현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 온라인 법률 자문 - 대외무역계약
대외무역계약
대외무역계약 4 편 논문집

사람들의 법률의식이 보편화되면서 계약은 우리에 대한 구속력이 점점 더 뚜렷해지고 있으며 계약은 기업 발전에서 매우 중요한 요인이다. 모두들 계약서를 다시 쓰는 것에 대해 걱정하고 있다고 믿는다. 다음은 제가 정성껏 정리한 대외무역계약 9 부입니다. 참고하시기 바랍니다. 도움이 필요한 친구에게 도움이 되길 바랍니다.

대외 무역 계약 1 당사자 a:

파티 b:

우호적인 협상을 거쳐 쌍방은 다음과 같은 (수입품) 대리에 대해 협의를 달성했다.

첫째, 양 당사자의 책임:

1. 갑은 관련 통관 서류를 처리할 책임이 있다.

2. 을측은 갑측이 통관 수속을 하도록 협조하여 수입화물의 진실성을 보장하고 설치 및 조작 훈련을 책임져야 합니다.

3. 을측은 대외연락, 수입계약 체결, 대외신용장개설, 수입심사, 통관입고, 화물이 항구에 도착한 후 통관, 상품 검사 등 관련 수속을 담당한다. 만약 화물이 계약과 일치하지 않거나 짧거나 품질 문제가 있을 경우, 을측은 대외신고와 클레임을 전적으로 책임진다.

4. 체결된 대외무역계약 금액은 신고된 금액과 일치해야 하며, 불일치로 인한 손실은 쌍방이 스스로 책임진다.

둘째, 배달 날짜:

대외무역계약이 체결된 후 을측은 제때에 물건을 재촉하고 계약 선적기간에 따라 관련 수령 수속을 밟아야 한다.

3. 지불방식: 수입계약이 발효된 후 을측은 수입계약의 지불조건에 따라 제때에 전신환이나 신용장을 개설해야 합니다.

넷. 본 협의의 미완은 쌍방이 협의하여 해결한다.

5. 본 계약은 한 양식에 두 부씩, 갑을 쌍방이 각각 한 부씩 고집하며, 서명날인 후 효력이 발생한다.

당사자 a: _ _ _ _ _ 주소: _ _ _ _ 전화: _ _ _ _ 팩스: _ _ _ _ _ 대리인: _ _ _ _

을측: _ _ _ _ _ 주소: _ _ _ _ 전화: _ _ _ _ 팩스: _ _ _ _ _ 대리인: _ _ _ _

대외 무역 계약 제 2 조 갑: (제조업체) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

중화인민공화국 계약법 및 관련 법규에 따라 을측은 갑측의 위탁을 받아 갑측 제품에 대한 해외 바이어를 찾아 쌍방이 본 계약을 협상하였다.

제 1 조 위임 사항:

갑은 을측에 해외 상가를 찾아 갑을 위해 그 상품을 보급하도록 위탁하였다.

제 2 조: 위임 사항에 대한 구체적인 요구 사항:

(1) 갑은 생산된 제품의 합법성과 품질을 보장해야 한다.

(2) 갑이 해외 상가와 거래하는 구체적인 가격, 인도 방식 및 지불 방식은 쌍방이 협의하여 합의한다. (또는 쌍방의 협의를 거쳐)

(3) 을 측은 갑 측과 해외 고객 간의 거래에 대해 어떠한 신용 담보도 제공하지 않으며, 향후 계약 이행 시 을 측은 갑 측과 해외 고객 간의 모든 분쟁에 대해 연대 배상 책임을 지지 않습니다. 갑은 국가의' 본선 인도 가격' 을 엄격히 준수해야 한다. F 또는 CIF 조항 "을 통해 해외 바이어와 체결한 계약을 집행할 수 있습니다.

(4) 을 측은 갑 업무 범위 내의 해외 고객 관계를 제 3 자에게 공개해서는 안 된다. 그렇지 않으면 갑 측은 을 측이 회사 기밀을 훔쳤다고 고소할 것이다.

제 3 조: 수수료 계산, 지불 방법 및 지불 시간:

(1) 갑측은 을측에 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 커미션을 지불하기로 동의했다

(2) 지불 방법 및 시간:

갑이 계약 체결을 마친 후 7 일 이내에 을측에 일시불로 지급하다.

제 4 조: 계약 위반에 대한 책임:

(1) 갑은 본 계약 제 3 조 (2) 항을 집행하지 못하고, 연체일마다 을측에 연체료를 지불해야 하며, 연체금 계수는 총 커미션의 5‰/ 일입니다.

