1934 년에 그는 인간의 생명을 창립했다.
우주풍은 1935 에 설립되었다.
65438-0952 년 미국에서' 천풍' 잡지의 임어당을 공동 창립하여, 일찍이 중국의 타자기를 발명하기로 결심했다. 당시 과학적이고 엄격한 한자 검색 시스템은 아직 확립되지 않았다. 한자는 문자보다는 기호문자이기 때문에 오랫동안 중국어 타자기를 만들 가능성에 대해 회의적이었다. 이 문제를 해결하기 위해 임어당은 수십 년 동안 끊임없이 탐구하고, 스스로 돈을 쓰고, 설비를 구입하고, 한 번의 시도로 한때 모든 돈을 다 써버리고, 부채가 쌓여 마침내' 명식 중국어 타자기' 를 발명하고, 1946 에서 미국에서 특허를 출원했다. 1952, 본 발명 특허권을 취득하다. Typewriter 의 이름은' Bright' 로, 쉽고 빠르다는 뜻으로, 모든 사람이 순조롭게 사용할 수 있기를 바라는 바램을 담았다. 광명 중국어 타자기 외에도 그는 치약을 짜낼 수 있는 칫솔을 비롯한 몇 가지 작은 발명품에 대한 특허를 신청했다.
임어당이 발명한 중국어 타자기는 1947 에서 탄생했다. 이 기계는 임어당이 발명한' 상하자 검색법' 디자인 키보드 글자를 채택하여 최대 50 자를 칠 수 있어 훈련 없이 조작할 수 있다. 1965 의 끝에서 임어당은 홍콩 중문대 총장 이탁민과 그의 평생지향에 대해 이야기했다. 즉 현대의 요구에 맞는 한영사전을 편찬하는 것이다. 당시 국제적으로 유행했던 한영사전은 두 권밖에 없었다. 하나는 1892 년 보리스 편집장의 한영사전이고, 다른 하나는 1932 년 R.H.Mathews 편집장의 한영사전 ("수학!" 이 두 사전은 더 이상 시대의 요구를 충족시킬 수 없다.
1967 년 봄 임어당은 홍콩 중문대 연구교수로 초빙돼 사전 편찬 작업을 주관했다. 타이페이의 한 팀은 데이터 수집, 검증 및 복제를 담당하고 있습니다. 타이베이시 쌍성거리 사무소의 직원은 심황입니다. 그들은 자료를 수집하고, 교정을 진행하며, 나중에 영어에 기여한 진사부입니다. 임어당은 사서를 편찬하는 일이 "소와 양이 산비탈을 돌아다니며 먹이를 찾아 진리를 찾는 것과 같다고 생각한다" 고 생각한다. 사실, 이 거대하고 힘든 일은 그 자신도 예상하지 못했을 것이다.
임어당은 이 사전의 청사진, 즉 체례의 개념을 편집하고 심황 등과 토론하여 그들에게 진지하게 연구하고 의견을 제시하도록 요청했다. 처음 반년 동안, 그는 아마도 모든 시간을 스타일 문제에 썼을 것이다. 그는 자질구레한 것을 두려워하지 않고 반복적으로 수정 의견을 제시했다. 토론을 거쳐 그는 결국' 디테일' 을 결정했다. 이때 편집 그룹이 초안을 시작합니다. 직원들은 임어당이 중국어 단어를 골라 주석을 달고 원고지 한 장에 써서 표준어 음표 순서에 따라 배열하는 것을 도왔다. 이 모든 것을 다 끝낸 후에 원고를 그에게 제출하여 심사 비준한 후에 영어로 번역하다.
하루 7 ~ 8 시간, 심지어 12 시간, 임어당은 책상 앞에 앉아 각 단어와 구의 영어 뜻을 손으로 썼다. 이 힘든 일은 몇 년 동안 계속되었다. 초고에 의문이 있을 때마다 그는 출처와 용법을 반복해서 물어본다. 가끔 영감을 받고 멋진 말을 생각하면 사무실 동료에게 전화를 걸어 녹음이 있는지 물었다. 번역이 수월할 때, 그는 종이를 운전기사에게 건네주고 쌍성가로 보내 모두가 감상할 수 있게 한다. 그는 모든 원고를 처음부터 끝까지 한 번 읽고, 한 편씩 고치고, 또 한 번 교정했다.
임어당은 글쓰기 경력의 절정으로 여겨지는' 임어당 당대 한영대사전' 으로 홍콩 중문대학이 1972 년 6 월과 10 년 6 월 출간해 약 1800 페이지다.
임어당은 5 년 동안 이 한영사전을 편찬하여, 그의 수십 년간의 염원뿐만 아니라 당대 한영 번역의 수요도 만족시켰다. 이 사전의 수사 방법은 임어당이 발명한' 상하사자법' 에 따라 수정되었고, 사용된 병음도 그가 그해 제정에 참여한 로마 병음법이 간소화된' 중국어 간체로마자' 였으며, 임어당이 개척한 50 개 편측부도 이 사전의 또 다른 특색이 되었다.