현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 온라인 법률 자문 - 언어의 법칙은 무엇입니까?
언어의 법칙은 무엇입니까?
현재 우리나라는' 법률언어' 에 대한 정의가 10 여 가지가 있다. 서술의 편의를 위해 몇 가지 정의를 인용했다.

1. 변두리 학과

법률 언어는 법과 언어학이 교차하는 변두리 학과이다.

이것은 10 년 전에 주어진 정의이다. 비록 지금은 지지자가 많지 않지만, 여전히 일정한 시장이 있다. 이 정의는 법률 언어와 두 관련 학과의 교차점을 혼동했다. 게다가, 법률 언어는 법과 언어학의 교차의 산물이나 법과 언어의 교차의 결과도 아니다.

그것을 법률에 적용하다

법률 언어는 법에 사용된 언어이다. 예를 들어, 입법 용어.

이 정의는 길림인민출판사가 2 월 출판한' 법사해' 에서 나온 것으로, 1998 로 원문을 재현했다. 이 정의는 법률 언어의 범위를 크게 좁혔을 뿐만 아니라, 법률 언어의 실제 상황과 맞지 않을 뿐만 아니라' 언어' 로' 언어' 를 재정의한 것도 논리적인 상식적 오류다.

3. 용어

법률 언어는 본 민족 언어에 기반한 기호표의체계로 입법, 사법 및 법률 용어를 사용하는 모든 분야에 적용된다. 이 정의의 가치는 한 민족의 법률 언어의 기초가 * * * 동음 이의어가 아니라 자신의 민족 언어라는 것을 지적하는 것이다. 비록 정의에 나타나야 하는지의 여부는 별개의 일이다. 그러나 사회생활의 각 분야는 모두' 법률용어 사용' 을 할 수 있기 때문에 정의에서는 법률언어와 비법언어를 구분하지 않는다.

4. 사회 방언

법률 언어는 장기적인 법학 연구와 법률 실천에서 점차 형성되는 법적 직업적 특징을 지닌 사회 방언으로 모든 법률 활동을 위해 봉사한다.

일반 시청자들은' 지역 방언' 을 알고' 사회 방언' 을 이해하기 어렵다. 언어학적인 방법으로 법률언어의 정의를 이해하는 것은 어렵다. 특히 그 지점, 응용언어학에서는 그 지점, 사회언어학을 이해하기가 더 어렵다.

"법률언어" 라는 개념은 1980 년대에 출판된 전국 로스쿨이 집필한 교재' 중국어 자습서' 에서 언급되었는데, 이는 중국의' 10 년 동란' 이후 처음으로' 법률언어' 를 언급한 것이다. 원문은 다음과 같다.

법률 언어의 특성에 따르면, 우리는 부정적인 수사학을 배우는 데 중점을 둡니다 ... 스타일, 스타일에 필요한 토론을 해야 합니다.

법률 언어는 특정 표현 기능에서 이미 높은 수준에 이르렀다.

법률 언어에 있어서 정확한 표현은 매우 중요한 위치를 차지하고 있다.

법률 언어는 사실과 일치하지 않는 추상적인 개념을 사용하지 않도록 각별히 주의해야 한다. 개념은 말할 것도 없고, 그렇지 않으면' 사실에 근거한 것' 이 불가능하다.

법률 언어는 의미의 경중으로 객관적인 사물이 서로 다른 발전 단계에서 서로 다른 정도를 반영하는 것을 매우 중시한다.

법률 언어는 다른 언어보다 간결합니다.

법률 언어는 언어의 표현 효과를 충분히 발휘할 수 있도록 신중하고 투철하며 간결하고 유창해야 한다.

유감스럽게도, 이 과정은 법률 언어의 많은 특징을 지적했지만, 법률 언어에 대한 개략적이지만 전면적인 토론도 진행했다. 그 후 수십 년 동안 중국 법률 언어 분야의 연구는 기본적으로 이 과정에서 이미 다루어진 어휘, 구문, 구두점, 수사법을 초과하지 않았다. 이 책의 부편집장 닝치원 교수는 우리나라 1 세대 저명한 법률언어 연구자가 되었지만, 이 책은 법률언어의 정의를 한 번도 내주지 않았다. 아마도 당시 법률 언어에 대한 연구는 아직 정의를 내리기에 충분하지 않았을 것이다. 이것은 바로 엄밀한 학술적 태도 때문이다. 게다가, 법률언어의 개념은 중국 어학 과정에서 제기된 지 이미 20 여 년이 되었다. 리위민이 편집한' 법사전 5 대 사전' (흑룡강인민출판사, 2002 년 8 월, 제 1 판) 과 중국 사회과학원 법학연구소가 편찬한' 법사전' (법출판사, 20

지난 20 년 동안 학계는 법언어에 대한 정의가 만발하여 연구자들은 다양한 연구 성과, 특히 법문의 단어와 문장에 대한 문법 분석을 통해 언어학의 내용을 크게 풍요롭게 했다. 최근 몇 년 동안 오미진 씨처럼 구미 언어학에 정통한 영어 전문가까지 등장했다. 우리나라 법원은 재판 과정에서 각종 소송 당사자의 코퍼스를 수집하고 사법실천에서' 법정문답과 상호 작용' (법률출판사 2003 년 7 월 출판),' 법정언어기교' 등의 전문 저서를 편찬하여 법률언어학 분야에 착실한 고급학자가 적지 않다는 것을 증명했다.

법률 언어 정의의' 백화제방' 이 지향하는 성과는 공허할 수는 없지만, 그 부정적인 영향도 과소평가해서는 안 된다. 예를 들어, 법률 언어의 범위는 모호합니다. 법률 언어 연구원의 연구 방향이 명확하지 않습니다. 법률 언어의 연구는 아직 합력을 형성하지 못했다. 이런 식으로 법률 언어 연구의 번영은 한 걸음 앞으로 나아갈 뿐이다.