-어디서?
바이 주이 (Bai Juyi) 의 당나라 귀중한 모란시 두 곡
-오리지널 작품
두 곡의 진귀한 모란꽃시
바이 주이 [당나라]
한림원 북당 화여름자리
서글픈 무대 앞의 붉은 모란은 두 가지밖에 남지 않았다.
나는 내일 아침에 바람이 불 때 모든 꽃들이 날아가야 한다고 생각한다. 저녁에는 허약하지만 붉은 꽃들을 불쌍히 여기고 횃불을 들고 모란을 보러 간다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
신창 두판석채 남화정 여름자리
적막한 붉은빛이 비까지 내려와 바람에 흩어지다.
은니그마티지는 땅에 떨어졌을 때 여전히 실망했고, 진흙에 넘어진 것은 말할 것도 없었다.
-작품 번역.
우울하게 계단 앞의 붉은 모란을 바라보니 저녁에는 남은 꽃 두 송이밖에 남지 않았다.
내일 아침에 큰 바람이 불 때 모든 꽃이 날아갈 것으로 예상된다. 밤이 되자 나는 이 약하고 붉은 꽃들을 동정하고 손전등을 들고 모란꽃을 보러 갔다.
늦봄날, 찬비가 쓸하고, 모란꽃이 늘어지고, 꽃잎이 바람에 흩날리며, 더 이상 그녀의 외롭고 처량한 처지에 관심이 없다.
수수께끼 같은 날씨에도 잔화는 착지할 때 여전히 서글픔을 느낄 수 있는데, 더욱이 비바람 속에서도 진흙과 썩은 흙 속에 떨어지는 것은 더욱 무섭다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
-관련 설명.
실망: 슬픔, 좌절, 좌절. 한 단계: 한 단계.
잔재: 시들다.
명나라: 내일.
쇠퇴: 시들고 시들다. 빨간색: 모란 꽃을 나타냅니다. 점화: 손에 횃불을 들고 있다.
부비동은 씨, 즉 부비동의 의리를 위안과 8 년으로 대체했다. 그의 집은 장안 주네문가 동쪽 5 가 신창광장에 산다.
시든 빨강: 시든 꽃.
망토를 떠나라: 하나씩. 잔화: 잔화라고 합니다.
수수께끼: "화창한 날".
가을: 시든; 퇴색하다.
-작품 감상.
만개한 꽃철에는 국색 천향으로 알려진 모란꽃이 늘 늦게 핀다. 모란이 봄빛을 차지하자 봄꽃 사건도 일단락되었다. 역대 다정다감한 시인은 상춘석화라는 주제에 대해 즐거워했다. 백거이의' 모란화 2 곡' 은 무수한 모란화시에서 독보적이다. 사람은 꽃이 떨어져야 소중히 여길 줄 알지만, 이 그룹의 첫 번째 시는 변태되었다. 그러나 꽃이 만발할 때 붉은 꽃이 시들고 향기가 퇴색한 그날을 떠올려' 불이 붙었다' 는 상큼한 이념으로 모란에 대한 무한한 연민을 표현하며 세월이 흐르고 청춘이 남기기 어려운 애틋함을 표현했다.
시 전체는 비록 단 네 문장밖에 안 되지만, 문체가 소탈하여, 의미층이 깊숙이 파고든다는 것을 의미한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 첫 번째 말은 단도직입적으로 문제의 의미를 밝혀냈다.' 우울대 앞의 붉은 모란', 은은한 필치, 시인의 우울함, 정원의 우아함, 모란의 붉은 빛이 눈에 선하다. 서글픔' 이라는 단어가 불쑥 튀어나와 모란꽃이 실패한 것처럼 보이는 착각을 일으켜 즉시 독자를 꽃을 사랑하는 우울한 분위기로 끌어들였다. 두 번째 문장은 의미를 바꾸었다. "늦었는데 가지가 두 개밖에 남지 않았다." 두 개의 가지만이 밤에 효력을 잃게 될 것이라는 점을 강조하고서야 독자들은 정원의 모란꽃이 아직 만개하고 있다는 것을 알게 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 오직' 과' 두 가지 곁가지' 의 말투가 긍정적이며, 숫자가 정확하다는 것은 시인의 꽃에 대한 세밀한 감상을 보여준다. 모든 나뭇가지를 꼼꼼히 세어봐야 그는 이렇게 정확한 결론을 내릴 수 있다.' 오직' 만이 이렇게 세심해야 시인의 꽃에 대한 깊은 정을 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이 두 문장은 자연히 단순하고 조각하지 않고, 단지 기복으로만 프리 핸드 효과를 낸다. 석화의 심리 묘사를 통해 시인은 황혼 꽃밭 아래에서 다정하고 의미심장하다.
