직장 법률 영어는 앞으로 외국 기업에 가서 일하기를 원하는 학생들에게 꼭 필요한 기술이다. 영어를 잘하는 것은 외국 사무소와 최고의 대학에서 일하는 변호사의 가장 기본적인 요구일 뿐이다. 영어 기교로 조리가 분명하고 만족스러운 작품을 쓰려면 오랜 운동이 필요하다.
어떤 상황에서 법률 영어를 사용합니까?
로펌, 특히 외국 기업의 일상 업무에서 우리는 보통 동료와 고객에게 이메일과 비망록을 씁니다 (상사에게 우리의 업무를 보고함). 고객에게 memo 를 보고 무엇을 해야 하는지 알려주는 법률 검색을 위해 편지를 씁니다.) 및 문서는 영어로 표시됩니다. 가장 중요하고 가장 어려운 것은 영어문서를 쓰는 것이고, 문서 중 가장 어려운 것은 법률협정 (대출협정, 담보협정, 담보협정 등) 을 쓰는 것이다. ). 그 외에 협의를 둘러싸고 인증서, 주주 결의안, 이사회 결의 등과 같은 다른 작은 문서도 작성해야 한다. 이것들은 모두 영어로 표현해야합니다.
직장 법률 영어의 특징은 무엇입니까?
간단명료함: 변호사가 요금을 부과할 시간이 있다는 것은 잘 알려져 있으며, 사람들은 그들이 일하는 모든 분을 지불해야 한다. 변호사로 말하자면, 그들은 당연히 쓸데없는 일에 너무 많은 시간을 보내고 싶지 않다. 고객의 관점에서 볼 때 자금 낭비를 피하기 위해 프로젝트를 진행할 때 분초를 다투어야 한다. 따라서 단순함은 단지 자신의 시간을 절약하는 것이 아니라 고객의 시간을 절약하고 고객 경험을 향상시키는 것입니다.
통속적이고 이해하기 쉽다: 중국의 일관된 영어 심사 방식은 종구가 많을수록 영어 표현이 좋다는 착각을 불러일으키지만 직장에서는 그렇지 않다. 직장에서, 우리는 자신의 영어 실력을 증명하기 위해서가 아니라, 의사 소통을 위해 영어를 사용한다. 복잡한 문장을 사용하지만 상대방이 당신의 뜻을 잘 이해하지 못한다면, 당신은 아무것도 하지 않았다.
전공: 이것은 법률 영어가 다른 영어와 구별되는 중요한 기준이다. 단어, 구조, 말투, 정확도는 모두 전문적이다. 많은 변호사들은 일/인턴십을 시작할 때 항상 쉼표와 마침표의 차이가 크지 않다고 생각하며 마침표 뒤에는 공백이 없어도 상관없다. 그러나 영어 문서에 몇 가지 작은 실수가 생기면 변호사와 율소의 전문성을 의심하게 된다.
직장 법률 영어 6 보곡
직장 법률 영어를 익히고 명확하고 정확하며 아름답고 유창한 영어 문서를 쓰려면 사고와 글쓰기 과정에서 일반적으로 다음 6 단계를 따릅니다.
1 .. 당신의 독자가 누구인지 생각해 보세요.
너의 독자가 누구인지 알아야 너는 그의 요구에 맞는 것을 쓸 수 있다.
우선, 독자들이 가장 염려하는 것과 가장 알고 싶은 것을 알아야 한다. 만약 상대방이 당신의 고객이라면, 당신은 그가 사건의 배경을 알고 있는지, 아니면 그가 전체 사건의 어떤 구체적인 문제를 알고 있는지, 그가 어떤 업종에 종사하는지 고려해야 한다. 왜냐하면 업종마다 수요와 전문성에 대한 요구가 다르기 때문이다.
둘째, 그의 태도는 무엇입니까? 그는 서둘러 너의 회답을 받았니? 그의 개인 스타일은 무엇입니까? (당신은 그와 당신의 이메일에서 그가 비교적 공격적인 사람인지, 그의 논리가 명확한지, 그에 따라 처리해야 하는지 알 수 있습니다.) 언제 메시지를 보내야 하는지 알아야 합니다. 특히 외국 사무소에서 일하는 변호사들은 고객이 세계 각지에서 살고 있을 수 있으므로 시차, 이메일을 보낼 때 상대방이 출근하는지 여부, 예약 시간을 두고 상대에게 문제를 처리해야 한다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언)
아니면 그 말, 상대방이 너와 무슨 관계냐? 그가 당신의 고객이나 동료인지, 당신은 그와 잘 알지 못하는지, 그와 개인적인 접촉을 한 적이 있습니까? 동료라면 그가 상급자인지 하급자인지 고려해야 하지만, 차이는 고객만큼 크지 않다.
