--
고대 중국 문학에서 "Yuxi poetry sequence" 보기
관개의 양지에는 시냇물이 있고, 동류는 가랑비가 된다. 또는: jean valjean 의 맛 집, 그래서 성, 즉. 또는: 염색할 수 있고, 그 능력으로 이름을 따서, 염계라고 부른다. 나는 어리석게 죄를 건드려 수면에 넘어졌다. 사랑은 개울이다. 네가 두 번째나 세 번째 마일에 들어가면 가장 좋은 것을 얻을 수 있다. (조지 버나드 쇼, 사랑명언) 고대에는 공우 계곡이 있었다. 오늘날 집안의 다른 사람들은 모두 하나의 흐름이지만, 이름은 확정할 수 없다. 수재가 살아도 어색한데, 더욱 그렇다.
옥계 위의 산꼭대기를 사는 것은 어리석은 산꼭대기이다. 우추의 북동쪽에서 60 걸음을 걸으면, 너는 스프링 하나를 받고 그것을 샀다. 이것은 어리석은 스프링이다. 옥천육혈은 모두 산에서 나와 덮었다. 이 강은 남쪽으로 구부러져 있는데, 이것은 어리석은 도랑이다. 그러므로 흙을 장벽으로 하여 그 좁은 입구를 막는 것은 우지이다. 우공조의 동쪽은 우공당이다. 그것의 남쪽은 어리석은 정자이다. 싱크대에서는 어리석은 섬이다. 미수 이석의 오차는 산천의 경이로움이며, 나머지' 바보' 와 함께 있는 것은 치욕이다.
똑똑한 사람은 물이 많을 때 즐겁다. 오늘 혼자서 바보를 보는 것은 모두 창피함을 느낀다. 왜요 물로 덮어 관개할 수 없게 한다. 가파르고 바위가 많아서 큰 배는 들어갈 수 없다. 조용하고 얕고, 용은 하찮고, 성을 가질 수 없고, 천하를 이롭게 할 수 없고, 나머지도 적당하다. 비록 우매하지만, 또한 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언)
현자 우즈가 말했다. "한 나라에 길이 없다면 어리석은 짓이다." :' 한번도 바보처럼 하루 종일 말을 듣지 않는다',' 날카롭고 어리석은 사람' 도' 진짜 바보가 될 수 있는 사람은 아무도 없다' 고 말했다. 오늘 나는 도리와 도리에 어긋났기 때문에 나는 바보였다. 만약 당신이 남편이라면, 당신은 천하의 흐름을 위해 싸울 수 없다면, 당신은 그로 인해 유명해질 것입니다.
시냇물은 비록 세상에 무익하지만, 형형형색색, 청려함, 어리석은 사람을 웃게 하고 부러워하게 할 수 있지만, 가지 않을 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 비록 나는 세속에 동의하지 않지만, 나도 필묵으로 자위하고, 모든 것을 빨고, 모든 것을 우리 속에 가두어도 꺼리지 않는다. 어리석은 시냇물 어리석은 노래를 부르며 어찌할 바를 몰라 어김없이, 자기도 모르는 사이에, 다른 길은 같은 길로 돌아가고, 홍몽 시스템을 초월하고, 서양인을 뒤섞고, 독방자상을 하고, 구름을 모른다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 그래서' 팔우' 라는 시를 써서 석두 위에 썼다.
전반적인 아이디어:
(1) "태양 아래 개울이 흐르는 물" 에서 "더 바보" 까지
옥계라는 이름의 유래를 설명해 주세요. "나는 우매한 터치죄, 집을 개울로 삼는다"
(b)' 어리석은 시냇물 위' 에서' 어리석은 수치심 때문에 짜다' 까지
옥계 부근의 산, 샘, 도랑, 당, 당, 정, 섬 등도' 옥' 으로 명명되었다고 설명한다.
(c) "풍부한 물" 에서 "예"
"깃털 서쪽" 이 "바보" 라고 불리는 이유를 설명하십시오. "계급을 넘으면 세상에 이득이 없다"
(4)' 닝무자 국가 어리석음' 에서' 내 독점적인 이름' 까지
설명은 "정말 멍청하다."