마당에 모란 두 개밖에 없으니 이렇게 실망할 필요는 없을 것 같다. 그러나, 상당히 중요한 시기에, 그것은 여전히 두 개의 가지이다. 시인은 봄이 두 송이의 잔화에서 돌아올 것이라는 소식을 보고, 그의 걱정은 불필요하지 않았다. 명나라의 바람은 불었어야 했다. "말투가 바뀌면서 상상 속의 사랑의 감정을 더 써냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 명나라는 반드시 바람이 세지는 않지만,' 응당' 자는 이것이 시인의 걱정일 뿐이라는 것을 설명한다. 그러나 하늘에는 예측할 수 없는 풍운이 있어, 이미 만개한 꽃들은 수시로 비바람에 의해 파괴될 것이다. 일단 바람이 불면, "외로움이 붉고 비가 내리고, 옷이 부서지고 바람에 흩어진다", 그런 서늘함과 추위는 시인을 비길 데 없이 느끼게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고독명언) 그러나 시인이 온갖 꽃을 좋아해도 봄의 귀환을 막을 수 없다. 갑작스러운 비바람을 막을 수는 없다. 고대인 구름: "낮이 짧고 밤이 길다. 왜 촛불 아래서 여행하지 않습니까? 클릭합니다 ("고시 19 곡") 그렇다면 꽃이 바람에 날리기 전에 밤에 일어나 꽃을 보면 꽃의 수명을 연장하는 것과 같다. 더 중요한 것은, 흔들리는 불빛 속에서 죽어가는 모란이 점점 더 붉어지고, 점점 더 매력적으로 변하고, 아름답고 슬픈 광경에는 낮에 감상할 수 없는 맛이 있다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 시 전체가 우여곡절을 겪자 시인의 꽃에 대한 미련이 충분히 표현되었다. 꽃이 깨진 후 시인의 심정은 독자들이 체득하기 어렵지 않다.
두 번째 자해는 신창동 공관 남각하에 쓰여졌다고 한다. 두 편의 시의 주제는 똑같다. 모두 모란꽃을 아끼는 것이지만, 단지 절입의 각도가 다르다. 앞의 그 곡은' 두 개밖에 남지 않았다' 는 것은 아직 결실이 많은 편이지만, 이 곡은 이미 잔화패엽이라 좀 참담해 보인다. 시는 이렇게 시작된다. "외로움은 시들고, 비는 작으며, 옷은 찢어지고 바람은 흩어진다." 모란이 만발할 때 당연히 푸대접을 받지는 않겠지만, 개화기가 지나가면 꽃받침이 내려앉고, 찬비가 소슬하고, 꽃잎이 바람에 흩날릴 때, 아무도 그녀의 부귀한 매력에 감탄하지 않을 것이며, 아무도 그녀의 현재 참담한 처지에 관심을 기울이지 않을 것이다. 백거이는' 외로움' 이라는 단어를 써서 그 사이의 불행을 진실하게 드러냈다. 앞서' 우울' 부터 시작하여 백거이가 꽃을 사랑하는 어쩔 수 없는 정을 이야기했다. 이 곡은' 외로움' 부터 시작하여 낙화의 냉경을 점했다. 이것은 진정한 삼배재능이 가질 수 있는 경지이며, 결코 예속하고 유행을 쫓는 사람들이 상상하고 체험할 수 있는 것이 아니다. 사실 그 영물에 관한 시는 영물을 기초로 한 것이다. 세상에 결코 선행이 부족하지는 않을지 모르지만, 정말로 필요한 것은 종종 아무도 갈채하지 않는 눈 속에서 숯을 보내는 것이다.
다음 두 구절, "수수께끼 같은 것은 그가 착지할 때 실망하고, 혼자 흙을 떨어뜨리는 것은 말할 것도 없다." " 폭풍우 끝에 온통 붉은색으로 뒤덮인 장면을 상세히 묘사하며 밀고 당기고 싶은 표현 수법으로 최선을 다해 강조하고 렌더링할 수 있도록 최선을 다하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 스튜어트, 자기관리명언) (윌리엄 셰익스피어, 오페라, 희망명언) 우선 맑은 날에도 떨어지는 모란은 비할 데 없는 서글픔을 느끼게 하고 무엇을 볼 수 있는지 강조한다. 당초 봉오리가 맺히거나 사람에게 미소를 짓던 꽃잎은 이미 실패했을 뿐만 아니라 비바람 후에' 흙' 에 떨어졌다. 그런 공포와 처량함은 약간의 사랑만 있으면 된다. 시가도 이런 차마 읽을 수 없는 감정 속에서 뚝 그쳤다.
백거이의 이 시가 나오자마자 후세 사람들의 모방을 불러일으켰다. 이상은은 "꽃밭에 취해 있다": "손님들이 밤늦게 깨어나면 심지어 붉은 촛불을 들고 잔화를 감상하기도 한다." 백거이의 시보다 더 아름답고 함축적이어서, 시든 꽃밭에서 연회에 가는 사람들의 슬픔을 기탁하고, 정서는 더욱 슬프고 막막하다. 스시의 작품에서 고촉 맞은편의 꽃은 진한 화장의 미인처럼 매력적이고 게으르다. "밤에 잠을 자는 것이 두렵기 때문에 촛불을 켜고 붉은 화장을 한다." 석화의 서글픔이 시인의 우아하고 익살스러운 감정에 녹았다. 이 두 시는 줄곧 사람들이 비교적 추앙해 왔지만, 후세의 예술적 성공은 선인의 구상의 정수를 포착했기 때문이다. 따라서 독자들이 이상은과 수시가 창조한 아름다운 경지에 도취될 때 백거이가 촛불로 후세 사람들의 사상을 환히 밝히는 공헌을 잊지 말아야 한다.
-저자 소개-
백거이 (772-846), 하남 신정인, 본적 태원, 롯데, 상산거사, 취한 음인. 그는 당대의 위대한 현실주의 시인으로 당대의 3 대 시인 중의 하나이다. 백거이, 원직 * * * 신악부 운동을 제창하며 유우석과 함께 세계' 백원',' 백류류' 라고 불렀다. 백거이의 시가 제재는 광범위하고, 형식이 다양하며, 언어가 소박하고 통속적이어서' 시인 마술',' 시인의 왕' 으로 불린다. 공식 핸린 학사, zuozan 좋은 의사. 서기 846 년에 백거이는 낙양에서 죽고 향산에 묻혔다. 지금까지 전해 내려오는' 장경집' 은 대표작으로는' 장한가',' 숯인',' 비파행' 등이 있다.