현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 자문 무료 플랫폼 - 누가 법률이나 계약의 영어 원문을 제공할 수 있습니까?
누가 법률이나 계약의 영어 원문을 제공할 수 있습니까?
= = = =

임대

= = = =

임대 계약

1. 쌍방: 본 계약은 쌍방 XXX (이하 "집주인") 와 XXX (이하 "세입자") 입니다

2. 재산: 본 계약 기간 동안 집주인은 다음 재산을 임차인에게 임대합니다. 이 부동산은 XXX 라고 합니다.

3. 기한: 본 계약은 2008 년 2 월 5 일부터 2006 년 2 월 4 일까지 유효합니다.

4. 임대료: 이 집의 월세는 400 령길로 매월 18 일까지 현금으로 지불해야 합니다.

유틸리티: 임차인은 (a) 전기 요금 및 (b) 수도 요금과 같은 서비스 및/또는 유틸리티 비용을 매월 지불하는 데 동의합니다.

6. 보증금: 임차인은 (a) 한 달에 임대료 400 링깃, (b) 한 달에 임대료 400 링깃, (c) 수력 보증금 200 링깃 (합계 1000 린) 을 선불합니다

보증금은 임대 종료 후 30 일 이내에 환불됩니다. 미지급 임대료, 미지급 공공사업비, 정상 손실을 초과하는 손해비, 합리적인 청소비가 공제될 수 있습니다.

또한 양 당사자는 다음과 같이 동의합니다.

1. 집주인의 사전 서면 동의 없이는 임차인이 집을 임대, 재임대 또는 양도할 수 없습니다 (무리하게 동의를 거부해서는 안 됨).

2. 집주인은 합리적인 시간에 그 집에 들어가 검사, 유지 관리 또는 수리를 하고 구매자나 잠재적 임차인에게 그 집을 전시할 수 있다. 모든 경우, 비상상황이나 포기 상황을 제외하고, 임대인은 들어가기 전에 임차인에게 합리적인 통지를 해야 한다.

3. 임차인은 그 집을 점유하기로 동의하며, 합리적인 마모를 제외하고 그 집을 양호한 상태로 유지해야 한다. 임대인의 서면 동의 없이는 그 집을 변경할 수 없다.

4. 집주인은 이 집을 사용하지 않는 방식이 건물 내 다른 세입자의 평온과 평온을 방해할 수 있다는 데 동의했다. 임차인은 공해를 유지하지 않고 그 집 안에서 상업 활동을 하지 않기로 더 동의했다.

5. 본 계약이 종료되면 임차인은 수령 당시의 상태에 따라 합리적인 마모와 임차인이 통제할 수 없는 기타 손상을 뺀 후 비우고 숙소로 반납해야 합니다.

6. 집주인과 세입자 사이에 소송을 일으키는 분쟁에서 패소측은 승소 측의 소송비와 합리적인 변호사 비용을 지불할 것이다.

7. 집주인이나 세입자는 적어도 한 달 전에 본 임대차 종료를 통지할 수 있습니다.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

우리, 서명자, 본 임대 계약서에 동의합니다.

집주인: 세입자:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

이름

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

서명하다

날짜 날짜