현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 지원 - 英語專業大四學生畢業後如何成為翻譯?
英語專業大四學生畢業後如何成為翻譯?
我本科畢業於英語專業,我的感覺是翻譯需要與妳將來就業的單位的業務相結合。比如我後來考了法律碩士,現在在律師事務所工作。我接觸的是法律英語翻譯,所以妳做不了,因為裏面有很多專業背景,妳要面面俱到,所以我覺得基本不可能。

我的意思是,妳將來想從事什麽樣的工作並有針對性地練習?例如,如果我們學習外語,將來做更多的外貿,那麽妳現在應該練習外貿中的英語翻譯,例如信用證和英文合同。當妳找到壹份工作時,妳將領先於其他人。

還有,我認為妳現在必須專註於練習英語口語,很難區分翻譯和比賽,但英語口語不同。張開嘴,妳就能分辨出競爭和競爭的區別。再加上妳有外貿英語的背景知識,所以妳的就業肯定是壹樣的。

祝妳成功!

為什麽純理論而不實際?非常實用,我建議妳學外貿,就業面會更廣。在法律方面,如果妳參加司法考試,妳的就業將會好得多。我認為學習法律英語最有效的方法是背誦法規的英文版本。我收集了很多。如果妳感興趣,給我妳的電子郵件地址,我會把它傳遞給妳。至於妳說的翻譯證書,可以拿也可以不拿。畢竟多壹個證書就是敲門磚。在外貿英語方面,妳必須自己在網上查找壹些信息。我的建議是從就業的角度考慮的,供妳參考。