1. 단어당 부과
번역사는 문서, 메일 또는 단문 텍스트와 같은 간단한 번역 항목에 대해 일반적으로 글자 수를 청구합니다. 일반적으로 중국어 번역 요금은 영어 번역보다 높다. 시장에서 중국어 번역의 가격은 일반적으로 0.25-0.5 원/자 사이이고, 영어 번역의 가격은 0. 18-0.4 원/자 사이입니다.
2. 페이지별로 청구합니다
일부 간단한 문서나 공문 등 번역 항목에 대해서도 번역사는 페이지별로 요금을 청구한다. 일반적으로 페이지당 가격은 120 ~ 250 원입니다.
3. 시간당 요금 부과
비즈니스 회의 번역, 법률 문서 번역, 기술 문서 번역 등 복잡한 번역 프로젝트의 경우 , 번역 회사는 시간당 요금을 부과합니다. 일반적으로 시간당 임금은 400 ~ 800 원 사이이다.
4. 공사 수량에 따라 비용을 청구합니다
웹 사이트 번역, 대형 공문 번역 등과 같은 비교적 큰 번역 프로젝트의 경우. , 번역 회사는 공사량에 따라 요금을 부과하는 방식을 채택할 것이다. 일반적으로 공사량에 따라 청구되는 가격은 5000 ~ 20,000 원 사이입니다.
5. 언어수량별로 청구합니다
국제 비즈니스 협상, 국제 회의 번역 등과 같은 일부 다국어 번역 프로젝트의 경우 번역 회사는 필요한 언어 수에 따라 서로 다른 가격을 책정합니다. 일반적으로 한 가지 언어를 추가할 때마다 가격이 30 ~ 50% 오른다.
위의 내용은 번역사가 비교적 흔히 볼 수 있는 가격표일 뿐, 번역회사마다 요금에 따라 차이가 있다는 점에 유의해야 한다. 예를 들어, 일부 고급 번역사들은 요금이 더 높을 수 있지만 품질과 서비스 수준도 더 보장됩니다. 또한 번역 회사는 프로젝트 난이도, 고객 요구 사항 등에 따라 유연하게 조정할 수 있습니다. 따라서 고객은 번역 회사를 선택할 때 자신의 실제 요구에 따라 가격, 품질, 서비스 등의 요소를 종합적으로 고려하여 현명한 선택을 해야 합니다.
호남 yayan 번역 회사 요금 가격표:
회사 가격표를 번역하다