(2) 갑측은 을측이 소개한 모든 해외 바이어가 앞으로 갑과의 모든 거래에서 본 계약 제 3 조의 규정에 따라 을측에 커미션을 지급하겠다고 동의했다. 그렇지 않으면 갑은 계약매상액의 30% 의 과태료를 받고 을측에 지불할 의향이 있다 .....

대외 무역 계약 3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

제 1 조 계약 대상과 가격

_ _ _ _ _ _ _ _ _ 대외 무역 회사는 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

첨부 1 에 따라 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 국가에 제공되는 상품의 총 가치는 _ _ _ _ _ _ _ 입니다.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 물품은 미국 달러로 평가되고 FOB _ _ _ 국경에는 소포, 포장 및 표시 비용이 포함됩니다.

부속서 2 에 따르면, 어느 나라가 어떤 나라에 제공한 화물의 총가치는 달러이다.

제 2 조 인도 기한

판매자는 본 계약의 부속서에 명시된 기한 내에 물품을 인도해야 한다. 판매자는 쌍방이 약속한 수량과 금액에 따라 앞당겨 물건을 공급할 권리가 있다. 구매자는 계약 규정에 따라 물품을 받을 의무가 있다.

제 3 조 결제

본 계약에서 제공하는 화물의 가격은 물물 교환의 기초 위에서 달러로 평가해야 하며 은행에 기록되지 않습니다. 상품이 양도된 후 판매자 영업 대표는 구매자에게 가서 결제를 하거나 결제증명서를 구매자에게 보내 결제를 하고 다음 서류에 따라 처리합니다.

1. 두 개의 운송장;

2. 1 선적소가 찍힌 철도운송장

3.2 세부 목록;

4. 1 품질 인증서.

구매자가 상술한 서류를 받고 착오가 없는지 확인한 후 판매자에게 동등한 물물 교환 무역 결산 증명서를 발급하여 확인할 것입니다.

제 4 조 포장

판매자는 화물을 포장할 때 모든 예방 조치를 취하여 화물이 보관, 해운, 육상운송 및 호이 스팅 과정에서 손상되지 않도록 해야 한다.

제 5 조 상품의 품질과 보증

공급품의 품질은 품질증명서에 의해 확인되어야 하는데, 이 증명서는 화물의 품질이 생산국의 기술 조건과 국가 기준에 부합한다는 것을 확인한다.

공급품의 품질과 성능은 표준 샘플과 일치해야 하며, 표준 샘플은 계약서에 서명할 때 구매자에게 양도해야 하며, 보증 기간 동안 구매자가 보류하여 쌍방이 공급품의 품질에 대해 논란이 있을 때 사용할 수 있도록 해야 합니다.

보증 기간은 배송 후 9 개월입니다.

제 6 조 청구

구매자는 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (양국 간 무역 문서 또는 계약) 에 명시된 기간 및 절차에 따라 다음과 같은 분야에서 청구를 할 수 있습니다.

1. 상품 수량

상품의 수량이 상세 목록에 명시된 수량과 일치하지 않을 경우 포장이 완전하고 외부 손상 (내부 부족) 이 없는 한 구매자는 검사 증명서에 의거하여 클레임을 제기할 권리가 있습니다.

발송인이 정한 무게에 따라 발송한다면 국경인수역 양측의 철도 인수인계에서 부족한 것이 철도의 잘못이 아니라 쌍방이 정리한 업무기록에 따라 클레임을 제기할 수 있다.

2. 상품의 품질

상품의 품질이 계약 규정과 일치하지 않을 경우 상품 검사 증명서 또는 관련 당국 대표가 작성한 기록에 따라 이의를 제기할 수 있습니다.

판매자가 제공한 화물의 품질이 계약에 규정된 기술 요구 사항이나 쌍방이 확인한 견본품을 충족하지 못할 경우 구매자는 판매자에게 가격을 낮추거나 상품을 교체하도록 요구할 권리가 있다. 판매자가 이의를 받은 날로부터 60 일 이내에 최종 결정을 내리지 않았거나 검사 증명서에 명시된 가격 인하 비율에 동의하지 않을 경우 구매자는 판매자가 제공한 주소로 불합격품을 판매자에게 반품할 권리가 있습니다. 판매자는 본 계약서에 규정된 이의 청문회 기간 내에 반송 주소를 구매자에게 통지해야 합니다.