(5) "흐름은 세상에 도움이 되지 않는다" 에서 "유석 상기" 까지
"여덟 어리석은 시" 를 쓴 이유를 설명하다 ("옥계" 에서 "어리석은 사람" 이 즐거워서 갈 수 없는 이유).
주제:' 죄를 건드리면 어리석고 물에 빠지다' 는 고민을 표현한다. (오프 페이지)
문체: 형식은 응용문 (서문, 서서, 시서) 이다. 내용은 서정적이다.
--
"Yuxi poetry sequence" 에 대한 감사
옥계시서' 는 류종원이' 팔바보시' 를 위해 만든 순서다. 서문 중 첫 단락은 옥계 이름의 유래를 서술하며' 내가 범죄를 저질렀고 물에 빠진 것' 의 경험을 설명했다. 두 번째 단락은' 팔우' 시가 옥계 팔경의 방위 등을 묘사하며 팔경이 우매를' 이자를 이유로, 함에는 우욕을 한다' 고 지적했다. 세 번째 단락은' 혼자 어리석은 사람의 치욕을 보는 흐름' 의 원인을 더 설명하고' 어리석은 사람은 모두 나를 모른다' 는 토론을 이끌어 냈다. 작가는 "세상에 아무런 유익이 없다" 며 닝무자와 안자를 동반자로 끌어들여 자신의 어리석음을 자책하고, 냉소적이고, 고통스러웠다. 마지막 단락에서 흐름은 비록' 세상에 무익하다' 는 것이지만, 자신의 청류 성질이 있어서,' 나는 풍속에 맞지 않고, 필묵으로 자위한다' 로 바뀌었다. 그리고 작가가 팔우시를 쓸 때, 정신의취와 자연이 하나가 되어, 결론이 팔우시에 떨어지게 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 전체 문장, 전체 편은 모두' 바보' 라는 단어를 사용하고 있다. 어리석은 흐름을 쓸 때, "어리석은" 사람을 쓸 때; 옥계의 풍경을 써서' 어리석은' 사람의 감정을 표현하다. 문장 속 옥계의 이미지는 작가의 화신이다. 사람들은 작가가' 바보' 인 척하고 있다고 생각하는데, 현우가 뒤바뀐 현실에 대해 얼마나 분개하는가. 작가는 풍경의 서술에서 불만을 암시했다. 말의 본의는 매우 분노했지만, 흔적은 드러나지 않았다.
--
연구 학습에 대한 제안
이 글은 서술과 토론을 위주로 그 특색을 표현한다.
서술과 토론에서 사물을 지지하고 말을 촉진하는 데는 깊은 의미가 있다. 내러티브와 토론은 종종 한 곳에 결합되어 완전히 헤어지기는 어렵지만 대충 구분할 수 있다. 첫 단락은 전부 서술문이다. 두 번째 단락은 대부분 서술문이지만, 문단 끝에 팔경이 나오면 모두' 어리석은 사람' 이라는 뜻이다.' 산천의 기이한 자는 모두 주고 소금으로 욕되게 해야 한다' 는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언). " 원래 이 장면들은 모두 강직되어 바보라고 불렸다. 이렇게 서술과 토론이 하나로 합쳐져 비통한 감정이 완화되었다. 세 번째 단락의 끝은 "주는 데 적합하지만 어리석은 모욕이다" 고 지적했다. 토론에는 억눌린 분노가 있다. 네 번째 단락은 주로 토론이다. 문장 전체에서 여전히 서술과 토론이 결합되어 있다. 작가는 고대인으로부터 출발하여 실천에 옮기고, 대비에서 현실의 어둠을 폭로하고, 비분에 대한 감정을 토로하였다. 다섯 번째 단락에는 한 단락의 서술이 있다. 청영차 수리, 강명금석' 은 서사적, 전체 문장 또는 서사와 의론의 결합체이다. 옥계는' 청려함' 의 아름다운 경치를 가지고 있지만 춥고 황량한 광야에 버려졌다. 발을 디딜 사람도 없고, 참관할 사람도 없고, 심지어 아무도 묻지 않는다. 작가와 같은 경험이 아닌가요? 괴로운 유종원만이 옥계의 아름다운 경치를 감상하고, 외로운 옥계만이 유종원을 동정한다. 그는 이렇게 아름다운 경치가 외진 황야에 버려져 감상과 경멸을 받지 않는다고 한탄했다. 바로 이런 방식을 통해 그는 자신의 억울함을 하소연했고, 그의 야망과 재능은 묻히고 타격을 입었다. 작가의 생활경력, 사상감정, 묘사된 자연풍광과 하나가 되어 이 인재를 억압하는 불합리한 사회에 대한 저자의 비판을 표현했다.
