현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 온라인 법률 자문 - 러시아어 나는 너의 발음을 좋아한다 (중러 번역 음성 번역기)
러시아어 나는 너의 발음을 좋아한다 (중러 번역 음성 번역기)
나는 너의 러시아어 발음을 좋아한다.

나는 두 가지 방면에서 너의 러시아어를 좋아한다: ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф

해음:

오리와 ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф 1

오리와 ϵ ϵ ϵ ϵ ϵ ϵ ϴ ϴ ϵ Ͼ Ͼ: 남아 있지 않을 거야.

상자 안의 단어를 한 음으로 맞추다.

중국-러시아 번역 음성 번역기

구글 번역

구글 통역을 추천합니다. 번역의 정확도가 매우 높아서 매우 쓰기 좋다. 예전에 구글 번역은 벽을 넘어야 했다. 이제 구글번역을 직접 사용하여 웹 번역, 브라우저 플러그인, 모바일 앱, 안드로이드나 애플을 지원할 수 있습니다.

Google 번역 연구 개발 시간 노트, 오, 오, 일찍, 게다가 현재의 기술 혁신까지 더해져 신경망 시스템을 이용한 번역은 번역의 정확성을 크게 높일 수 있다.

Google Translate 에는 사진을 찍고 제때에 화면에 문자 번역을 표시할 수 있는 놀라운 기능이 있어 매우 실용적인 기능이라고 할 수 있습니다.

Bing 번역

내가 추천하고 싶은 두 번째 것은 반드시 통역하는 것이다.

BingTranslator 는 Microsoft 의 번역 소프트웨어입니다. Bing 번역은 코퍼스 분석을 사용하여 정의를 결정합니다. 번역은 상당히 정확합니다.

영어 번역 소프트웨어의 범위는 여전히 비교적 크다. 그들을 다음 그룹으로 나누어 개별적으로 대답하다.

사전 소프트웨어

사전 소프트웨어는 적절한 사전과 금산사 패권을 추천한다.

개인적으로는 금산사패가 조금 더 좋고 사용하기 편하다고 생각하는데, 전문어면에서 금산사패보다 조금 더 많은 사전이 있을 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 둘 다 구식 사전 소프트웨어로, 모두 어휘를 그릴 수 있어 PC 에서 스프레드 번역이 매우 편리하다.

구글 번역에도 Chrome 플러그인이 있어 단어 정의를 완성할 수 있다.

최근의 발전 추세는 이 사전들이 많은 단어를 확장했기 때문에 충분히 쓸 수 있을 것이라는 것이다. 물론, 지나치게 전문적인 단어들은 영영영사전에 도움을 청할 것이다.

번역 소프트웨어

Trados 를 선호합니다. 그러나 Trados 는 여전히 배우기가 좀 어렵다. 너는 어료재로 어떤 보물을 검색할 수 있으니, 너는 스스로 정리할 필요가 없다.

둘째, Transmate 를 시도해 볼 수 있습니다. 사용자 체험이 좋고 무료이며 많은 기능을 직접 발굴할 수 있습니다.

중국에도 눈사람이 있어서 비용을 지불해야 하고 가격도 싸지 않아요. 사용하지 않으면 평론을 많이 하지 않는다.

최신 말 번역망도 알아보실 수 있습니다.

기타 소프트웨어

번역은 때때로 형식 변환을 우회할 수 없으며, 가장 일반적으로 사용되는 문서는 PDF 에서 Word 로 변환하는 것입니다. 여기 추천드립니다

SolidConverterv9 는 강력한 성능을 제공합니다. 물론 Trados 를 사용할 수 있다면 Trados 를 직접 사용하여 형식 변환을 수행할 수도 있지만, 최상의 변환 결과를 얻기 위해 여러 소프트웨어가 필요한 경우도 있습니다.

제가 묻고 싶은 것은 리눅스 시스템에서 사용할 수 있는' 얼굴 가리기' 입니다. 바이두와 구글은 온라인으로 번역할 수 있지만, 컴퓨터가 항상 인터넷을 가지고 있는 것은 아니기 때문에 오프라인으로 사용할 수 있는 번역 소프트웨어를 만들고 싶습니다. 지금까지 우리는 stardict 와 goldendict 의 두 가지를 찾았습니다.

