첫째, 한국의 중국어와 한자 연구
1. 1 우리 * * 는 한국 국회 도서관의 학위 카탈로그 색인에서 중국어와 한자 연구에 관한 박사 논문 396 편을 수집했다 (1980-2000). 그중 80 년대 (80-89) 논문 * * 1 15 편은 논문 총수의 29%, 90 년대 (1990-2000 90 년 이후 한국의 한자에 대한 연구가 크게 늘어난 것을 알 수 있다. 396 편의 논문 중 석사 학위 논문 353 편은 총 89. 1%, 박사 학위 논문 43 편, 총 10.9%, 석사 학위 논문 수가 박사 학위 논문보다 많다. 그러나 논문 성장률을 보면 박사 학위 논문 증가율이 석사 학위 논문보다 높다. 석사 학위 논문, 80 년대 105, 90 년대 248, 2.4 배로 증가 80 년대 박사논문 10 편, 90 년대 33 편, 3.3 배로 늘었다. 위의 데이터는 다음 그림과 같습니다.
석사 학위 논문 및 박사 학위 논문 총 수%
80 이후 (80-89)1051011529%
1990 년대 (90-2000 년) 248 33 28 1 7 1%
합계 353 43 396 100%
예에 비해 89.1%10.9%100%100% 입니다.
1.2 우리는 논문을 내용에 따라 음성, 문법, 어휘, 글쓰기, 컴퓨터 응용 프로그램, 기타 6 가지 범주로 나누었다. 음성학은 음계학과 음성학을 포함하고, 컴퓨터 응용은 컴퓨터 코딩, 인식 및 응용을 포함하며, 종합 연구는 다른 범주에 속한다. 이 목록은 다음과 같습니다.
음성, 병음, 프랑스어, 어휘, 용어집 및 단어 계산 기계
1980 년대15 2618 3712 7
1990 년대 28 77 45 3015
합계 43 103 95 82 5 1 22
예와 비교10.9% 26% 24% 20.7%12.9% 5.6%
위의 그림에서 볼 수 있듯이, 어떤 분야든 90 년대의 연구는 80 년대의 연구보다 질적으로 향상되었다. 종합적으로 볼 때 문법 연구가 가장 많았고, *** 103 은 총수의 26%, 이어 어휘 연구 95, 24%, 이어 단어 연구 82, 20.7%, 컴퓨터 응용 연구 5/KLOC-가 뒤를 이었다. 그 중 가장 큰 증가폭은 어휘 연구 (4.3 배), 그 다음은 컴퓨터 응용 연구 (3.3 배) 와 문법 연구 (3 배) 이다.
둘째, 한국의 중국어 학습
한국에는 중국의 언어학과 문학을 전문적으로 연구하는 대학이 많다. 중국어를 학과명으로 하는 대학은 5 1 인 것으로 집계됐다. 이 가운데 서울대 성균관대학교 등 8 개 대학에서 박사 프로그램을 개설했다. 대학의 박사점은 중국 언어학과 중국 문학의 두 전공으로 나뉜다. 일반 학생들은 모두 중국 문학을 배우려 하지만, 현재 중국 언어학을 공부하는 학생은 해마다 증가하고 있다.
위에 열거된 데이터는 중국어와 한자 학습의 전반적인 통계 결과이다. 여기서 설명해야 할 것은 한국국학과 한자학을 구분해야 한다는 것이다. 중국어 연구는 중국어 학과의 연구 범위이고, 한자는 한국어의 일부로, 기본적으로 한국어 중국어 학과의 연구 범위에 속한다. 중국어의 관점에서 한자를 연구하는 논문은 8 편, 1990 년 이후 등장한 논문은 1 편밖에 없다. 다음은 한국어 한자의 학습을 단독으로 소개하겠습니다. 여기 한국어 한자의 학습을 먼저 소개하겠습니다.
396 편의 박사 학위 논문 중 중국어 연구 논문 164 편은 총수의 49.5% 를 차지한다. 이 논문은 연대와 내용별로 다음과 같이 분류됩니다. 2
음성, 문법, 어휘, 단어, 컴퓨터 및 기타 합계
1980 년대, 02427033 년
1990 년대 20 68 241315131
합계 20 92 26 8 3 15 164
위의 수치에서 볼 수 있듯이 국학과 한자학의 대세는 대체로 일치한다. 90 년대의 연구는 80 년대보다 훨씬 많았고 문법과 어휘에 대한 연구도 많았다. 13 1 중국어 연구논문에는 1 1 11석사 학위 논문, 박사 학위 논문 20 편이 있습니다. 그중 고대 중국어 12 편, 현대중국어 1 19 편. 현대 중국어는 고대 중국어보다 훨씬 많이 배운다. 또 한국어 비교에 관한 논문은 1 1 편이다.