전문과 그 작용을 쓰다.
전고는 고문에서 매우 흔히 볼 수 있는데, 글에는 고사가 있는 문장이 많다. 교과서의 필기를 근거로 학생이 의문이 있을 때 교사가 적절한 지도를 해 줄 것을 건의합니다.
1. "옛날에 공우 계곡이 있었는데." 이 전고는 유향의' 이원정' 에서 나온 것으로, 그 주제는 사회의 정치적 어둠을 폭로하는 것이다. 류종원이 이 고사를 인용하려는 근본적인 의도는 바로 여기에 있다. 이 전고를 인용하여' 옥계시서' 가 표현한 사상적 성향을 또렷하고 눈에 띄게 한다.
2. "물이 풍부하고 현자가 물을 즐긴다." 어출 논어 영업. 아래 문장' 오늘 외롭게 지내다가 어리석은 자에게 굴욕을 당한다' 는 것을 대조해 본다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 어리석은 자의 치욕' 은 고충이 있다. 왜냐하면 그것은' 이익이 없다',' 주는 데 적합하다' 의 네 번째 단락이기 때문이다. 옥계의 아름다운 경치' 청려함',' 어리석은 사람은 웃음꽃을 피울 수 있지만 갈 수는 없다' 고 적혀 있다. 이것은 귀여운 개울이다. 이것은 "현명한 음악 물" 이 아닙니까? 작가는 어디가 정말 바보일까? 더구나 작가의 감정은 이미 옥계 풍경과 완전히 하나가 되었다! 이 전고를 인용하면 작가의 풍자 의도가 더욱 명확해진다.
3. "모기룡이 거만해서 섹스를 할 줄 모른다." 우석 () 을 쓰는 것은 표면적으로 견자 설득 () 이지만, 사실 자신에 대한 은유이며,' 모기용' 은 왕조의 통치자를 가리킨다. 이것은 일종의 풍자로 분노를 표현한 것이다.
4. 닝무자' 논어 공야장' 의 말은' 바보' 이다.
5. 연자는' 논어' 가 정치라고 말했다. 왜냐하면 그는 "언제나 바보처럼 위반하지 않는다" 고 말했다. 이 두 전고는 작가의' 어리석음' 과 대조된다. 이 두 사람은 정말 어리석지도 않고, 총명하고 현명합니다. 대조적으로, 작가는 당연히 바보가 아니다. 이 두 코드를 사용하는 기능 중 하나입니다. 그러나 닝무자는 "무도하면 나라가 어리석다" 고 말했지만, 작가는 자신이 "도로 때문에 어리석다" 고 말했다. 이는 일종의 풍자로 당시의 정치적 어둠을 더욱 깊이 폭로했다. 이것은 두 번째 코드를 사용하는 또 다른 기능입니다.
6.' 초홍몽 시스템' 은' 장자 재이' 에서 나왔고' 화이' 는' 노자' 에서 나왔다. 작가는 이 두 가지 전고를 인용하여 천지를 초월하여 신비로운 공령의 경지에 녹아들어 비분을 옥계 풍경에 맡기고 고민에서 벗어나 숭고한 포부를 표현하고자 한다.
낭독과 소홀한 단어에 대한 건의.
이 글은 자독본문으로, 주로 학생이 자율학습과 합작학습을 통해 완성된다.
첫 번째 단계는 읽는 것입니다.