영어가 서툴거나 영어를 모르는 친구에게 익숙하지 않은 영어 단어나 문장을 만나면 주변에 영어를 아는 사람이 없어서 정말 번거로워요. 요즘은 스마트폰과 컴퓨터만 있으면 해결할 수 있는 일이 많다. 컴퓨터나 핸드폰에 번역 소프트웨어를 설치하면 해결할 수 있고 영어 학습, 기타 언어 학습, 해외 여행에도 큰 도움이 된다. 다음은 몇 가지 번역 소프트웨어입니다.

1. 금산어패소프트웨어는 온라인 번역, 온라인 사전, 영어 구어, 영어 학습 자료, 중국어 사전, 금산어패 다운로드 등의 서비스를 통해 양질의 권위 있는 온라인 영어 서비스를 제공하기 위해 노력하고 있습니다.

둘째, 인터넷에는 최신 어휘, 오리지널 오디오 및 비디오 인스턴스, 5 개 언어의 전체 텍스트 번역, 화면의 단어 해석이 포함된 무료 중국어-영어 번역 소프트웨어가 있습니다.

3.Lingus PowerWord 는 전 세계 80 여개 언어의 사전 조회, 전체 텍스트 번역, 화면 선택 단어, 단어 획 번역, 예문 검색, 인터넷 통역, 실제 음성 낭독을 지원하는 간단하고 사용하기 쉬운 사전 및 텍스트 번역 소프트웨어입니다.

넷째, 바이두 번역에는 온라인 번역과 휴대폰 앱 번역이 있어 10 개 언어를 번역할 수 있고, 사진 촬영 후 글을 바르고, 대화 번역, 오프라인 번역 등의 기능을 할 수 있다.

본과 영어 전공과 대학원 컴퓨터 전공 영어 논문을 쓴 노선배로서 제목에서 언급한 내용을 간단히 소개한다.

번역 소프트웨어의 정확도가 갈수록 높아지지만, 노무를 대신할 수는 없다.

가장 많이 사용되는 번역 사이트 및 소프트웨어

일반 번역 사이트:

구글 번역, 바이두 번역.

적절한 번역과 반응 번역

이전에도 텅스텐구름+번역팀에 참가해 해외 컴퓨터 문장 최신 번역에 참여한 적이 있다. 그들은 먼저 번역 엔진을 이용하여 번역자를 중국어로 번역하여 업무량을 줄였지만, 결국 번역자가 배운 것에 따라 매끄러운 문장으로 조정해야 했다.

공통 번역 소프트웨어:

번역이 있다

Corporation 은 또한 휴대할 수 있는 번역 도구인 Corporation 을 개발했다.

일반 구문 검사 소프트웨어

1, 문법적으로

이 소프트웨어에는 Office 플러그인, 소프트웨어 버전 및 브라우저 플러그인 버전도 있으며, 무료 버전은 기본적인 맞춤법 및 구문 오류를 감지할 수 있습니다.

2, nounplus

내 제안

번역 소프트웨어는 보조 역할만 할 수 있다. 문자 번역의 경우 한 문장으로 여러 번역 사이트에 복사한 다음 대조 및 번역 지식에 따라 조정할 수 있습니다.

요컨대 이것들은 모두 보조적인 것이고, 진정한 융통성 있는 운용은 역시 네가 일정한 영어 기초를 가지고 영어를 마스터할 수 있어야 한다.

텐센트 번역관군, 인터넷에는 사전이 있고 영어는 유창하다.

보통 인터넷 쉬운 사전, 마이크로소프트 번역 등을 사용한다.

HKUST 비행을 시도 할 수도 있습니다. 웹사이트도 있고 앱도 있어요. 웹 사이트에는 수동 번역과 다국어 번역이 포함됩니다. 기계 번역은 중국어와 영어 번역을 지원합니다.

APP 는 일시적으로 중한러 번역, 실시간 음성 번역만 지원합니다.

