현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 온라인 법률 자문 - 중국 고전 차용
중국 고전 차용
1 .. 문어문에서 흔히 볼 수 있는 차용대명사

소장미 (궁중 노국군) 내정, 병거 만대 (대국, 병대, 즉 제나라, 초국) 를 취하다. 시작: 민용건축: 밭의 사람들은 기물의 무게와 영토의 크기: 군주가 왕위를 쥐고 있다.

권력은 천지 사이의 가장 높은 위치에 있어서 몸을 굽히고 치료한다. 옷을 늘어뜨리고 싸우는 것은 힘들이지 않은 힘을 묘사하며, 늘 황제를 찬양하고 무위로 다스리는 데 쓰인다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언) 칠묘, 절: 조정 살구단: 교육의 살구림: 의술이 비범하거나 의덕이 고상한 사람. 제문: 부잣집 자제, 신사신, 관원, 눈썹 깨짐, 활 울타리, 변방군, 부잣집 자제, 오디, 밝은 눈동자 호치의 고향, 눈썹, 미녀소녀, 복숭아리, 학생국, 헌원, 국가남관, 죄수.

관영: 대대로 벼슬을 하는 귀족 가정. 서향문제: 한 학자.

크라운 의류: 공식 학자 세대;

지창, 표지: 군봉, 깃서, 깃바늘: 전쟁에 관한 경고나 군사 소식을 가리키는 데 많이 사용된다. 국가와 사당: 국군, 전쟁, 금고와 연기: 전쟁.

축융: 화촌관: 수건닦기: 여자실크 대나무: 악남: 남자와 아내: 부부단견새, 창어: 월칸청: 스산마: 농경, 옷감: 사람이 허리를 굽히고, 하얗고, 노랗다: 노인의 총각

가화: 행운의 편지, 제인, 메모장, 홍암, 자그레브: 편지.

두강: 와인 대체품. 뻐꾸기: 달. 만중: 대관, 후록, 궁금 입고, 진사, 대관, 산림, 은둔자.

문어문에서 흔히 볼 수 있는 전고와 환유에는 어떤 것이 있습니까? 상: 고향 2, 도리: 학생 3, 남관: 죄수 4, 학생 5, 봉연: 전쟁 6, 여자 7, 실크 대나무: 음악 8, 남자 9, 형제 65438+ 삼족: 법 14, 무릎 아래: 하위 15, 천봉: 운송 16, 전: 법원/kloc-0 축융: 불 26, 인치관: 붓 27, 두강: 대주 28, 사 29, 만분: 고위 관리 후록 30, 산림: 은거 생활 365, 438+0,: 벼슬길 32, 신궁진: 진사 33 헌원: 국가 38, 뻐꾸기, 창어: 월 39, 정백, 부이: 사람 40, 공양, 장례식: 아들 4 1, 소지창, 표준: 군 42, 봉화, 깃털

3. 차용이 고대 중국어 번역에서 더 많은 차용과 환유를 준다는 것은 무슨 뜻입니까? 먼저 차용을 문어문에서 흔히 볼 수 있는 언어 현상으로 말하다.

예를 들어, "옷감" 은 비공식적인 사람, "신사들" 은 관원, "3 피트" 는 법, "만중" 은 고관을 대표한다. 우리는 고대 중국어 차용의 개황을 이해해야 하며, 번역할 때 반드시 우리가 말한 차용 대의를 적어야 한다.

1, 사물을 특징으로 대체하고, 사물의 본명을 번역한다. 예를 들면 황모, 스스로 즐기자. ("도화원기") 정말 창피하다! 검은 원사 횡단, 비누 속물! (호랑이)' 황모' 와' 울음' 은 각각 노인과 아이의 특징이며, 각각 노인과 아이를 가리킨다.

노인은 아이와 함께 행복한 생활을 하고 있다. "검은 원사", 즉 검은 원사 모자, 공무원 참조; 비누' 는 검은색이고, 관아 안의 관리들은 모두 검은 옷을 입고 있는데, 관아 안의 관리들을 가리킨다.

관원의 잔인함, 관원의 저속함, 너무 지나치다! 2. 국부적으로 전체를 대신하여 전체 이름을 번역해야 한다. 예를 들면, 고아하지 않고 스승에 가깝다. (문심 조각 용채경) 지금은 안 돼요. 두세 쌍의 부부를 좀 대범하게 모시겠습니다.

국풍' 과' 체야' 는' 시경' 의 주요 부분이기 때문에' 체야' 는' 시경' 의 대명사이다. 《시경》의 훌륭한 전통은 멀리 버려지고, 현대사부의 화화는 실속 없이 연구되었다.