1. 학생들은 스스로 본문을 읽는다. 발음이 정확해야 하고, 문장이 짧다.
그룹 상호 검사 (3 ~ 4 명이 적당함).
반 전체가 중얼거리고 있다. 1 ~ 2 학우에게 이 문장 강의가 무엇인지 알려주세요.
두 번째 단계는 본문을 소통한다: 본문에 제시된 주석과' 고대 중국어 상용어사전' 을 최대한 활용해야 한다.
1. 자체 번역
2. 문제가 해결되지 않으면 그룹으로 토론합니다. (또는 그룹으로 한 사람당 한 문장씩 번역해도 된다. ) 을 참조하십시오
선생님은 학생들이 해결할 수 없는 문제를 해결하는 데 집중했습니다. (또는 투영 체크를 표시합니다. ) 을 참조하십시오
"백 번 읽으면 의미가 자명하다", "반복해서 읽는 과정과 한 문장씩 번역하는 과정", "본문 내용을 점진적으로 이해하고 익히는 과정", "본문을 이해하고 분석하는 기초", "중시해야 한다" 고 말했다.
주요 어려움 문제를 해결하는 방법에 대한 제안
작가의' 구실로' 와 어리석은 척하는 깊은 의미를 이해하는 것은 이 글의 중점과 난점이다. 교사가 학생들에게 텍스트를 읽고 준설하도록 지도하고, 문장 단서를 정리하고, 문장 내용 구조를 분석한 다음, 저자가 풍경을' 바보' 라고 명명한 이유를 탐구하여 이 글의 취지를 이해하는 것이 좋습니다.
제목에는' 바보',' 바보' 라는 단어가 문장 중에 27 번 나오는데,' 바보' 라는 단어가 전문을 관통한다. 작가는 문장 중에 여러 차례' 어리석음' 을 언급했다. 이것은 분명히 무엇을 의미하며, 우리가 분석하고 밝혀야 한다는 것을 의미한다. 실제로 작가는 문장 속에서 자연 경관을 객관적으로 묘사하지 않고 사물에 대한 기정 쓰기 수법을 활용해 깊은 의미와 강한 개인적 성향을 담고 있다. 작가는 아름다운 산천에 대한 묘사에 자신의 그림자를 반영했다. 옥계에는' 청려함' 의 아름다운 풍경이 있지만, 황량하고 추운 황야에서는 아무도 감상하지 않고, 발을 디디디거나, 심지어 아무도 묻지 않는다. 이것이 바로 작가의 처지가 아닌가? 고통스러운 저자만이 옥계의 아름다운 경치를 감상할 수 있고, 외로운 옥계만이 저자를 동정할 수 있다. 그는 깃털을 위해 불평을 울렸을 뿐만 아니라 자신을 위해 불평을 하며 자신의 포부와 재능이 묻히고 타격을 입은 억울함을 토로했다. 장면이 융합되다. "사물은 내가 하나가 된다." 이 글은 모두' 바보' 라는 글자로,' 어리석은 말로 죄를 건드리다' 에서' 어리석은 말로 어리석은 흐름을 부르다' 에 이르기까지, 각종 타격을 입은 정직한 사대부의 견유주의를 충분히 표현하고 봉건 사회의 어두운 통치에 대해 강력한 고소를 했다.
저자가 이 개울을' 옥계' 라고 명명한 이유
저자가 이 개울을' 옥계' 라고 명명한 데에는 두 가지 이유가 있다. 첫째, 옥계에는 두 가지 호칭이 있는데, 현지인들은 논란이 있어 통일하기 어렵다. 작가는' 터치죄' 로 강등되어 이곳에 정착했다. 고대의' 우곡' 을 생각하면 그는 서계를 옥계로 개명했다. 둘째, 전문을 보면 옥계 자체의 각종 조건은' 무리' 와' 포시 적합' 이다. "도" 의 세계에서 나는 이성과 사물에 어긋난다. "바보인 사람은 모두 바보다. 나는' 전문가가 유명하다' 고 할 수 있다.