다음은 절차입니다

HKUST 는 APP 사용 절차를 들었다.

첫 번째 단계: HKUST 뉴스 청취 앱을 다운로드하여 주요 응용 프로그램 시장에서 "HKUST 뉴스 청취" 을 검색하여 다운로드 할 수 있습니다.

2 단계: 신규 무료 평가권을 받기 위해 등록하십시오.

3 단계: 번역을 클릭하면 중영이나 중러 사이를 전환할 수 있고, 직접 말하면 전환할 수 있습니다.

둘째, hkust 뉴스는 웹 사이트 사용 방법에 대해 들었습니다.

첫 번째 단계: 웹 사이트를 엽니 다. HKUST 가 그것을 듣는다면, 여기를 직접 열어보거나 Baidu 검색 HKUST 가 들었습니다.

2 단계: 무료 등록을 클릭하면 2 시간 무료 평가판이 있습니다.

세 번째 단계: 다국어 번역-기계 번역을 클릭하십시오. 참고: 기계 번역은 무료로 시험해 볼 수 있으며 중국어-영어 번역만 지원합니다.

4 단계: 문서 업로드 클릭, 영어-중국어 번역 또는 중국어-영어 번역 선택, 지금 번역 클릭 번역 과정에서 떠나지 마세요. 약 30 초 정도 걸립니다.

5 단계: 번역 결과를 다운로드하여 볼 수 있습니다. 이것은 나의 번역 결과이다.

더 많은 언어가 필요하다면, 당신은 수동 번역이 필요할 것이다!

Eotu 브라우저! 매우 실용적입니다! 자동번역, 해외여행은 매우 유용하다!

영어 번역 소프트웨어도 사실 아무 소용이 없고, 아무 소용이 없다.

우선, 영어 단어를 찾기 위해 번역 소프트웨어를 사용한다면, 시중에 나와 있는 소프트웨어가 모두 이를 할 수 있다고 생각합니다. 주류 소프트웨어를 선택하시면 됩니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 번역명언)

둘째, 본문과 영어 문장을 배우고 싶다면, 사전, 인터넷, 가리비는 모두 좋은 확장 기능이며, 문장형과 문장 공부에 도움이 된다.

마지막으로, 만약 당신이 외국의 영어 사이트를 둘러보고 싶다면, 단지 몇 글자만 조사하는 것만으로는 충분하지 않다. 물론 초보자를 위한 것입니다. 그럼 이때 우리는 홈페이지를 번역하기 위해 플러그인이 필요하다. 구글 브라우저의 플러그인이 유용하다고 생각합니다. 두 개를 찾을 수 있습니다.

1, 구글 번역, 직접 클릭할 필요 없음, 플러그인 열기, 영어 웹 사이트 자동 번역 충족.

웹 페이지를 번역 할 수있는 방법이 있습니다.

너는 번역 수준을 선택할 수 있고, 네가 공부하기도 편리하다. 단점은 번역할 때마다 번역을 클릭하는 것이다.

훌륭해요? 플러그인은 설정에서 직접 다운로드할 수 있습니다. ~

이상은 내가 이 문제에 대한 나의 견해이니, 너를 도울 수 있기를 바란다.

세상은 아주 커요. 당신 덕분입니다.

여성 타오에 관심을 기울이고, 당신의 의문이나 혼란을 남기고, 나는 매일 당신과 나의 견해와 경험을 나눌 것입니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언)

최신 기술 정보에 초점을 맞추고 미래의 지능 분야를 탐구하다. 저는 여자 타오입니다.

인터넷 이순신의 번역을 지원하다.

러시아어 참회문

사랑과 낭만을 표현하는 러시아어 문장은 다음과 같습니다.

1. 널 사랑해.

와, 과, 와, 과, 와, 과, 와, 와, 과, 와, 와, 과, 와, 와

2. 내 마음속에는 너밖에 없다.

ф ф ф-ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф

너는 나를 이렇게 감동시킨 첫 번째 사람이다.

ф ф-ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф

내 눈에는 네가 가장 아름답다.

❏ ❏ а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а

나는 영원히 너의 곁에 있을 것이다.

