유럽 특허청 (EPO) 은 유럽 특허 협약에 따라 1973 에 설립되었다. 유럽 전문국은 세 가지 공식 언어 (영어, 프랑스어, 독일어) 중 하나가 될 수 있는 통일된 절차를 사용하여 유럽과 전 세계의 발명가, 회사, 연구원에게 발명 보호를 제공합니다.
유럽 특허기구 회원은 유럽 연합의 28 개 회원국, 아이슬란드, 노르웨이, 스위스, 터키, 대부분의 발칸 국가를 포함하여 1973 의 7 개 창립국에서 38 개로 증가했다. 20 15 년 3 월부터 모로코는 유럽 특허를 인정한 최초의 비유럽 국가가 되었다. 현재 유럽 전문국은 최대 4 1 개국에서 한 건의 신청에 대한 특허 보호를 제공할 수 있다.
유럽국은 유럽에서 두 번째로 큰 국제공공서비스기구로, 30 여개국에서 온 직원 7000 명 (그 중 4250 명은 3 개 근무언어를 사용할 수 있는 전문 엔지니어) 을 보유하고 있으며, 유럽 4 개국에는 뮌헨에 본사를 두고 있는 5 개 사무실 주소가 있다.
유럽 전문국은 매년 약 274,000 건의 특허 신청을 접수하고 처리한다. 고품질 제품 및 서비스 (2065 년 64600 건의 신청만 승인, 438+04) 는 전 세계 특허 시스템 사용자를 끌어들입니다. 유럽연합은 유럽 특허국이 단일 특허 제도 (하나의 특허가 25 개 유럽연합 회원국 범위를 포괄할 수 있음) 를 관리할 수 있도록 권한을 부여했으며, 20 16 부터 시행될 예정이다.
유럽 전문화국은 무료 기술 정보, 발명 및 기술 진보와 관련된 특허 문서 9000 만 부 이상, 그리고 중국어를 포함한 32 개 언어 간의 번역을 제공하는 무료 기계 번역 도구인 특허 번역을 제공합니다.
EU 특허 (또는 공동체 특허 또는 유럽 공동체 특허) 는 일반적으로 EU 특허라고 하며 EU 에서 설립된 특허 제도입니다. 그것의 설립은 특허 신청자에게 큰 편리함을 가져다 줄 것이다.
현재, 유럽 의회는' 통일특허' 를 만드는 법을 비준했다. 이 통일된 특허는 유럽연합의 27 개 회원국 중 25 개국에서 같은 효력을 발휘할 것이다. 스페인과 이탈리아는 시스템 가입을 거부했다.
통일특허는 오스트리아, 벨기에, 불가리아, 키프로스, 체코, 덴마크, 에스토니아, 핀란드, 프랑스, 독일, 그리스, 헝가리, 아일랜드, 라트비아, 리투아니아, 룩셈부르크, 몰타, 네덜란드, 폴란드 등 25 개국에서 시행된다
통일된 특허를 얻기 위해 신청자는 통상적인 방식으로 유럽 특허를 제출하고 처리할 수 있다. 허가를 받은 신청자는 25 개국 중 특허가 발효되는 특정 국가를 선택하지 않고 유럽 특허청 (EPO) 에 통일특허를 부여할 것을 요청할 수 있습니다. 12 과도기 동안 통일특허를 신청할 때 완전한 특허 설명서 번역본이 필요합니다. 영어가 주요 언어라는 점을 감안하면 독일이나 프랑스에서 접수된 유럽 특허 출원은 영어로 번역된다. 번역 엔진의 도움으로 영어로 접수된 유럽 특허 신청은 유럽연합의 모든 공용어로 번역될 수 있다. 현재 일반적인 요구 사항은 유럽 특허 권리 요구 사항을 두 가지 언어로 번역하는 것이며, 완전한 특허 설명서 번역은 새로운 요구 사항입니다.
또한 유럽 특허는 스위스, 터키, 노르웨이와 같이 유럽 연합 회원국이 아닌 EPC 서명국처럼 스페인과 이탈리아에서 각각 발효될 수 있습니다.
통일된 특허는 25 개국에서 발효되며 갱신비는 EPO 에 지급됩니다. 통일된 특허는 모든 회원국에서 양도될 수도 있고 허가될 수도 있는데, 이는 다른 나라에서 서로 다른 허가를 할 수 있는 기회를 금지하는 것을 의미한다.
이들 25 개국 중 하나 또는 이 25 개국에 사업장이 있는 권리자에 대해서는 자국의 국가법이 소유권, 특허 분배 등을 결정할 수 있다. 권리자가 이 25 개국 중 어느 것에도 거주하지 않을 때, 이러한 형태의 사무는 독일 법률에 의해 결정될 것이다. 물론, 특허성과 침해 등 실질적인 문제는 새로운 법규에 의해 결정될 것이다.