였다. 그 후 나는 10 -20 년 동안 진짜 질문을 할 것이다. 이때 나는 제때에 해야 하는데, 대략 2.5h 시간 정도면 한 개를 완성할 수 있다. 그럼 꼭 확인해 볼게요! 초고지와 답안지를 직접 준비하고 오전 시간을 이용해 수학 시험을 시뮬레이션한다. 진문의 수가 제한되어 있으니 잘 이용해야 한다! ! 다 끝낸 후, 자신의 점수를 계산하고, 오제와 시험지를 총결산하다. 2 1 질문형 변경, 올해 중점은 시뮬레이션입니다. 전체 문제의 시간 분배에 익숙해지도록 하겠습니다. 만약 충분한 시간이 있다면, 2 라운드 진문제를 할 수 있다. (나는 시간이 부족해서 2 라운드는 기본적으로 틀렸다. 풀세트를 하지 않았다.)
1 1 시험 전: 시뮬레이션 문제 및 스프린트 문제 및 지식 통합. 문제형과 점수가 모두 바뀌었기 때문에 모의 문제를 하는 것이 중요해졌다. 진제는 투명하기 때문에 모의 문제를 시작할 수 있다. 모의문제는 이림, 장우, 공대, 이영락 등 8 세트를 선택할 수 있다. 저는 당시 기본적으로 다 했습니다. 이림이 진짜 문제처럼 하는 것 같아요. 이영락은 계산에 더 신경을 쓰고, 장우와 공대는 좀 힘들었지만, 생각은 참고할 만한 가치가 있어요. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 1-두 가지 시뮬레이션 및 스프린트 문제를 선택합니다. 또 다른 중요한 것은 지식 틀을 공고히 하는 것이다. 이때 기초 단계의 총결산 노트를 사용하는 것은 물론 복습 과정에서도 끊임없이 보완되고 있다. 또한, 만약 아직 시간이 남아 있다면, 잘못된 문제를 다시 한 번 읽으면, 거의 시험에 갈 수 있을 것이다. 시험 당일에는 반드시 긴장을 풀어야 한다! ! ! 정확한 점수를 얻는 것이 승리다 ~ 나는 당시 큰 문제를 고민하고 있었다. 해내지 못했을 뿐만 아니라 아직 검사할 겨를이 없어서 이렇게 간단한 문제의 점수를 헛되이 잃었다.
제 2 언어로서의 프랑스어: 72
L 추천 서지: 이지청' 새 대학 프랑스어' 제 123 권; 소르본 대학의 새로운 프랑스어 문법; 대학 프랑스어 대학원 시험은 필수적이다. 프랑스어 문법 연습 800 문제
L 시찰 내용과 제목 유형: 30 개 단독객관식 문제, 두 개의 완형 빈 칸 채우기 (각 10 문제), 두 개의 읽기, 중국어 번역 (몇 문장), 프랑스어에서 중국어로 번역 (단문 한 편, 22 세 단편은 제 3 권 교재 10 단원),,
L 몇 가지 팁:
1) 자신의 상황에 따라 출석 여부를 결정합니다.
2)22 년 시험 문제 중 기초와 오차에 대한 세부 사항과 차별적인 문제도 있어 최대한 깊이 공부할 수 있는 여력이 있다. 일부 번역 문제는 교과서에서 나온 것이므로 교과서를 철저히 이해하는 것이 가장 좋다.
3) 비속어와 어구를 많이 축적하고 글쓰기를 많이 연습한다. 모르는 지식점이 있으면 제때에 선생님 학우에게 물어보고, 작문을 연습하고 나서 선생님께 시정해 달라고 부탁하다.
3. 번역 이론과 실천: 137
L 추천 서지:
번역 연구 소개: 이론과 응용-제레미 먼디
2) 번역 연구 소개-첸 강
3) 번역 연구 사전
* 참고: 중국어와 영어 독서와 결합 된 첫 번째와 세 번째 책. 또 다른 참고 문헌은 보충 독서로, 동시에 저장대 선생님의 논문을 많이 볼 수 있다. 대추를 게걸스럽게 먹지 마라, 읽을 때 너는 반드시 생각해야 한다. 책 한 권을 다 읽고, 책 한 권의 대략적인 틀을 정리하고, 후기 암송을 위해 요점을 골라내다. 번역 이론에는 자신의 전자 필기가 있고, 필요한 학생이 있으면 나에게 연락할 수 있다. 전자책 구매 자료가 포함되어 있습니다.
L 조사 내용: 8 개의 명사설명, 2 개의 간답, 2 개의 번역+평가번역관, 번역평론.
* 책의 용어 외에도 번역 이론은 최근 몇 년간의 연구 핫스팟을 알아야 하며 시험을 받을 가능성이 높다. 번역 비평에 관해서는 번역 비평과 감상 방면의 서적과 논문을 볼 수 있다. 어느 정도의 이론과 실천의 기초가 생기면 번역 평론을 연습할 수 있다. 다른 사람의 번역에 대해 논평하거나 자신의 번역 (번역 방법, 기교 등) 을 분석하는 연습을 할 수 있다. ).