한국 중국어 연구의 내용은 상당히 광범위하다. 연구 방법은 기본적으로 전통언어학이고, 일부 논문은 생성 언어학을 채택한다. 중국어 음성 방면에서 주로 중국어의 성모 운모 성조 시스템, 역사적 변천, 한국어와의 대응 관계를 연구한다. 그 중에서도 고대 중고음의 음운학 연구가 일정한 비중을 차지하고 있다. 어휘 방면에는 어휘 시스템 연구, 구사법 연구, 동의어 연구, 신조어 연구, 성어 연구, 중한어 비교 연구, 색어, 컴퓨터어 연구도 있다. 다른 연구에 비해 문법연구 논문 수가 많고 내용이 풍부하며 문장 성분 연구에서 품사 연구, 각종 문장형 연구에 이르기까지 다양하다. 그리고 전체 연구에서 개별 부사와 보조어에 이르기까지 연구가 점점 더 깊어지고 있다. 한한국어법 비교 연구도 있지만 많지는 않습니다. 현재 글쓰기와 컴퓨터 응용에 대한 연구는 매우 적다.
이 밖에도 국어 교육과 교재 연구에 관한 논문이 많이 있는데, 특히 고등학교 국어 교육과 교재에 관한 7 편의 논문이 있다. 한국의 일부 고등학교는 제 2 외국어를 개설하고, 제 2 외국어는 중국어, 일본어, 독일어, 프랑스어, 스페인어 5 종이 있는 것으로 알려졌다. 한국 교육부 1992 통계에 따르면 100 개 고등학교가 중국어를 제 2 외국어로 선택했다. 이 변화는 한국에서 중국인의 지위를 크게 높일 것이다.
셋째, 한국의 한자 연구
한국의 한자 상황은 비교적 복잡하다. 한중 양국이 한자문화권에 속해 있지만 한자는 한국에서 오랜 역사를 가지고 있지만 광복 이후 한국은 거의 50 년 동안 한자 교육이 없었다. 현재 한국의 20 세에서 40 세 사이의 사람들은 기본적으로' 한세대' 에 속한다. 초등학교 교사의 한자 능력 실황 조사에 따르면 25-29 대 평균 점수는 55, 30-34 대 평균 점수는 49, 35-39 대 평균 점수는 63 (40-44: 7 1, 45-49:) 이었다 봐 1992 대학생 한자력 평가 결과 평균 점수도 매우 낮았다. 54.25. 대학생 한자 실력 평가는 중고등학교 국어교육에 사용된 1800 자 중 가장 기초적인 1000 자를 선택해 평가한다. 이번 조사에서 대학생의 53% 가 자신의 학교 이름을 잘못 썼고, 대학생의 54% 가 자신의 학과의 이름을 잘못 쓴 것으로 나타났다 (예:' 행정' 은' 품행이 단정하다' 로 적었음). 일부 국가들이 한국을 더 이상 한자 문화권의 국가로 등재하지 않는 것도 놀라운 일이 아니다.
1948 년 한국에서는 표준어를 정화하기 위해' 한국어 특별법' (제 6 호법) 을 공포했지만 한국어 단어의 70% 는 불가피하다. 이에 따라 국가법규는 한자 공개사용을 금지하고 있지만 학교의 언어 정책은 법안의 규정에 따라' 한글 전용 원칙, 필요한 경우 한자 사용' 이라는 원칙에 따라 한자 교육을 실시한다. 하지만 한글 한자 다툼에 따라 언어 정책이 반복적으로 바뀌었다. 예를 들어 1968 년 국가는 초중고 교재에서 한자를 제거하고 1973 년 중학교 교재에서 한자를 재사용하는 의장령을 발표했다. 1972 년, 언어는 중학교 필수 과목으로 정해져 정규 교육과정에 포함됐다. 1995, 선택과목으로 변경하겠습니다. 정책의 불안정은 한자 교육에 혼란을 가져왔다. 학교와 선생님이 한자에 대해 중시하는 정도는 다르다. 각 학교는 자신의 상황에 따라 서로 다른 교재, 교학 방법, 교학 내용을 선택하는데, 교육은 들쭉날쭉하다. 대학생에 대한 한자 평가에도 반영된다. 대학생 한자 평가에서 최고점 100, 최저점 8 로 전체적으로 불균형하다.
한국 정부는 마침내 한자의 필요성을 깨달았다. 65438+ 1999 년 2 월 9 일 한국 대통령은 김대중 대통령령에 서명하고 문화관광부의 푯말과 정부 문서에 중영어 사용을 확대하겠다는 계획을 비준해 최근 50 년 동안 한국의 한자 사용 금지 금지를 깨뜨렸다. 현재 한국언어교육연구회, 전국한자교육촉진연합회 등 각종 학술연구기관과 민간단체가 한자교육촉진운동을 적극 전개하며 어느 정도 성과를 거두고 있다. 최근 몇 년 동안 한국은 매년 두 차례 한자 능력 테스트를 실시한다. 전국에 100 여 개의 시험점이 있어 참석자 수가 해마다 급증하고 있다. 시험에 참가한 사람은 5 세 아이와 80 세 노인이다. 각계의 강한 요구에 따라 대통령령에 따라 제일이다. 1652 1, 한국 공문과 새로 발급된 신분증은 8 월 1999 부터 한자를 사용합니다. 그들은 초등학교부터 한자를 가르치고, 한자를 초등학교 과정의 정규 과목으로 가르치고, 수능에 반영해야 한다고 주장했다. 한자 교육을 장려하는 사람은 많지만 한글 전용을 제창하는 사람도 많다. 한국이 한자 교육을 초등학교의 정식 과정으로 시행하려면 아직 시간과 노력이 필요하다.