а а а а а а а а а а а а а а а а а а а

6. 너의 미소가 나를 매료시켰다.

ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф

7. 너는 내 마음을 훔쳤다.

ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф

8. 당신과 함께 있을 때 나는 매우 행복합니다.

Ϫ Ϭ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ 1

9. 우리 함께 늙읍시다.

폴더, 폴더, 폴더, 폴더, 폴더, 및/및/및/및/및/및.

10. 나는 너와 사랑에 빠졌다.

와, 과, 와, 와, 과, 와, 와, 과, 와, 와, 과, 와, 과, 와, 와

1 1. 바다 마른 돌이 썩어서 내 마음은 변하지 않는다.

폴더, 폴더, 폴더, 데이터, 폴더, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터, 데이터

12. 넌 내 인생에서 유일한 사람이야.

ф ф ф-및/및/및/및/및/및/및/및/및.

13. 평생 차를 따라 드릴까요?

ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф 109

14. 나는 세상에서 가장 아름다운 여자와 사랑에 빠졌다.

및/및/및/및/및/및/및/및/및/및/및/및/및/및/및.

15.' 사랑해' 한 마디는 3 초가 걸리고, 한 마디를 해석하는 데는 3 시간이 걸리지만, 한 마디를 증명하는 데는 평생이 걸린다.

\ "\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \

러시아어 고백 문장 2

❏ ❏ ❏ ❏ а а а а а а а а! ❏ ❏ а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а 107

안녕하세요 여러분! 내가 너에게 소개시켜 줄게, 이건 내 여자 친구야!

ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф

세상에는 두 종류의 사람, 너와 다른 사람이 있다.

ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф

나는 너와 여생을 함께 보내고 싶다.

Ϭ Ϭ Ϭ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ Ϫ f f Ϫ f f f f f f 1

내가 너를 얼마나 사랑하는지 너는 상상할 수 없다.

❏ ❏ ❏ а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а 107

죽음이 우리를 갈라놓을 때까지 당신을 사랑합니다.

와, 과, 와, 와, 과, 와, 와, 과, 와, 와, 과, 와, 과, 와, 와, 과, 와, 와, 와 나는 ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф 1

나는 너를 사랑하고, 나는 사랑을 위해 자신을 태운다! 너는 나의 평온을 훔쳤다.

❏ ❏ ❏ а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а

아마도, 세상에 있어서, 너는 단지 평범한 사람일 뿐이지만, 나에게는 네가 세상이다!

ф ф ф-ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф а f f f

당신은 나의 공주입니다. 내가 너의 왕자가 될 수 있을까?

ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф

내 생각에 너는 잠을 잘 수 없을 것 같다.

ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф

너의 눈, 너의 미소와 너의 모든 것이 나로 하여금 너를 더욱 사랑하게 한다.

러시아어 발음 온라인 읽기

온라인으로 발음할 수 있는 러시아어 사전에는 북극광과 링거스 시바가 있지만, 이들 사전의 발음은 정확하지 않다. 가장 정확한 것은 러시아어 자연발음이다.

러시아어는 유엔과 러시아 연방의 공용어 중 하나이며 중국인들이 인정하는 소수민족 공용어 중 하나이다. 러시아어는 슬라브어계의 동슬라브어계에 속한다. 주로 러시아와 다른 구소련 회원국에 쓰인다. 북미에는 상당히 큰 러시아어 공동체가 있는데, 특히 뉴욕, 로스앤젤레스, 샌프란시스코, 토론토, 마이애미, 시카고, 클리블랜드 교외의 리치만 고지와 같은 미국과 캐나다의 도시 지역에서는 더욱 그러합니다. 뉴욕과 로스앤젤레스의 러시아 인구만 50 만 명으로 추산된다. 그들은 자신의 신문을 출판하여 자급자족 지역에 살고 있다.