L 요약: 가장 중요한 이론은 반드시 이해하고 파악해야 한다. 또 전공과 관련된 서적과 논문을 광범위하게 읽어야 한다. 이론의 경우, 우리는 그 내용이 무엇인지 알아야 할 뿐만 아니라, 그것의 장단점도 알아야 한다.
* 참고: 본 과정은 번역 및 쓰기와 겹치기 때문에 번역 연습 섹션은 다음 섹션에서 설명합니다.
영어 번역 및 쓰기: 13 1
L 추천 서지:
1)' 12 일 영한 번역 돌파-번역편'-무봉
2)90 일 카티 3 급 번역 공략-한강
3) "영어-중국어 번역 간결한 자습서-Zhuang yi chuan"
4) 관광 영어-중국어 번역 과정-첸 강
5) 번역 석사 황피서 (번역 영어 석사)
6) "중국 현대 산문 선택" 영어 버전-장 peiji
7) 우수 산문 108- 영수 송웅교평구
L 시찰 내용: 22 년, E-C 는 관광통역, C-E 는 산문 번역, 작문은 번역평론이다.
L 진행 상황 검토:
1) 3 ~ 4 월 비교적 한가하고 상반기에 세 차례 CATTI 를 시험했기 때문에 그동안 무봉 선생님의 라인과 함께' 영어-중국어 번역 12 일 돌파-번역편' 을 공부했고, 이 책의 연습문제도 하고, 스파크의 전문 8 번역도 연습했다. 무봉 선생님이 이 책에서 묘사한 기교는 기초없는 친구들이 빨리 시작하는 데 도움이 될 수 있지만, 이 자료만으로는 번역의 질을 높이기에 충분치 않다. (어느 정도의 기초를 가진 학생들은 이 단계를 건너뛸 수 있다 ~)
2)7-8 월: 한강 선생님의 온라인 수업을 따라' 90 일 카티 3 급 번역 정복' 을 공부하고 책의 단편 번역 연습을 하며 표현을 쌓는다. 한강 선생님은 어떻게 번역을 향상시킬 수 있는지 상세히 설명하고 비교적 좋은 문장과 표현 방식을 제시할 것이다. 축적되어 번역을 연습할 때 자신의 번역에 적용해 볼 수 있다.
3)8-9 월: 장일천 영한번역간결한 자습서, 하루에 한 단위. 이중 언어 읽기를 배우고 연습을 하다.
4)9 월-165438+ 10 월
5) 1 1-65438+2 월의 한영 번역 연습
L 요약: 선행 학습, 축적, 반드시 꾸준히 연습해야 한다. 번역 후 분석과 참고번역문을 결합하여 자신의 번역문을 수정하고 표현을 축적하다. 시험까지 매일 일정한 번역량을 보장해 보세요. 나는' 장배기 산문선' 제 1 권으로 매주 위챗 공식 계정으로 문장 한두 편을 연구한다. 나는 단편을 선택하거나 내가 좋아하는 전체 번역문을 암송할 것이다.
L 작문: 20 년과 2 1 년의 작문문제는 기초영어와 비슷해서 통역사 황피서를 선택했습니다.
(번역 기초) 의 일부 작문 연습도 작문에 쓸 수 있는 것을 축적했다.
셋째, 다른 제안:
1) 개인적으로는 여전히 전공수업을 위주로 하고, 외사정치가 우물쭈물하지 않으면 괜찮다고 생각한다. 물론 높은 점수를 받는 게 좋을 것 같아요 ~
2) 단어 및 읽기 입력을 보장합니다. 예를 들어, 영어 전공 8 급, GRE 단어는 적어도 볼 수 있어야 중국어 뜻을 알 수 있고 가장 잘 활용할 수 있다. 또한 몇 가지 문구와 표현을 축적합니다. 너는 외국 정기 간행물이나 영어 보도를 볼 수 있다.
3) 복습 일정과 경험은 참고용이므로 자신의 상황에 맞게 조정해야 한다.
시험 준비 기간 동안 하루에 몇 시간 공부합니까?