마지막으로, 그의 경험은 어떻습니까? 바로 그가 관련 업계의 경험이 있는지, 네가 말한 이 용어들을 그가 이해할 수 있을까? 그의 영어 실력은 어떻습니까? 상대방이 영어를 할 줄 모른다면 비교적 간단한 단어와 문장형을 사용하는 것을 고려해야 한다.
또한 고려해야 할 몇 가지 문제가 있습니다. 예를 들어, 전자 메일에는 간접적인 독자가 있을 수 있습니다. 즉, 한 명 이상의 사람이 해당 작품을 읽을 수 있습니다. 때때로 변호사는 의뢰인의 말투, 즉 의뢰인에게 편지를 써야 한다. 독자가 어떤 사람인지 확실하지 않을 때, 당신은 그가 사건에 대해 가장 잘 알고 있다고 가정하고, 가능한 모든 중요한 세부 사항을 놓치지 않도록 해야 한다. (존 F. 케네디, 독서명언)
항상 독자의 요구를 핵심으로 하고, 난이도와 중요성에 대한 자신의 이해를 기준으로 복잡한 문제를 단순화하지 마라. 너는 생각할 필요가 있다, 왜 너의 독자들이 너의 작품을 보는 데 시간을 써야 하는가? 그들은 당신의 일에 어떤 정보가 필요합니까? 고객의 정보를 어떻게 사용합니까? 그래야만 우리는 우리의 필요에 따라 쓸 수 있다.
2. 검색
이 부분의 작업은 복잡하고 방대하다. 네가 알아야 할 것은 검색 결과가 너의 글쓰기에 사용될 것이라는 것이다. 검색과 글쓰기는 완전히 다른 두 가지 작업이다. 검색은 내성적인 작업이고, 지식 내면화의 과정이며, 글쓰기는 외부화의 과정이다. 글을 쓸 때는 검색 결과를 명확하게 사용해야 한다.
3. 작문 계획 초안 작성
법률가는 글을 쓰기 전에 보통 초안을 하나 만들고, 심리노트를 만들고, 긴 정보를 논리적 단락으로 나누고, 각 단락마다 명확한 주제가 있는지, 각 주제마다 충분한 이론적 지지가 있는지, 불필요한 내용은 주저하지 않고 삭제해야 한다.
4. 계획에 따라 쓴다
계획이 이미 매우 상세하니 대담하게 써라.
5, 검사
이 무대를 얕보지 마라. 완료 후 영어 작문, 특히 변호사가 고객에게 보낸 이메일을 확인해야 합니다. 우선 당신이 쓰고 있는 것이 당신이 표현하고 싶은 뜻과 일치하는지, 문법오류, 형식오류, 철자오류가 있는지 보아야 합니다. 위의 기본점을 잘 해낸 후, 다음과 같은 문제도 고려해야 한다.
만약 당신이 독자라면, 당신은 당신이 쓴 것을 이해합니까?
만약 당신이 독자라면, 당신은 다음에 어떻게 해야 하는지 아십니까?
흥미롭게도, 글을 다 쓴 후에는 반드시 영어 문서를 인쇄해서 검사하면 실수가 똑똑히 보일 수 있다는 점을 기억해야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)
영어 문학 작문 기술
단락 제목을 사용하여 주요 정보를 요약하는 경우가 많습니다. 좋은 문서를 통해 독자들은 제목을 보면 전체 메일의 논리가 무엇인지, 무엇을 표현하고 싶은지 알 수 있다.
단락에서 반복하고 초점을 맞추고 상대방에게 핵심 정보를 강조하다.
단락은 대략적인 논리적 순서에 따라 배열되어 한눈에 알 수 있다.
어떤 정보를 표현한 후에, 너는 반드시 새로운 단락을 시작해야 한다. 이메일에서 가장 두려워하는 것은 두 가지 중요한 정보가 한 구절에 쓰여져 쉽게 빠뜨릴 수 있다는 것이다. (존 F. 케네디, 메시지명언)
어록 등을 넣다. 각주에서는 되도록 괄호를 적게 사용합니다.