러시아어 자음은 키릴 문자의 변형으로 10 모음, 2 1 자음, 2 개의 무음 자모를 포함하여 33 자 * * * 가 있다. 자음은 청음 자음과 탁음 자음으로 나뉜다. 또 러시아어 자음은 소프트 자음과 하드 자음으로 나눌 수 있어 발음 동작이 거의 같다. 가장 큰 차이점은 부드러운 자음을 낼 때 혀의 중간을 윗턱까지 올려야 한다는 것이다. 러시아어에서는 한 음절의 성모와 운모가 최대 4 개의 자음을 포함할 수 있기 때문에 음절 구조가 매우 복잡할 수 있다.

г г г 입 폭, 혀는 자연스럽게 평평하고 혀끝은 아랫니 뒷면에 닿는다.

폴더, 폴더, 폴더, 폴더, 폴더, 폴더, 폴더, 폴더, 폴더107

г г 치아에 입술을 가볍게 붙여 틈새를 형성하고, 공기가 틈에서 흘러나와 소리를 형성하고 성대가 진동한다.

г 혀의 뒷부분을 들어 올려 턱에 바짝 달라붙어 장애물을 형성하고, 기류가 장애물을 뚫고 소리를 형성하고 성대가 진동한다.

г г а 혀 앞부분을 들어 잇몸에 바짝 달라붙어 장애물을 형성하고, 기류가 장애물을 뚫고 소리를 형성하고 성대가 진동한다.

빨리 접두사와 모음 뒤에 ϵ 소리를 낸다.

Ϲ 접두사와 모음 뒤에 Ϲ Ϲ 소리를 낸다.

혀끝은 잇몸에 바짝 달라붙어 틈새를 형성하고, 혀등은 윗턱까지 올라가고, 혀의 중부는 자연스럽게 움푹 패이고, 혀는 숟가락 모양으로, 입술은 약간 펴지고, 공기는 틈새를 통해 흘러나오고, 성대는 진동한다.

г г г а 혀의 앞부분을 잇몸으로 들어 올려 간격을 형성하고, 공기 흐름은 간격 마찰을 통해 소리를 형성하고 성대가 진동한다.

나는 내가 나를 위해, 나는 내가 나를 위해, 나는 내가 나를 위해, 나는 내가 나를 위해, 나는 내가108

혀의 중간을 위로 들어 올려 윗턱과 간격을 형성하고, 기류가 간격을 통해 마찰되어 성대가 진동한다.

Ϲ 혀등을 들어 윗턱에 바짝 달라붙어 폐쇄를 형성하고, 기류가 폐쇄를 뚫고 소리를 형성하고, 성대가 진동하지 않는다.

Ϲ 혀의 앞부분은 잇몸에 바짝 달라붙어, 혀의 뒷부분을 윗턱까지 올리고, 혀의 중부는 자연스럽게 움푹 패이고, 전체 혀는 숟가락 모양이고, 공기는 혀의 양쪽에서 흘러나오고, 성대는 진동한다.

М М М М М М М М М М М М М М М및108

내 혀의 앞부분이 튀어나와 잇몸에 바짝 달라붙어 막히고, 공기가 비강을 통해 흘러나오고, 성대가 진동한다.

➕입술이 앞으로 튀어나와 둥글게 튀어나오고, 혀등이 위로 올라간다.

변경, 변경, 변경, 변경, 변경, 변경, 변경, 변경, 변경, 변경, 변경, 변경, 변경, 변경, 변경, 변경108

혀끝을 잇몸으로 살짝 말아 공기 흐름이 지나갈 때 혀끝에 부딪히고 혀끝이 진동하며 성대가 진동합니다.

내 혀의 앞부분이 잇몸으로 올라가 틈새를 형성하고 공기가 틈에서 흘러나와 소리를 형성하지만 성대는 진동하지 않는다.

ф ф ф 혀의 앞부분을 들어 잇몸에 바짝 달라붙어 막히고, 기류가 막힘을 뚫고 소리를 형성하고, 성대가 진동하지 않는다.

ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф ф

ф ф 윗니가 아랫입술에 부드럽게 붙어 틈새를 형성하고 공기가 틈새를 통해 흐르면서 소리가 나지만 성대는 진동하지 않는다.

ф ф 혀 등을 들어 올려 윗턱에 바짝 달라붙어 간격을 이루다. 기류는 틈새 마찰을 통해 소리를 형성하고 성대는 진동하지 않는다.