"이삼자" 는 월인을 뜻하며, 문장 전체를 번역하는 것은 바로 내가 재능이 없어 너희 부부를 생식시켜 주는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 3. 원료로 완제품을 대체하면 완제품의 이름을 번역해야 한다. 예를 들면 지저분한 귀도 없고 번거로운 일도 없다.

("누추한 실명") 그래서 끈으로 묶을 때 나무가 곧고 금첨익하다. "실" 은 현악기를 만드는 재료이고, "대나무" 는 관악기를 만드는 재료이며, 여기서 음악을 가리킨다.

어지러운 음악이 귀를 어지럽히지 않고, 공문이 없어 몸을 지치게 한다. "금" 은 검을 만드는 재료이다.

4. 추상화 대신 추상적인 사물의 이름을 번역해야 한다. 예를 들면, 장기 전략 수립, 내정 통치 ...... 세계를 물리치다. ("진") 림은 이자를 노동으로 하고, 등급은 내 위에 있다.

("염파, 린") "전술" 은 "채찍" 을 의미하며 추상적인 "힘" 을 의미하고, "싸움" 은 고대의 형기구이며, 여기서 가혹한 형벌을 뜻하며, 무력으로 국가를 통치하는 것으로 번역해야 한다. 마찬가지로, 추상적인 문자 대신' 숨결' 이라는 글자로 번역하면, 린 (Lin) 은 글로만 기여했지만, 그의 지위는 나보다 높다.

5. 토지와 관원이 사람을 대신하려면 인명을 번역해야 한다. 고대 책에서는 관원의 직위나 사무실이 종종 인명으로 사용되었다. 번역에서는 문장의 뜻에 맞게 인명을 번역해야 한다. 예를 들어 수원의 청죽, 펑택의 병, 수야한 주화, 임천의 만년필 등이 있다.

("왕 tengting 순서") 개복에 마음을 맑게 하고, 군의보가 군대에 합류하다. 펑택' 은 도연명을 가리킨다. 도연명이 펭을 맡았기 때문에' 임천' 은 사령운, 임천의 민사를 가리킨다.

(오늘의 연회) 는 수원 대나무 숲의 모임과 매우 흡사하다. (그 자리에 있던 시인, 필사자), 관대하고 좋은 술의 정신은 도연명을 따라잡을 수 있고, 문채는 화려할 수도 있고, 사령운을 능가할 수도 있다. 유개복' 은 유신을 의미하고,' 포심준' 은 보사진을 가리킨다. 시는 다음과 같이 번역할 수 있다. (이백의 시는 신시의 시처럼 산뜻하고 보조의 시처럼 찰랑거린다.

또한 은유는 분명하고 숨겨져 있습니다. 직유는 "예", "만약" 등의 단어를 사용하면 번역하기 쉽고 생략하기 쉽다.

은유는 은유체, 즉 우리 현대 수사학의 은유만을 사용한다. 번역에서 우리는 고대인의 은유를 인식하는 법을 배워야 한다. 그렇지 않으면 우리가 은유를 진짜라고 생각한다면 우리는 글의 뜻을 오해할 것이다. 차용을 처리하는 방법에는 두 가지가 있다.

1, 비유를 보존하고, 원문의 비유에 따라 직역법으로 현대중국어의 해당 비유 문장으로 대체한다. 예를 들어 선제의 마음은 관중 고체, 금성천리, 후손 제왕도 영원할 것이라고 생각했다.

(상진) 정원에는 유칼립투스 나무가 있는데 ... 지금은 표지처럼 우아하다. 황금성' 은' 금으로 만든 만리장성' 이나' 금속으로 만든 만리장성' 으로 번역할 수 없고' 강철 같은 요새' 로 번역할 수 있다.

"커버", 고대에는 "우산" 이라고 불렸는데, "잎이 무성한 나무" 로 번역되었다. 어떤 문장의 은유는 절의 형태로 나타나므로, 우리는 절 전후의 은유 관계를 고찰하여 그들의 은유 의미를 적절히 번역해야 한다.

예를 들어, 노래 테이블 따뜻한, 봄 이탈리아어 융합; 무도장의 한소매는 비바람이 슬프다. ("아방궁부") 는 "봄따뜻한 꽃", "바람과 비" 는 한기가 핍박하는 것을 비유한다.

비유는 다음과 같이 보존될 수 있다. 궁인이 무대에서 노래를 부르고, 음악이 울리고, 온기가 넘치고, 봄처럼 조화를 이룬다. 춤추는 소매가 흩날리며 추위를 가져온 듯 비바람처럼 춥다. 2. 비유는 유보할 수 없고, 의역방식으로 비유 수사법을 운용하여 문장을 생동감 있게 만든다.