메시지 본문에 규칙을 사용하지 마십시오 (필요한 경우 각주에 배치하고 본문에 넣지 마십시오). 많은 경우, 당신의 당사자는 법을 배우는 것이 아니라, 당신의 동료는 법에 정통합니다. (따라서 군말을 할 필요가 없습니다.) 만약 고객이라면, 그의 요구에 따라 법률을 현실로 시행하고, 그에게 어떻게 하는지 말해라. 당신의 상사에게, 당신은 단지 법칙을 나열하고, 당신이 필요로 하는 것을 알려주며, 현실 분석과 결합해야 한다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언)
법률 용어를 적게 사용하다. 참고) 고객에게 보내는 이메일에 독자에게 익숙한 단어 (예: XX 회사와 당신의 회사로 직접 가서 상대방의 이해를 쟁취하는 것) 를 사용해 보십시오.
단락 제목은 동사 (예: Conduct, Write, Check/Arrange) 로 시작해야 하며, 상대방이 메일을 보고 한 눈에 무엇을 해야 하는지 알 수 있도록 하는 것이 고객의 환심을 불러일으키는 표현 테스트다.
접속사로 독자에게 당신의 논리를 이해하게 합니까? 그래서, 그래서, 그리고 ... 그래서 접속사, 상대방이 당신의 뜻을 더 쉽게 이해할 수 있을 수록, 당신이 숙연하게 대하지 않고, 여러분 사이의 소통과 교류를 용이하게 할 수 있다고 생각합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 너무 많이 쓰면 난해해 보이는 단어를 너무 많이 쓰면 친해지기가 어려워질 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언)
굵게 또는 기울임꼴은 사용하지만 동시에 사용하지는 마십시오 (굵게 강조 표시, 기울임꼴은 차이 표시).
단락 사이에 공백을 비워 혼잡하지 않다. 법률 문서가 길고 혼잡하면 사람들은 지루해서 계속 읽고 싶지 않다.
어떻게 법률 영어를 잘 배울 수 있습니까?
일반적으로 영어를 잘하는 사람에게 법률 영어는 단지 연습의 문제일 뿐이다.
평소에 많이 연습해야 한다. 예를 들어, 법적 검색을 한 후에는 영어로 다른 사람에게 이메일을 써 볼 수 있습니다. 어떤 사람들은 템플릿으로 영어 문서와 의사록을 쓸 수 있다고 말하지만, 모든 실제 사례는 복잡하다는 것을 알아야 하며, 템플릿은 가장 기본적인 표현 문제만 해결할 수 있고 특정 고객의 요구 사항은 충족시킬 수 없다는 것을 알아야 한다.
미국 대법원의 판례 (아름다운 표현, 난해하지 않음) 를 가지고 몇 시간 동안 마음을 가라앉히고 수십 페이지를 읽으며, 한동안 견지할 수 있으며, 큰 향상이 있을 것이라고 믿는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 보통 40 페이지의 영어 사례를 읽고, 영어를 잘하는 사람은 3 시간이 걸리고, 영어가 부족한 사람은 5 ~ 6 시간이 걸린다.
중국어 번역이 있는 교재를 사는 것은 법률 영어와 논리학에 도움이 된다. 이런 책들은 일반적으로 로스쿨 서점에 있다.
영어책' 개가 무엇을 보았는가' 를 추천한다. 작가는 뉴욕타임즈의 다년간의 칼럼니스트였다. 이것은 그의 작품집이다. 그의 글은 설득력이 있고 예쁘지만 읽기가 어렵다. 또 영어판' 오만과 편견' 도 볼 수 있는데, 그 안에는 정통 영국식 영어 표현 방식이 가득하다.
로펌 실습을 신청하다. 내부 사무실에서도 법소는 정기적으로 법률 영어 교육을 제공하는데, 이는 법소의 구체적인 규정과 관련이 있다. 어떤 것은 일주일에 한 번, 어떤 것은 몇 주에 한 번. 결국 영어 글쓰기 연습은 자의식에 의지하고, 스스로 메일을 연습해야 한다. 율소에서 실습하면 분위기를 체험하고 견문을 넓힐 수 있을 뿐만 아니라, 율소의 사고방식은 학교와 크게 다를 뿐만 아니라, 가능한 한 빨리 변호사 업계 종사자에게 필요한 사고방식을 형성하는 데도 도움이 된다.
을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다