작가는 옥계의 순결과 아름다움을 그의 고상한 정서와 문채와 연결시켜 옥계가 세상을 축복할 수 없는 아쉬움과 포부가 시전 할 수 없는 좌절을 하나로 융합시켰다. 행간은 모두 자신이 묻히고 굴욕을 당한 원한, 불공정, 항의이다.
문장 속' 바보' 의 의미는 매우 복잡하여 단순히 풍자로 이해할 수 없다. (문장 속의' 도가 있다' 라는 단어는 확실히 풍자적인 의미를 가지고 있다. ) 왕 등의 혁신 운동이 교살된 데에는 여러 가지 이유가 있지만, 이때 류종원은 전략적으로 무슨 잘못을 저질렀는지 반성할 수 있어야 자신의' 어리석음' 을 느낄 수 있다. "어리석음" 은 정적이 얼마나 나쁜지 모르는 데 있고, "어리석음" 은 형세에 대한 복잡한 추정이 부족하다는 것이다. 그러므로 자신을 "바보" 라고 비난하는 것은 분명히 일종의 고통이자 정적을 통탄하는 나쁜 일이다. "만약 당신이 바보라면, 당신은 천하의 첫 번째 바보입니다." 는 냉소적인 불공정과 봉건 사회의 어두운 통치에 대한 항의를 표명했다.
--
세그먼트 해석
첫 번째 단락의 설명
첫 번째 단락은 시냇물의 지형 방위인' 관개의 양' 과' 동쪽으로 흐르는 소수' 를 설명하고, 두 가지 다른 이름을 소개했다. 어떤 것은 이 시냇물에 성을 붙이거나, 어떤 것은 시냇물이 염색할 수 있다는 사실에 따라' 염계' 라고 부르고, 세 가지 이름을 바꾼 이유를 설명했다. 하나는 저자가' 둘째, 고대에는 공 유구 (gong Yugu) 라는 이론이 있었다. 셋째, 지역 주민들은 이 개울의 이름에 대해 끊임없이 논쟁을 벌였다. "그래서 더 어리석다."
두 번째 단락의 설명
제 2 단' 옥계' 는' 우산',' 우천',' 우구',' 우담',' 동쪽은 우당',' 남쪽은 우정',' 중우도' 로 유도해 우담을 그려냈다. "여덟 바보" 라고 말하고 주제를 꽉 누르다.
세 번째 단락은 다음과 같이 설명합니다.
세 번째 단락, 첫째, 공자의 논어에서는 "현자가 물을 사랑한다" 고 말한다. 그런 다음 필봉이 돌면서, 극류는 사용하기에 적합하지 않다.' 외톨이는 어리석은 사람에게 굴욕을 주는 이유' 를 차례로 설명한다.' 관개하지 않는다',' 배 안 한다',' 불성'. 자신의 재능을 억누르는 것은, 마치 깃털의 "비록 산의 기이한 것이 있지만", "세상에 도움이 되지 않는다" 는 것과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자신감명언). "
네 번째 단락은 다음과 같이 설명합니다.
제 4 항은' 논어' 중 닝무자와 안자의' 지우' 를 인용해 나의' 우우' 를 부각시키고, 결국 시냇물의 명명에 귀결했다. 진리의 풍자, 글자의 행간에는 칭찬과 비하가 모두 있고, 나름대로 깊은 뜻이 있다.
처음 네 단락은 깃털 서쪽을 조롱하고 자조한다고 할 수 있다.
다섯 번째 단락은 다음과 같이 설명했다.
다섯 번째 단락에서, "시냇물은 세상에 무익하지만 ..." 이 몇 글자는 시냇물을 대표하여 조롱하는 데 쓰이며, 세 번째 단락의 "세상 물정을 보는 것이 유익하다" 라는 단어와 대조된다. 제 4 항 "이것은 이성에 위배되는 것이지만, 사물에 위배되는 것" 에 대해 나는 자조한다. "바보" 라는 이름은 바보가 아니다. 그래서 흐름의 바보와 자신의 바보를 한 조로 써서' 망연자실하고 제자리로 돌아간다' 는, 형신이 모두 잊어버린 경지에 이르렀다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 문장의 끝은 화제의 총결산으로 시의 서문에 속한다.