다음은 최근 20 년간 한국인의 한자와 한자어 연구에 대한 통계 결과입니다. 한국에서는 한자가 독립된 개체가 아니라 한자로 존재하기 때문에 한자와 한자어 학습을 포함한다. 이 논문들에서 볼 수 있듯이 교육계는 여전히 한자와 한자의 교육을 매우 중요하게 여기고 있다.
음성, 병음, 프랑스어, 어휘, 단어 및 기타 컴퓨터 수
1980 년대15 216 3012 7 82
1990 년대 8 9 53 44 36 0 150
합계 23 1 1 69 74 48 7 232
예에 비해 9.9% 4.7% 29.7% 31.9% 20.7% 3.0%100%
한자와 중국어 어휘에 관한 232 편의 박사 논문에서 80 년대의 연구는 주로 중국어 어휘의 음운 방면에 집중되어 있으며, 중국어 어휘의 음운 체계와 음운 변화를 포함한다. 90 년대의 음성 연구는 주로 장단음 연구, 음운학, 상용한자 훈련을 포함한다. 중국어 어휘는 한국어 어휘의 일부이며, 그 문법 기능을 단독으로 고찰하는 논문은 거의 없기 때문에 문법에 대한 연구는 매우 제한적이다. 중국어 단어와 동사, 부사의 비교에 관한 논문은 매우 적다. 이에 비해 어휘연구가 많아 * * * * 에 대한 문장 69 편이 전체의 29.7% 를 차지했다. 한자 습득, 한자 구사법, 동의어, 합성어, 한자 차용어, 한자 유도법, 중한 한자 비교 연구, 한자 단어 빈도, 과학 용어 등에 대한 연구가 있다. 그중 한자 동의어, 구사법 등에 대한 연구가 많다. 한자에 대한 연구는 대부분 한자 교육, 한자 지도와 교육, 기초한자 선택, 교육용 한자 어의연구, 대표훈련 연구, 한자 쓰기 지도, 게임, 그림, 서예, 컴퓨터 네트워크를 통한 한자 교육을 포함한다. 컴퓨터 응용에서는 주로 한국어 한자 변환 처리, 한자 인식, 한자 빈도 조사 및 연구, 컴퓨터 처리용 한자 연구, 기계 번역, 체계적인 한자 처리, 등록되지 않은 단어 처리에 집중한다. 이 밖에도 중국어 정책, 한자 교육 정책, 교재 분석에 대한 연구도 있다.
한자와 한자에 관한 학위 논문 53 편 중 초등학교 교육 20 편, 중학교 9 편, 고등학교 16 편, 기타 단계를 구분하기 어려운 연구 17 편. 이는 한국이 여전히 한자와 한자의 교육을 중요하게 생각한다는 것을 보여준다. 그러나 실제로 한국의 한자 교육 내용과 교수법은 모두 * * * 수준에 이르지 못했다. 현재 한국의 한자 교육은 여전히 전통적인 교육 방식이며, 방과 후 한자 학교는 여전히' 천자문',' 사자초등학교' 등 고문을 가르치고 몽골 문자 협회를 훈련시키고 있다. 교실 한자 교육도 자유롭다. 어떤 선생님은 과거의 한자 교재를 사용하고, 어떤 선생님은 신문을 사용하고, 어떤 선생님은 직접 만든 교재를 사용한다. 한자 교육은 아직 시스템 교육에 들어가지 않았다. 이러한 상황을 감안하여 서울초등학교 한자 연구회는 1995 년' 초등학교 한자' 를 제정하고 이듬해 이 기준에 따라 두 가지 초등학교 한자 인식서를 출판했다. 그러나 현재 한자 교육은 국가 교육 경비의 범주에 속하지 않는다. 이 책들은 학생들에게 무료로 제공되거나 학교에서 보급될 수 없다.
국내에서 한글교육과 한자 교육에 대한 논쟁이 계속되고 있지만 한자 교육의 필요성은 갈수록 두드러지고 있다. 물론 한자 교육의 내용, 방법, 학습량, 교수법 등은 여전히 더 연구하고 토론할 필요가 있다.
최근 20 년간 한국 박사 학위 논문에 대한 통계 분석을 통해 한국 중국학과 한자학의 상황을 알 수 있다. 전반적으로, 최근 몇 년 동안 한국의 중국어 연구는 점점 더 중시되고 있으며, 연구도 점점 더 깊어지고 있다. 한자 연구에서 한자 교육은 한자 연구의 중점이지만, 지금은 실천과 결합하기가 어려워 정부의 지지와 사회 각계의 인정이 필요하다.