ф ф ф 혀끝이 잇몸에 달라 붙어 폐색을 형성합니다. 기류가 지나가면 장애물이 틈새로 바뀌고, 기류가 틈새를 마찰하여 소리를 형성하고, 성대가 진동하지 않는다.

ф ф 입술은 약간 둥글고 혀의 앞부분은 잇몸 가까이에 있어 틈이 생겼다. 공기가 틈새를 통해 흐르고, 소리로 부서지고, 성대가 진동하지 않는다.

ф ф 혀끝을 들어 잇몸에 바짝 달라붙어 간격을 형성하고, 혀등을 윗턱까지 들어 올리고, 혀중간이 자연스럽게 움푹 패이고, 혀 전체가 숟가락 모양으로, 입술이 약간 펴지고, 공기가 간격을 통해 흘러나오고, 성대가 진동하지 않는다.

ф ф 입술은 약간 앞으로 뻗고, 혀의 앞부분은 잇몸과 간격을 형성하고, 혀의 중간은 딱딱한 구개 쪽으로 들어 공기가 간격을 통해 흘러나와 성대가 진동하지 않게 한다.

ф 하드 톤 기호, 그 자체는 발음하지 않고 모음 ф, I, а, а 앞에 사용하여 방음을 나눕니다.

혀의 중간은 약간 안쪽으로 움츠러들고, 혀의 뒷부분은 들어 올리고, 입술은 양쪽으로 뻗는다.

자음 부호는 앞의 자음을 작은 소리로 만들어 분음 역할을 하는 것을 의미하며, 앞의 자음 자음과 뒤의 모음 자음을 분리해서 발음해야 한다는 것을 의미한다. (윌리엄 셰익스피어, 자음, 자음, 자음, 자음, 자음, 자음)

혀의 앞부분을 윗턱까지 들어 올리고, 혀끝이 아랫니에 닿고, 입이 반쯤 열리고, 입술이 양쪽으로 뻗는다.

Ϲ 접두사와 모음 뒤에 ф ф 소리를 낸다.

Ϲ 접두사 및 모음 뒤에 ϵ а а 를 보냅니다.

러시아어는 영어와 마찬가지로 어휘량이 매우 크며, 가장 오래된 어휘는 원시 인도유럽어에서 상속됩니다. 원시 슬라브어 시대와 동슬라브어 시대에 생성된 글; 14 세기 러시아어 독립 발전 이후 생성된 글. 게다가, 러시아어는 각 역사 시기에 많은 외래어를 차용했다. 러시아 과학기술 분야의 외래어는 대부분 18 세기 초 독일어에서 차용했고, 19 세기 초 프랑스어에서 차용했고, 20 세기 중엽 이후 영어에서 차용한 것은 주로 미국 영어였다. 1950 년대 이후 러시아어의 국제 사용 범위가 눈에 띄게 확대되었다.

러시아어 문법 구조의 특징은 굴절성이 강한 언어이며, 단어와 단어 사이의 문법적 관계와 문장의 문법적 기능은 주로 형태 변화를 통해 표현된다는 것이다. 러시아어는 인도 유럽어계에 많은 고대 글리프 변화가 보존되어 있는 언어 중 하나이다. 셀 수 있는 명사에는 12 형식이 많고, 단복수명사에는 각각 6 칸이 있는데, 각각 제 1 격, 제 2 격, 제 3 격, 제 4 격, 제 5 격, 제 6 격이다. 형용사는 20 여 종, 심지어 30 여 가지 형태로 단수 양성, 중성, 음성, 복수형, 짧은 꼬리, 비교급, 최고급 등 6 가지가 있다. 동사 형식은 체, 시제, 상태, 형식, 부정식, 부사동사 등을 포함한 1,200 종이 될 수 있다. 실어는 일반적으로 어간과 접미사의 두 부분으로 나눌 수 있다. 어간은 단어의 어휘 적 의미를 나타냅니다. 접미어는 문법적 의미를 나타내며, 일반적으로 하나의 접미어에는 몇 가지 문법적 의미가 포함되어 있습니다.