중심 의도
옥계 () 는 본명 염희 () 로 영주 () 에 있다. 유종원이 영주를 유배한 지 6 년째 되는 해에 이곳으로 이주했다. 그는 여덟 편의 어리석은 시를 썼다. 옥계의 풍경을 노래하다. 이 문장 은 이 시 의 서문 으로 이 시 를 쓴 이유 를 설명했다. 문장 (WHO) 는 습수 개명을 예로 들어' 바보' 라는 글자로 문장 전체를 조종하며 완곡하고 함축적으로 굴욕을 거부하고 정치적 포부를 시전 할 수 없는 분노와 속박을 표현했다.
관련 배경
이 글의 배경: 기원 805 년, 순종 이영, 정원년. 왕위, 왕, 류종원 등이 조정에 들어가 정치 혁신 운동을 벌이며 귀족, 제후, 환관을 가리키며 국민에게 유익한 일을 했다. 주관적이고 객관적인 이유로, 이 운동은 146 일 동안만 계속되었고, 환관에 의해 부유한 귀족 가정과 결탁되어 진압되었다. 그 결과 순종 이영은 헌종 봄날 태자 리에게 자리를 양보해야 했다. Chunli 무대 후, 왕 을 죽이고, 왕 6 월 죽은 강제, 그래서 리우 Zongyuan 는 Yongzhou 시마 로 강등 되었다. 유종원이 영주에 도착한 후, 마음속에 쌓인 원한을 풀기 위해 산천의 감정을 표현한 시 세트를 썼다. "팔우실시", "옥계시서" 는 바로 이때 쓰여졌다.
텍스트 감상
옥계시서' 는 당대의 유명한 산문가 류종원이 그의 여덟 편의 어리석은 시를 위해 지은 서수이다. 전편은 일관된 24 자' 바보' 로 작가의 깊은 억압과 분노를 결집시켜 독특한 예술 경지를 창조했다.
유종원은 야망이 별로 없다. 그는 초창기에' 모고의 대재' 로' 재료 계발, 기예 개발, 대건민 발성' ('대세원과 공근관 입서') 을 결심했다. 영정원 (805) 년, 33 세의 유종원 풍화는 왕성하게 왕그룹의 변법에 대거 참여하여 웅대도를 크게 펼치고 있다. 우리 모두 알고 있듯이, 왕이 죽임을 당했고, 류종원은 운이 좋았고, 영주로만 강등됐지만, 이런' 행운' 은 그의 고통을 덜어줄 수 없었다. 조정은 그의 정치생명을 제멋대로 말살했다. 이때부터 유종원은 유우석이 베이징으로 회상할 때' 유랑이 오늘 돌아왔다' 는 풍경이 없었다. 그는 집에서 멀리 떨어진 영주에서 꼬박 10 년을 보낸 후 더 황량한 유주로 강등되었다. 4 년 후, 그의 병은 무자비하게 그의 47 세의 생명을 앗아갔다. 이런 식으로, 제14차 5개년 계획 년의 비하는 그의 활기찬 정치 청춘을 거의 끊었다. 그런 냉엄하고, 서늘하고, 분노가 얼마나 깊습니까? 누가 감상할 수 있습니까?
옥계시서' 는 류종원 제 6 년 (8 10) 영주를 비하하고 교외의 옥계로 이주한 산물이다. 서문부터' 바보' 라는 단어를 잡아라. 제환공을 끌어들이는 노인, 영원한 친구로서 풍운이 변하는 정국에 직면하여 자신의 겸손, 무력감, 불만을 나타냈다. 류종원은 우곡을 생각하며 무의식적으로 정신적인 위안을 찾아 마음의 외로움을 줄이고 어떤 생활의 격정을 얻으려 했다. 유종원 이전의 당대의 대시인 왕위는 부침한 벼슬길 이후에도 계곡으로 그의 귀착점을 지칭하고, 시' 공우곡' 한 수를 써서 자신의 감정을 표현했다. "나의 우곡에서, 이 계곡은 원래 평평하다. 흔적은 없지만 소리에 반응할 수 있다. 먹구름이 잔뜩 끼지 말고 햇빛이 비칠 때까지 기다려라. " 어리석은 자의 곡식, 이름은 밑바닥에 있고, 어리석은 사람으로 이루어져 있다. "아마도 왕위의 도도한 감정은 류종원의 옥계 명명에 대한 자신감을 더욱 불태웠을지도 모른다.