만약 20% 가 넘는 화물에 결함이 있는 것을 발견하면 수취인은 모든 화물을 반품할 것이다. 품질상의 이유로 반품으로 인한 모든 비용은 판매자가 부담합니다.

본 사건에서 판매자는 구매자가 계약에 따라 같은 수량의 화물을 재발송할 책임을 면제하지 않았다.

부두에서 상품의 수량 및/또는 품질을 검사하는 데 필요한 모든 비용은 구매자가 부담해야 합니다.

제 7 조 불가항력 조항

본 계약의 이행이 불가항력의 직접적인 영향을 받을 때 판매자는 불가항력의 영향을 받아 본 계약의 일부 또는 모든 의무를 이행할 수 없는 것에 대해 책임을 지지 않습니다. 쌍방의 협의를 거쳐 본 계약 항목에 따른 의무를 이행하는 기한은 그에 따라 순연될 수 있다. 불가항력이 발생한 당사자는 재해 종료 후 10 일 이내에 불가항력의 성격, 피해 수준 및 계약 이행에 영향을 미치는 상황을 상대방에게 서면으로 통지해야 한다. 상대방은 동의하지 않고 불가항력이 발생한 쪽은 소재지 국유기관의 증명으로 책임을 면제한다.

제 8 조 중재

본 계약으로 인해 발생하거나 본 계약과 관련된 모든 분쟁은 가능한 쌍방이 협상을 통해 해결해야 합니다. 쌍방이 합의에 이르지 못하면 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 대외경제무역중재기관을 제출한다.

제 9 조 기타 조건

본 계약의 미해결 사항은 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (양국 무역협정) 에 따라 처리한다.

본 계약서는 한 부씩 종과 종어로 작성되었으며, 두 언어는 동등한 효력을 가지고 있다.

제 10 조 양 당사자의 법정 주소

판매자: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 구매자: _ _ _ _ _ _ _ _ _

주소: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

전보 등기: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

팩스: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 팩스: _ _ _ _ _ _ _ _ _

팩스: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 팩스: _ _ _ _ _ _ _ _ _

전화: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 전화: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

국제 전신: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

전송 주소

발송자: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 수신자: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

시작 스테이션: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 도착 스테이션: _ _ _ _ _ _ _ _ _

대표 서명: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 은 서명: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

대외 무역 계약 제 4 장 계약 번호: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

서명 시간: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

계약 위치: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

당사자 a: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

을측: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

갑을 쌍방은 평등과 호혜, 우호협력의 원칙에 근거하여 공동 수출 업무에 대해 다음과 같은 협의를 달성했다.

첫째, 당사자 a 의 책임

1. 갑, 을 양측이 함께 수출한다 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. 을측의 클레임을 협조합니다. 그로 인한 비용은 을측이 부담합니다 .....

3. 본 계약에 따라 각 표로 화물을 수출하는 데 필요한 수출 관련 서류를 제공합니다.

4. 서류에 대한 협상 수속 및 은행과의 결산을 책임진다. 갑은 을측이 제공한 결산 환어음, 수출환환환어음, 신고서 및 부가가치세 송장 (국가세무총국이 실질적이고 유효한 부가가치세 송장을 인정한 후 3 일 이내에 결제비율 (결산표 참조) 에 따라 을측 공장에 지불 (은행 및 갑측 선불비 제외) 합니다. 환율이 변하면, 새로운 환율이 우선한다. 매월 1- 10 기간 동안 외환대금을 입금하고, 65438 달러 +0: 인민폐로 을측에 지불하고, 잔액은 매월 10 으로 을측에 지급한다.

외환 상각 절차를 담당합니다.

둘째, 을측의 책임

1. 갑은 본 계약에 따른 각 수출계약 항목별 예약, 적재, 선적, 통관, 검사, 보험 및 관련 서류 준비 등의 수속을 담당하고, 갑측은 을측이 상술한 수속을 적극적으로 협조해야 한다.

2. 을측은 화물의 품질, 수량, 포장 및 납기일에 대해 책임을 져야 하며, 품질, 수량, 포장, 납기일 및 불가항력으로 인한 손실을 부담합니다.

3. 해외고객에게 연락하여 외환대금을 갑이 지정한 은행계좌에 지급하거나 갑을 수익인으로 하는 취소불능 일람신용장을 개설한다고 통지한다. 을측은 국외청구, 해외위약 또는 기타 이유로 갑이 제때에 환수 및 반제에 실패하여 본 계약수출계약이 이행, 이행 연기, 부분 이행 또는 합의 조건을 충족시키지 못해 발생하는 모든 경제적 손실과 법적 책임을 져야 한다.