이것에 대해 말하자면, 정말 창피하다. 한동안 forest 가 생각났지만 버티지 못하고 단숨에 언로드했다. 공부 시간이 기억나지 않아요. 이전에 선배의 경험첩을 본 결과 후기에 매일 공부 10 시간, 참고할 수 있는 것으로 나타났습니다. 나는 그렇게 오래 공부할 수 없을 것 같다. 동시에, 일부 대학원에 의해 초조해하지 말고, 매일 16 시간을 공부하세요. 개인적으로 별로 바람직하지 않다고 생각한다. 이렇게 오랫동안 공부하는 것은 매우 힘들고, 쉽게 사람을 피곤하게 하여 학습 효율성에 영향을 줄 수 있다. 자신의 리듬을 따라 갈 수 있다. 시간상 자신을 너무 강요하지 마라. (서양속담, 시간속담)
마지막으로, 나는 사실 너에게 말하고 싶다, 함부로 자신을 얕보지 말고, 다른 사람을 과대평가하지 마라. 물어보러 온 많은 학우들이 나에게 몇 번이고 다시 물어도 되겠는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 공부명언) 저는 식물인간입니다. 상륙해도 될까요? 선배, 다른 사람들은 내가 저장대를 시험하는 것이 농담이라고 말한다. 선배, 안녕하세요. 나는 너보다 많이 나쁘다고 느낀다. 잠깐만요. 너는 이렇게 할 필요가 없다. 저는 매우 평범한 사람입니다. 학습 재능은 보통이고, 지능은 보통이며, 다른 사람들과 별반 다르지 않습니다. 나는 대학원을 졸업한 지 1 년이 되었는데, 단지 적당한 학습 방법을 사용했을 뿐이다. 마지막으로, 운의 가봉으로 나는 성공적으로 착륙할 수 있었다. 나는 모두가 나보다 나쁘지 않다고 믿는다. 반드시 노력할 수 있을 것이다. 마지막으로 먼저 건강하시길 바랍니다. 대학원 시험 기간 동안 아프지 마세요. 둘째, 여러분 모두 순조롭게 착륙하시길 바랍니다. 마지막으로, 대학원 시험의 길에서 적극적이고 용감하고 행복하시길 바랍니다.
서방 세계에 비해 동양국가와 중국의 관계는 지정학적 우세를 가지고 있으며, 동양어는 서로 침투한다. 그러나 세월의 세례와 문화의 변천으로 언어 내부는 이미 독립된 과학체계를 형성하였다. 서양어를 배우면서, 너는 의심할 여지 없이 더 많은 이국어와 문화를 느낄 수 있다. 물론, 우리가 외국어를 배우는 것은 오로지 서방을 추구하기 위해서가 아니라 서양만이 숭배한다. 외국어는 한편으로는 과학의 문법 규칙을 입력하고, 다른 한편으로는 무한한 감정을 수출한다. 외국어의 과학적 신비를 몇 차례 탐구하고 중국어를 자유자재로 비워두면 외국어인은 결국 여유가 생길 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 외국어명언)
그때의 언어 교차 학습이 얼마나 바쁘고 순전한지, 지금의 대학원 시험과는 달리, 누구나 이 마음을 가지고 시험에 대처할 수 있을 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) 처음에 배운 것은 기본적으로 몇 분께 돌려주었지만, 그들의 착실하고 엄밀한 학문 태도는 나에게 깊은 인상을 남겼다.
무명 선생이 칠판에 Unpadro Corre Rá pido 를 쓴 것을 잊을 수 없다. 내가 이 혀를 따라 연습하게 해주세요.
한국 중국어 수업에서 진 선생님이 박수를 보내셨다는 것을 잊을 수 없다.
나는 내가 돌아와서 중국 고전 문학을 읽을 때 느꼈던 경외심을 잊을 수 없다.
마지막으로 저장대학교 외국어문화와 국제교류학원의 전칭은 언어를 배우고 문화교류를 촉진하는 플랫폼이다. 이 플랫폼에 서서 아동화는 결국 세계와 대화하고, 서로 다른 언어와 문화의 차이를 이해하고, 한 번의 감각의 충격 이후 점차 개방된다.
올해 영어-중국어 시험에서의 문학 번역은 상당히 어렵다. 시험을 볼 때 원문의 처음 세 줄을 처음 보았는데, 무슨 말을 해야 할지 모르겠다. 긴 문장에는 심지어 다섯 개의 새 단어가 있는데, 기본 영어 어휘가 급하고, 문장 이해도 문제가 된다. 또한 문학 텍스트에는 창작 배경, 주제, 작문 기교 등 복잡한 문학 연구 문제도 포함되어 있다. 제한된 시간 내에 자신의 심미적 인식과 이미지 사고에 따라 원문이나 ST 를' 재창조' 할 수는 없다.
문학 창작 그 자체로 볼 수 있는 면은 생동감 있는 글이고, 보이지 않는 면은 생활의 한계를 뛰어넘는 감정, 지역을 초월하고 공간을 초월하는 것이다. 그래서, 당신이 전생이든, 본생이든 타향이든, 당신이 영미 명편을 읽는다면, 그들의 왕성한 생명력에 감동될 수 있고, 눈물을 흘릴 수 있습니다. 그것이 진실이기 때문입니다. 작가가 예술표현 수법으로 생활의 세부 사항을 간결하게 표현한 결과이며, 그것은 과학의 한계를 넘어 당신의 마음 깊은 곳까지 도달할 수 있습니다. 하지만 우리 번역자들은 한 예술가의 정신세계를 한 층의 깊은 글과 말로 탐구한 다음 다른 언어로 숨을 쉬어야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) 이것은 결코 쉽지 않다.
그래서 선배는 대학원 시험에 참가하는 아동화는 반드시 영미 산문의 번역을 일정에 올리고 영미 문학 작품과 대화를 많이 나누고 언어 특징, 문화적 배경 등을 느낄 것을 제안했다. 동시에 자신의 국어 소양을 끊임없이 키워야 표현시 목적어 독자의 독서 습관에 더 잘 부합할 수 있다.
마지막으로, 절강 대상륙의 소원 한 가지를 기원합니다.