옥계' 가 부르면서 우구, 옥천, 어구, 어조, 옥당, 옥정, 옥도가 잇따르고 있다. 팔우' 는 원래' 미수 이석 잘못 배치',' 모두 산수의 경이로움' 이었으나' 여유',' 함은우욕' 이었다. "팔우" 는 비생물이며, 우둔하거나 총명하면 안 된다. 류종원이 그들에게 어리석음을 부여했을 때 옥계의 이미지는 이미 작가의 몸에 녹아들었다. 분명히 류종원은 자신에게 초상화를 그리기 위해 우서를 썼다.
옥계는 아름답고, 활발하고 ("우렁찬 석두"), 심지어는 다정하다. 공덕은 정원에 달할 수 있고, 힘은 궤를 들 수 있고, 아침저녁으로 도울 수 있다. 유종원은 특히 옥계를 좋아한다. 팔우시 외에, 우리는 고증할 수 없다. 현재' 유기' 에는 옥계와 관련된 시 다섯 수가 있다. (사공춤과 옥계, 거서계, 초여름 비 후 옥계를 찾아 비가 온 후 옥계북지로 홀로 갔다.) 우리는' 비 온 뒤 옥계북지' 만 배운다. 유종원의 깃털 서쪽에 대한 애틋한 정을 엿볼 수 있다. 시는 이렇게 쓰여 있다. "구름 속에 있고, 섬에 남아 있고, 여명 마을에 있다." 키가 큰 나무는 맑은 연못 옆에 있고 밤에는 시원하고 비가 많이 온다. "나는 매우 편안하다, 나는 손님과 주인이 될 것이다. 클릭합니다 이 시를 읽다 보면, 우리는 마치 싱크대 옆에서 산촌 큰 나무의 아름다운 그림을 감상하는 것과 같아서, 사람을 기분 좋게 하고, 기분이 슈창 하게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 특히 짱 한 것은 중간 두 문장이다. 밤의 비는 한눈에 알 수 있다. 나뭇잎으로 덮인 빗방울이 아침바람에 불어오는 것은 마치 잠에서 깨어난 것 같다. 별로 재미가 없다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언) 그래서 유종원은 기분이 좋아서 친구가 없어도 이곳의 풍경과 함께 주빈이 되는 즐거움을 누릴 수 있다. 유종원 비하 후 자연에서 속세의 고민을 잊을 수 있다는 것을 알 수 있다. 옥계의 자연의 아름다움이라고 말할 수 없다.
아들은 "지혜로운 사람은 물을 즐기고, 어진 사람은 산을 즐긴다" 고 말했다. 다만 물의 유연성과 아름다움은 사람의 지혜를 자극하기 쉽다. 현재 사람은 류종원, 네 살, 열세 살에 풍부한 문학적 명성을 가지고 있고, 스물한 살에 흙에 들어가, 스물여섯 살에 광언을 취하고 있다. 물은 이렇게 맑고 아름다운 개울이다. 그것들 사이의 충돌은 일종의 눈부신 정신적 불꽃이어야 한다. 유종원은 일부러' 바보' 라는 글자로 자신을 비하하고 심지어 풍경을 폄하하기도 했다. 유종원만이 그 피해를 많이 받았다.
