현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 지원 - 武漢史聖翻譯有限公司的價格標準
武漢史聖翻譯有限公司的價格標準
翻譯服務描述:

1.字數統計:以word字數統計中的實際字符數為準(不含空格),獨立文檔小於千字;

二是圖表計算:表格插圖的示例部分是根據文檔標準版式上打印的全文進行計算的;;

3.稀有語言:指除日語、英語、法語、德語、漢語、俄語、韓語、意大利語和葡萄牙語之外的其他官方語言;

四。每日翻譯量:從委托翻譯的第二天起,每個工作日翻譯2萬字英文是正常的,每個工作日翻譯1萬字其他語言是正常的;

5.加急費:如果翻譯量超過上述天數的正常翻譯量,雙方應通過面對面協商酌情加收約30%的超時費;

6.預付定金:定金不低於預估字數的60%,定金按外文翻譯預估字數收取;

七、免費服務:免費投遞稿件並提供翻譯講解,不接受任何反動和不健康的信息;

8.其他承諾:公司承諾終身負責譯文的修改,準確有效期為兩個月。

9.優惠政策:每月總翻譯50萬字可享受5%至10%的優惠。

口譯服務描述

時間計算:起步價半天,不足半天計半天,超過半天計壹天;提前預約:為了保證口譯質量,您必須提前壹天預約,並提供盡可能多的詳細背景材料:每名口譯員限於兩名或更少的外國人提供口譯服務,許多人是單獨聘請的;預付定金:預付定金為總費用的50%,將在翻譯服務結束後三天內結算;第二外語:當客戶要求譯員具備第二外語時,費用將根據語言進行調整;額外補貼:國外城市需要補貼翻譯100元/天/人,其他手續如交通、住宿等費用由客戶另行支付。

聯系我們:

公司總部:武漢市漢口中山大道1166號金源世界中心B座22樓。

武昌分部:東湖開發區科技會展中心聯合辦公樓六樓C區

漢陽分公司:沌口經濟技術開發區高新技術產業園區服務中心1樓