Acasso 외국 교육망
최근 드라마' 사랑하는 번역가' 가' 번역' 이라는 숭고한 직업을 밝혀 수많은 영어 학습자들의 번역업계에 대한 동경을 불러일으켰다.
훌륭한 통역이 되려면 뛰어난 영어 실력 외에도 다음과 같은 요구 사항을 충족해야 한다.
1. 우수한 중국어 표현력
훌륭한 영어 번역으로서 너는 깊은 중국어 지식이 필요하다. 상황에 따라 어휘의 차이가 매우 커서, 각종 용사들은 모두 신중하게 생각해야 하는데, 이것은 번역자가 여러 해 동안 축적한 번역 자료에 달려 있다. 그러므로 우리는 영어와 중국어를 모두 중시해야지, 결코 중국어 소양 향상을 소홀히 해서는 안 된다.
2. 다른 나라의 문화와 풍습을 철저히 이해해야 합니다.
상대방의 문화를 깊이 이해하지 못하면 교류가 좀 어려울 것이다. 설령' 대충' 알고 있다 해도 상대방의 개념에서 벗어나 번역 중에' 마음이 허술하다' 는 뜻이다. 따라서 훌륭한 영어 번역은 종종 영어국가의 문화에 익숙하다 ~ 그리고 각 나라의 문화에는 아주 작은 세부 사항이 있기 때문에 우리는 번역 작업을 천의원활하게 해야 한다. 이러한 문화적 세부 사항에 더 많은 주의를 기울여 교류에 오해를 일으키지 않도록 해야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 영어명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 영어명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 영어명언)
3, 신선한 혈액을 흡수합니다.
훌륭한 번역자는 끊임없이 촉수를 내밀어 신선한 피를 흡수해야 하며, 통역과 필역이 모두 필요하다.
번역 관련 질문 및 답변:
번역은 어떻게 실천을 향상시킬 수 있습니까?
역사상 위대한 번역가들은 우리보다 훨씬 나쁘지만, 그들의 학술적 성과는 우리보다 나쁘지 않다. 다른 사람이 책 한 권을 철저히 먹고 번역하는 것이 좋은 방법이기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 초보자는 책 한 권, 한 페이지씩 읽고, 조금씩 번역하고, 비교하고, 기억을 대조하여 향상시킬 것을 건의한다. 조종사가 되는 것처럼 몇 시간 동안 비행해야 여객기를 실제로 운전할 수 있다. 그렇지 않으면 떨어질 것이다. 통역 청력도 마찬가지다. 일반 대체 통역에는 듣기 150-200 개의 테이프가 필요하고 동시 통역에는 2000 개의 테이프가 필요합니다. 주의해서 이것은 듣기 좋고, 범청을 포함하지 않는다. 한 사람이 2000 개의 테이프를 듣는 것이 어떤 개념인지 생각해 보세요. 번역도 마찬가지다. 일반적으로 번역 기교 수준에 도달할 수 있고, 3 만 ~ 5 만 자를 번역해야 한다. 스킬 등급을 달성하기 위해 번역할 금액은10-150,000 입니다. 얼마나 번역했어요?
통역증을 가지고 통역을 할 수 있습니까?
대답은: 상황을 봐! 실전 경험이 없고 신인이라 스펀지처럼 여기저기 공부해야 한다. 예를 들어, 번역사와 친구를 사귀고 자신의 경험을 소개하도록 요청할 수 있습니다. 그런 다음 온라인 학습을 사용하십시오. 일단 내가 중국어로 특허를 영어로 번역했는데 영어 모델이 없으면 어떡하지? 인터넷으로 보세요!
어떤 번역 소프트웨어를 사용하십니까?
TRADOS 와 SDLX 는 끊임없이 개선되고 있다. 번역이 빠르려면 소프트웨어를 배워야 한다. 비록 당신이 영어 전공이고 소프트웨어에 대해 아무것도 모르더라도, 당신은 배워야 한다. 때로는 그것이 없으면 일자리가 없다는 것을 의미하기 때문이다. (존 F. 케네디, 공부명언) Jasmine 과 DAJAVU 는 모두 사용하지 않았다. 너는 항아리에서 다른 핍박적인 관점을 찾을 수 있다. 또 외국기업이 중복율로 돈을 달라고 요구하면 중복된 물건이고, 때로는 너에게 돈을 주지 않아도 상관없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 돈명언) 이것이 국제 관례이기 때문이다.
처음부터 자유번역을 할 수 있을까요?
처음에는 전공 수준이 높지 않고 영어 공부에 능하지 않으면 의학 대학원생, 6 급, 고에너지 번역과 같이 자연스럽게 좋다. 하지만 그렇지 않다면 번역회사에 가서 일하겠습니다. 표준화된 훈련이 있어서 제가 수준이 높아지면 자유로워질 테니까요. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 3 년 이상 번역 경험이 있는 사람은 찾기가 어렵고 연봉을 찾아도 낮지 않다. 지금 너는 너의 싸구려로 경험을 바꾸고 있다. 앞으로 너는 너의 경험으로 바다를 바꿀 것이다. 네가 지불한 것은 항상 회수된다. 등식의 좌우 양쪽은 동일해야 한다.
번역은 정말 도전적인 직업이다. 영어의 각종 성어, 휴후어, 비속어, 농담, 번역자들은 모두 익숙하다. 듣자마자 자동으로 그에 상응하는 통역을 생각해 내야 한다. 따라서 번역자는 끊임없이 경험과 자료를 축적해야 한다.
마지막으로 사랑하는 번역가의 고전적인 대화를 동봉합니다. 우리의 직업, 어휘, 문법, 교류는 모두 모레의 노력을 통해 향상될 수 있습니다. 그러나 음성 어조는 자연스러운 것으로 한 사람의 자연 모방을 반영한다. 그래서 고급 통역을 양성할 때, 이것은 왕왕 비교적 중시하는 품질이다.
모두 확장?
이 글은 Acasso 외교망에서 제공하며 허가 없이는 전재할 수 없습니다.
독서량 1275
숭배
관련 권장 사항
일상 생활에서 영어 단어를 외우는 방법?
간단한 영어 단어를 기억하는 데는 어떤 오해가 있습니까?
자기 소개 영어 단어는 종종 자기 소개 영어 문장을 사용합니다.
어떻게 훌륭한 영어 번역이 될 수 있을까요?
이 영어 어구들을 기억해라, 너의 작문에 대해 걱정하지 마라.
이 단어들을 배우면 영어를 잘하는 척 할 수 있다.
직장에서 유창한 영어를 구사하려면 어떻게 해야 하나요?
어떤 빠른 영어 방법이 있나요? 한 수가 너를 영어의 신으로 만들었다.
직장 구술 900 문장: 실수
구어체 영어에서 당신이 모르는 다른 용법.