그러나 직역 원문은 비교적 어색해서 대의를 잡고 의역을 채택하여 현대 중국어의 규범에 부합할 수 있다. 예를 들어, 몽정이 북방에 만리장성을 건설하고 담을 지키게 하는 것이다.

("논진") 산난을 넘고 길을 잃은 것은 누구의 비애인가. ("왕 tengting 순서") 울타리는 원래 헤 지 스, 번역에 은유를 유지 하기 어렵지만, "국경" 으로 번역 될 수 있습니다. 그래서 몽정이 북방에 만리장성을 건설하여 변방을 지키게 하였다.

방향을 잃다' 는 비유는 번역에서 보존할 수 없다. 웅장한 고비를 넘기는 것은 매우 어렵다. 누가 그 실의에 빠진 사람들을 위해 탄식할 것인가? 。

4. 문어문의 차용과 은유는 매우 비슷하다. 그것들의 용법과 문장 한 편의 차이점은 무엇입니까? 작가는 사물을 묘사하거나 원인을 설명할 때 다른 유사한 사물이나 원인으로 비유한다. 이런 수사격은 은유라고 한다. 은유에서 비교되는 것을 본체라고 하고, 은유에 사용되는 것을 은유라고 하며, 이를 연결하는 단어를 은유라고 한다. 본체와 비유체는 본질적으로 다른 것이어야 하며, 어떤 면에서는 유사성을 이용하여 비유하면 은유를 형성한다.

은유는 직유, 은유, 환유로 나눌 수 있다.

직유는 B 와 비슷한 직유로, 흔히 쓰이는 비유적 단어는' 상, 상, 상, 상, 상, 상' 등이다. 이런 은유의 온톨로지와 비유체가 모두 나타나 중간에 은유어로 연결되어 있다. 돌아치교의 다리 구멍은 무지개처럼 휘어져 있다. 본체: 석조 아치 교량의 다리 구멍; 비유: 무지개; 예: 좋아해요.

은유는 A 가 B 라는 것을 의미한다 .. 흔히 볼 수 있는 비유어는' 예, 되다, 되다' 등이다. 이런 비유의 온톨로지와 비유체도 나타났지만, 가운데 비유는 직유만큼 뚜렷하지 않았기 때문에 비유도' 비유' 라고 불린다. 너희 젊은이들은 천천히 떠오르는 태양이니, 우리의 희망은 너희들에게 달려 있다. 온톨로지: 젊은 사람들; 은유: 떠오르는 태양; 예: 네.

환유는 A 를 직접 B 로, 비유적인 단어는 사용하지 않고, 본체는 전혀 말하지 않거나, 이 말에는 말하지 않고, 본체가 나타나야 하는 곳에 비유체 B 를 직접 사용하는 것이다. 수천 개의 진주가 하늘로 날아가는 것처럼 불빛이 밝다! 이 진주들은 하늘의 은하수를 창백하게 만들고 호수를 맑게 한다. 전등이 켜졌는데, 마치 수천 개의 진주가 하늘로 날아오르는 것 같다! 직유, 본체와 유체가 모두 나타난다. 마지막 문장은 비유로만' 이 진주 몇 줄' 을 나타낸다는 비유다.

환유는 은유에 세대가 있다는 것을 의미하고, 환유는 자명한 것이 아니라 대이다.

환유는' 개명' 이라고도 불린다. 그것은 누군가나 어떤 물건의 이름을 직접 말하는 것이 아니라, 그것과 밀접한 관련이 있는 이름으로 대체한다. 놀랍게도 필터가 맨 앞에서 달렸다. (게 판매) "필터" 는 소설 속 인물의 손에 있는 소품이다. 문장 속 인물을' 필터' 로 지칭하는 것은 말할 필요도 없다.

또: ⑤ 모양이 다르고 매력적인 다리를 하나 더 보고 있는데, 마치 강인한 전사를 본 것 같다. ...

예 ⑤ 비유, 본체는' 다리', 차량은' 장사', 비유에는 세대가 있다.

2. 환유는 "유사" 에 초점을 맞추고, 환유는 "관련" 에 초점을 맞춘다.

예를 들어, 예 3 의 "진주" 와 "전등" 에 비해 색상과 질감이 매우 비슷하다. 예 4 의' 필터' 는 소설 속 인물의 손에 있는 소품으로, 인물의 신분 특징을 대표하며 인물과의 연관성에 초점을 맞추고 있다.

환유와 차용은 비슷하지만 본질적인 특징을 알게 되면 구별하기 쉽다. 은유는 온톨로지의 특정 특징을 강조하는 기능을 가지고 있습니다. 비유를 제대로 운용하면 이미지가 두드러지고, 특색이 뚜렷하며, 구체적이고 생동감 있는 표현 효과도 얻을 수 있다.