법적 근거: "중화 인민 공화국 민법"
제 466 조 당사자가 계약 조항에 대한 이해에 대해 논란이 있는 것은 본법 제 142 조 제 1 항의 규정에 따라 분쟁 조항의 의미를 확정해야 한다. 두 개 이상의 문자로 체결된 계약 텍스트는 그 계약이 동등한 효력을 가지고 있으며, 각 텍스트에 사용된 단어는 같은 의미를 가져야 합니다. 각 텍스트에 사용된 단어와 표현이 일치하지 않을 경우 계약의 관련 조항, 성격, 목적 및 성실한 신용 원칙에 따라 설명해야 합니다.
제 467 조 본법이나 기타 법률에는 명시적으로 규정된 계약이 없으며, 이 부분의 총칙이 적용되며, 이 부분의 가장 유사한 계약이나 기타 법률의 규정을 참조할 수 있다. 중화인민공화국 경내 중외합자경영계약, 중외협력경영계약, 중외협력탐사개발계약, 중화인민공화국 법률 적용.
제 468 조 계약으로 인한 채권채무 관계는 채권채무 관계에 관한 법률 규정을 적용한다. 규정이 없는 경우 본 통칙의 관련 규정이 적용됩니다. 단, 그 성격에 따라 적용할 수 없는 경우는 예외입니다.
제 469 조 당사자는 서면 형식, 구두 형식 또는 기타 형식으로 계약을 체결할 수 있다. 서면 형식은 계약, 편지, 전보, 전보, 팩스 및 기타 형형형적으로 기재된 내용을 표현할 수 있는 형식이다. 전자 데이터 교환, e-메일 등을 통해 컨텐츠를 유형적으로 표현할 수 있는 데이터 메시지. , 언제든지 검색할 수 있으며 모두 서면으로 간주됩니다.