서면 문서의 해석은 법적 절차와 실천의 기초이다. 법률 문서의 의미를 반드시 확정해야 할 때마다 그것은 해석된다. 변호사와 판사는 다양한 해석 방법과 규칙을 사용하여 의미를 찾는다. 헌법과 성문법에서, 법률 해석은 논란의 문제가 될 수 있다.
법적 해석은 문서에 대한 문자 적 해석을 기반으로 할 수 있습니다. 예를 들어, 존 도이가 유언장에 서명하고 그의 아내 제인 도이를 그의 개인 대표로 지정했을 때, 그가 그녀를 그의 관리자로 지정한 의도는 유언장에 사용된 특정 언어로만 결정될 수 있었다. 그가 선택한 주변 사실과 상황을 고려할 필요가 없다.
혼합 해석은 문서에 있는 단어의 예상 의미가 명확하지 않고 사용 의미를 결정하기 위해 추측해야 할 때 나타납니다. 이런 상황에서 이 말들은 정확하게 이해해야만 개인의 의도를 표현할 수 있다. 무명씨가 유언장에' 내 아내' 만 언급한다면 유언장 검사 법원은 그가 죽은 아내가 누구인지 확인해야 할 것이다. 어휘 선택이 명확하지 않을 때, 변호사나 판사가 그 의도를 어떻게 결정하느냐는 보통 해석 규칙의 구속을 받는다. 예를 들어, 한 단어의 일반적인 정의는 습관, 용법 또는 법적 선례를 통해 특별한 의미를 갖지 않는 한 설명을 주도합니다.
법원이 법규를 해석할 때, 그것은 법규 해석 규칙을 지도하는 것이다. 판사는 먼저 법규의 본문에 근거하여 법률의' 간단한 의미' 를 찾으려고 노력해야 한다. 법령 자체가 분명하지 않다면, 법원은 외부 증거를 찾을 수 있는데, 이 경우 입법부가 법령을 반포할 때의 의미를 설명하는 데 도움이 되는 입법의 역사입니다. 이제 법률 규정에는 일반적으로 법률에 자주 나타나는 키워드의 정의를 포함한 "해석 조항" 이 포함됩니다. 이 조항들은 법률의 명확한 의미를 촉진하고 법원이 자신의 의미를 찾는 것을 제한하는 것을 목표로 한다.
법원의 엄격한 또는 자유 해석 방법 적용에 대한 관심이 헌법 차원에서 가장 큰 논란을 불러일으켰다. 1960 년대 이후 미국 대법원이 헌법을 어떻게 해석하는지에 대해 논란이 있었다. 1960 년대와 1960 년대에 워렌 법원의 비평가들은 법원이 헌법 조항을 임의로 해석하여 입법 기능을 찬탈했다고 비난했다.
이런 비판은 대법원과 다른 판사에게 헌법의 간단한 의미를 찾도록 호소하는' 원의도' 의 법학으로 이어졌다. 통속적이고 이해하기 쉬운 문자 뜻이 없다면 판사는 제정자의 원래 뜻을 최대한 확정해야 한다. 해석 방법을 주장하는 사람들도 판사가 역사, 전통, 판례를 존중할 필요가 있다고 강조했다.
원래 법리학을 의도했던 반대자들은 많은 문제에서 입안자의 의도를 구분할 수 없다고 생각한다. 초심을 알면서도 일부 반대자들은 이런 의도가 당대 헌법 문제의 의사결정을 주도해서는 안 된다고 생각한다. 그들이 보기에 헌법은 살아 있는 문서이므로 시대에 따라 설명해야 한다. 이런 해석철학은 판사가 헌법을 역동적인 문서로 해석할 수 있게 해 주며, 현대의 가치관은 의미를 찾는 데 도움이 될 것이다.