4. 을측은 갑측의 감독과 관리를 받아들여야 하며, 5 일 앞당겨 인도계획과 서류를 갑측에 팩스로 보내야 합니다. 접수한 서류는 30 일 이내에 갑에게 반납해야 하고, 을측은 갑이 제공한 서류가 합법적이고 안전하게 사용되도록 해야 한다. 문건 분실, 부적절한 사용, 지연으로 인한 모든 결과와 경제적 손실은 을측이 부담한다

5. 을측은 국가의 법률, 규정 및 규정을 준수하고, 갑측이 허가 범위 내에서 본 계약에 따라 하는 모든 것을 주시해야 합니다.

모든 행위에 대해 법적 책임을 지다. 을측이 본 협정 집행 과정에서 위조 상표, 위조 산지 또는 상표침해 등 위법 행위로 갑측에 경제와 명예손실을 초래한다면 을측은 전적인 책임을 져야 한다.

6. 을측은 수출신고 후 60 일 이내에 본 계약에 따른 각 상품 수출신고서와 일치하는 공급자가 발행한 부가가치세 송장을 제공해야 하며, 갑측이 세금을 환급하지 못하거나 사기세를 초래한 불법, 부정확, 부정확한 부가가치세 송장으로 인한 경제적 손실과 법적 책임을 져야 한다. 을측이 제공한 부가가치세 송장, 신고서, 청구서가 위조되거나 세무서 등 국가행정기관의 요구와 다른 불일치가 있을 경우 갑측은 세금 환급에 해당하는 잔액 지불을 거부할 권리가 있다.

7. 을측은 해외 고객들에게 제때에 송금을 독촉하여 갑측이 통관 수출 후 3 개월 이내에 외환을 회수하도록 해야 한다. 만약 제때에 송금과 반제에 실패하여 세금을 환급할 수 없다면, 을측은 이로 인한 모든 경제적 손실과 법적 책임을 져야 한다.

8. 을측이 이유로 세금을 환급할 수 없다면 을측은 여전히 외환회계를 마련해야 하며, 반드시 갑측에 일반 송장을 발행해야 하며, 갑측은 을측에 수출신고금액의 1% 를 청구합니다. 을측이 외화를 장부에 올리거나 갑측에 일반 상업 송장을 발행할 수 없다면, 그로 인한 모든 경제적 손실과 법적 책임은 을측이 부담한다 .....

셋. 결제 결제:

1. 갑이 을측에 지불한 금액은 다음과 같은 결산순 가격 표에 따라 계산됩니다.

수출 세금 공제율 _ _ _ _ 결산과 송장 가격 비교 (미국 달러: 인민폐) _ _ _ _%

2. 을측은 송장 가격에 따라 부가가치세 송장을 전액 발행해야 하며, 송장이 부족한 세금 환급은 을측이 부담해야 한다.

3. 갑이 공장에 지불한 돈은 은행을 통해 송금해야 하며 수취인은 반드시 송장 발행 단위와 일치해야 한다.

넷. 신용장 조항 검토: 갑이 신용장을 받은 후, 을 측에 번역하여 팩스로 보내고, 을 측은 수락 여부를 결정하고, 서면 확인 후 갑에게 팩스를 보냅니다.

동사 (verb 의 약어) 국가 환율이 크게 바뀌거나 국가가 수출환급율을 조정할 경우, 갑을 쌍방은 별도로 보충협의를 협의해야 하며, 보충협정은 본 계약과 동등한 법적 효력을 가진다.

자동사 본 계약의 서명 기한은 연월 일부터 연월 일까지이다.

일곱. 본 협의의 미완은 쌍방이 우호적인 협상을 통해 해결해야 한다. 만약 논쟁이 있다면,' 중화인민공화국계약법' 의 관련 규정에 따라 계약 체결지에 관할권이 있는 법원이 소송을 통해 해결해야 한다.

여덟. 본 협의의 정본은 한 양식에 두 부씩, 쌍방이 서명하고 도장을 찍은 후 효력이 발생하며, 쌍방이 각각 한 부씩 고집하며, 동등한 법적 효력을 가지고 있다.

당사자 a: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

대표 (서명): _ _ _ _ _

갑측 (도장): _ _ _ _ _

을측: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

을측 (도장): _ _ _ _ _ _