류종원은 고문운동의 주창자로' 문자가 거울로 삼아야 한다' (위중례' 사도' 책) 를 강조하는데, 이런' 산문' 은' 표어와 비판어, 격려와 풍자어' ('양평론집서') 에 있다. 따라서' 우우' 라는 글자의 진정한 의미는 가슴 속의 불만을 토로하고 문학 작품의 사회적 비판 기능을 충분히 발휘하며 굴원과 사마천 이후' 불공평한 칙명' 의 창작 전통을 계승하는 데 있다. 유종원의' 바보' 는 그의 이속과 얽매이지 않는 대명사가 되었다. 영정 혁신의 실패는 그에게 깊은 아쉬움이 아니라 어두운 현실에 대한 불굴의 항쟁을 남겼다. "어리석음" 이라는 단어는 그가 풍자적인 방식으로 더러운 정치에 던지는 저항의 검이다. 이 때문에 유종원은 감히' 자위음 필묵, 만물을 씻고 피하지 않는다' 는 독특한 인생 추구를 세상에 선포할 수 있었다. 그래서 그는 노장의 소탈하고 호쾌한 기풍으로 대지를 뛰어넘어 광대한 우주 만물과 하나가 될 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이런' 바보' 는 이미 인간 환경을 뛰어넘는 큰 지혜와 큰 지혜이다.
우우' 는 유종원이 자신의 끝없는 억울함과 분노를 터뜨리는 연막으로, 다른 사람을 미혹시킬 수도 있고, 자신을 숨길 수도 있다. 류종원은 문장 속에서 그가 옥계라고 부르는 것을 조롱했다. "그 유량이 낮아 관개할 수 없고, 그 험준하고 돌이 많고, 큰 배는 들어갈 수 없다. 조용하고 얕고, 용은 하찮아, 성관계가 일어날 수 없다. 하지만 우리는 류종원의 또 다른 산문에서 옥계의 걸출한' 기질' 과' 재능' 을 읽었다. 그렇다면 유종원은 유서를 상대로 왜 이런 묘사를 했을까? 그 이유를 따지자면, 이것은 아마도 그가 유시의' 어리석음' 을 빌려 사회를 우롱하고 조롱하는 한 가지 방법일 것이다. 옥계에는 그 독특한 인격미가 있었지만, 당시에는 평신도가 감상하지 않았다. 닝무자는 이렇고, 유종원은 더욱 그렇다. 그들은 모두 일반인이 가질 수 없는 고풍스러운 축제를 가지고 있으며, 그들이' 눈이 깨끗하지 않은' 사회에 있는 것을 허락하지 않는다. 물론,' 바보' 의 소유권은 유서와 유종원에 속하지 않는다.' 바보' 의 진정한 소유권은 현우를 가리지 않는 이 사회에 속해야 한다. 너는 우매한 사회가 그 비범한 현자들을 억압하고 있다고 말한다. 그것은 터무니 없습니까? 옥계가' 바보' 일수록 유종원이' 바보' 일수록 사회의' 바보' 병이 많아진다. 유종원은' Xi 대' 에서 자신의 어리석음을 풍자로 묘사했다.' 얼음과 눈의 교분, 많은 사람들이 나를 질투한다. 여름의 더위는 사람들이 따르는 바람, 내가 따르는 불이다. 나는 이리저리 흔들었지만, 태행이 얼마나 비범한지, 내 차를 패배시켰다. 내가 손을 놓고 헤엄쳐 갔는데 여량이가 이렇게 불안해서 내 배가 없어졌는지 모르겠다. " 나는 구덩이에 뛰어올라 나무와 석두 위에 머리를 부딪혔고, 나는 가시를 향해 돌진했다. 나는 그곳에 굳어서 어떻게 해야 할지 몰랐다. 이 말은 똑똑하지 않고, 풍습에 맞지 않고, 위험에 처하고, 신중하지 않으면 곤경에 빠질 수 있는' 바보' 이미지를 묘사한다. 이 말은 마침' 나는 바보다, 왜냐하면 나는 도와 이성에 의해 침범당했기 때문이다' 는 내포를 드러낸다. 이렇게 작가는 경물의 서술에서 억울함을 암시하기 때문에 "말은 매우 원망하지만 흔적은 드러내지 않는다" (하초 "의문 독서 서기").
결론적으로 류종원' 옥계시서' 는 모두' 바보' 라는 글자에 적혀 작가의 고민과 분노를 드러냈다. 어리석은 장면, 어리석은 자신, 모두 어리석은 사회에서 자세히 읽으며, 온 가족이 애정으로 가득 차 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)