현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 지원 - 법률 영어 번역! 아는 전문가의 도움을 구하다 ~
법률 영어 번역! 아는 전문가의 도움을 구하다 ~
원칙적으로 나는 이런 일을 하지 않는다.

성실신용원칙은 민법의' 왕도' 로 여겨져야 한다는 관점이 이미 중국 민법학계의 보편적인 견해가 되었다. 그러나 기원이나 발전의 관점에서 볼 때 성실한 신용원칙은 인간의 활동과 밀접한 관련이 있다. 또한 민법보다 상업법이 더 넓은 범위의 상신용이 있기 때문에 성실신용원칙의 경제 기초, 역사 발전, 학술 연구 추세는 모두 상법 분야에서 더 중요한 역할을 하고 있음을 보여준다. 상법의 성실신용원칙과 민법의 성실신용원칙은 적용 범위, 기초, 내용 등에서 뚜렷한 차이가 있다. 이 글은 비교 연구의 관점에서 볼 때 성실한 신용원칙이 상법에 더 적용된다고 생각한다. 그리고 성실의 원칙과 결합해 현대법에서 점점 더 중요한 역할을 하는 추세를 보이고 있으며, 우리 사회주의 시장경제의 발전과 결합해 성실을 주도하는 사회환경을 확립하는 것이 우리 법률체계를 보완하고 보완하는 특별한 중요성을 더욱 제기하고 있다.

형 님, 문장, 추상적으로이 문장 또는 저자를 사용 하 여, 허, 나를 사용 하지 마십시오.

그러나 이 요약의 논리는 충분하지 않다. 지도 선생님과 상담해 주시기 바랍니다.

내가 올려 줄게. 영어를 잘 배우다.