이 성어에서' 보' 는 서류, 고소장 등을 가리킨다. 법정은 구사회 관리들이 사건을 심리하는 곳을 가리킨다. 법정에서 피고는 옳고 그름을 분간하기 위해 심문을 받을 것이다.
이 성어는 원피고와 피고가 법정에서 분쟁 해결을 위해 벌인 공개 심문과 소송을 묘사하는 데 자주 사용된다. 대박공당은 성어일 뿐만 아니라 상용하는 법률 용어이기도 하다.
구체적인 법적 맥락에서, 버공당에 대한 소송은 대개 소송 중 한 당사자가 법정에서 법관의 심문과 조사를 받아 자신의 주장을 증명하거나 상대방의 주장을 반박하는 것을 가리킨다. 이 과정은 공개적이며, 보통 증인, 변호사 등이 참여한다. 진실을 폭로하고 정의와 공정성을 지키기 위해서.
소송은 당사자의 합법적 권익을 보호하고 법률의 공정성과 공정성을 보호하는 중요한 법적 절차이다. 실제로 판사는 법정 절차와 증거 규칙에 따라 쌍방 당사자를 공정하게 심문하고 조사하여 사건의 사실과 법적 책임을 확정한다.
백공당에 문장을 짓다.
1. 각종 분쟁을 거쳐 그들은 결국 법적 수단을 통해 버홀과의 분쟁을 해결하기로 결정했다.
2. 심각한 침해 행위에 직면하여 반드시 법률 무기를 들고 용감하게 법정에 올라가 상대방을 법정에 고소해야 한다.
3. 격렬한 논쟁을 거쳐 쌍방은 결국 법적 수단을 통해 분쟁을 해결했다.
그는 범죄를 무고하여 어쩔 수 없이 법정에 가서 법정을 마주하고 법관의 심문을 받아야 했다.
이 기업가는 횡령 혐의로 기소되었기 때문에 그는 반드시 법적 제재에 직면해야 한다.
6. 쌍방은 재산권 문제에 대해 논쟁을 그치지 않고, 결국 법적 수단으로 얇은 법정에서 판결할 수밖에 없다.
7. 그는 풍광이 무한한 상업대형이었지만 경제범죄로 법정으로 보내졌다.
8. 협상이 실패한 후 쌍방은 법정에 호소하여 분쟁을 해결하기로 결정했다.
9. 부부 두 사람은 재산 분할로 분쟁이 발생해 결국 대북 법정을 결정했다.
10, 그는 사기 혐의로 경찰에 체포되었다. 그는 법적 제재에 직면하여 법정에 출두할 것이다.
1 1. 두 회사는 박공당 계약 분쟁을 기소했고 판사는 결국 판결을 내렸다.
12. 세무문제에 직면하여 그는 어쩔 수 없이 법원에 가서 자신의 결백을 증명해야 했다.
13. 왕과 왕비 사이의 재산 분쟁은 결국 법정으로 보내져 왕의 고문에 의해 결정된다.
14, 그는 살인 혐의로 경찰에 체포되었다. 그는 법적 제재에 직면하여 법정에 출두할 것이다.
15. 그들은 재산권 분쟁이 있어 결국 백법정에서 해결할 수밖에 없다.