1 .. 문어문 번역을 도와주세요: 인생은 젊고 구체적입니다. 어른이 되면 사상이 흩어지니, 일찌감치 교육해야지, 기회를 놓치지 마라.
나는 일곱 살 때' 영광전 푸' 를 읽었는데, 오늘까지 10 년마다 한 번씩 복습을 해도 여전히 잊지 않는다. 20 세 이후 읽은 고전은 한 달 동안 방치하면 서툴러지지만, 사람은 실의에 빠지고, 장년은 중퇴하므로 야간 자습을 해야지 자포자기해서는 안 된다.
공자는 "50 세에 이경을 배우는 것은 별거 아니다" 고 말했다. " 카오 카오와 위안 나이, 더 투자; 이것은 모두 어릴 때부터 컸다.
그는 17 세의 학자이며 세계적으로 유명하다. 순경은 50 세에 이곳에 와서 공부하여 유학의 대가가 되었다. 공공 40 대 는 \ "봄 \" 을 읽고, 그래서 총리 가되었다. 주준은 40 세에 <역경> () 와 논어 () 를 배웠고, 황보치 () 는 20 세에 비로소 효경 () 과 논어 () 를 배웠고, 결국 모두 유학의 대가가 되었다. 이것은 모두 내가 초창기에 어리둥절하여 만년에 깨달았기 때문이다. 세계 사람들은 20 ~ 30 세에 책을 읽지 않는 것이 너무 늦었다고 생각한다. 보수로 학교에 가지 않는 것은 어리석은 짓이다.
어릴 때부터 배우는 것은 해가 뜨는 빛과 같다. 노인학은 촛불을 들고 밤길을 걷는 것과 같아서 눈을 감고 아무것도 볼 수 없는 것보다 낫다.
2. 젊은 사람들은 젊었을 때 비교적 집중했고, 자라면 분산되기 쉬우니, 일찌감치 교육해야지, 좋은 기회를 놓치지 마라.
나는 일곱 살 때' 영광전 푸' 를 외운 적이 있다. 오늘까지, 나는 10 년 동안 그것에 관심을 기울이지 않았지만, 나는 여전히 잊지 않을 것이다: 20 세 후, 외운 성구, 1 월 주의하지 않으면 버려질 것이다. 그러나, 어떤 사람들은 일생이 어렵고, 장년 때 공부할 기회가 없다. 그들은 앞으로 계속 공부해야 하며 포기할 수 없다.
공자는 내가 50 세가 되었을 때, 나는 <역경> 수업을 배웠고, 큰 잘못을 저지르지 않을 것이라고 말했다. 오웨이와 위안은 나이가 들수록 더 깊이 배운다. 이것이 그들이 젊었을 때 배움을 싫어하지 않는 이유이다.
증자는 70 세에 공부를 시작했지만, 그는 세계적으로 유명하다. 순자는 50 세에 독서를 시작하여 유학을 계속했다. 그는 여전히 위대한 학자이다. 공손홍은 40 대 중반부터 춘추를 배우기 시작하여 재상이 되었다. 주준도 40 세가 되어서야' 주역' 과' 논어' 를 연구하기 시작했고, 황보동은 20 세가 되어서야' 효경' 과' 논어' 를 준수하도록 가르침을 받았다. 그들은 모두 홀아비가 되어 늦게 자고 일찍 일어나는 것 (일찍 자고 일찍 자고 일찍 자고 늦게 일어나 D) 에 푹 빠졌다.
사람이 결혼하기 전에 공부하지 않으면 지각하고, 결혼 후 게으름을 피우기 시작한다는 것은 어리석은 일이다. 어릴 때 책을 읽는 사람은 초생의 태양과 같고, 노년에 책을 읽는 사람은 촛불을 켜고 밤길을 걷는 것과 같아서, 눈을 감고 아무것도 볼 수 없는 사람보다 낫다.
3. 생명은 젊고, 정신특허는 모두' 생명은 젊고, 정신특허' 로 번역된다.
완전한 원문은 "생명은 젊고 정신은 특허를 가지고 있다" 는 것이다. 어른이 되면 생각해 보고 피해야 한다. 너는 반드시 일찍 배워야 한다, 기회를 놓치지 마라. 클릭합니다 나는 일곱 살 때' 영광전 푸' 를 외운 적이 있다. 오늘에 관해서는, 10 년이 지났지만, 나는 시종 잊지 않았다. 20 년 후, 외운 책은 1 월에 버려지고 황폐해졌다. 그런데 사람이 칸이 하나 있어요? -응? , 장년을 잃었고, 그날 밤 여전히 공부하고 있어서 포기할 수 없다. ""
완전한 번역은 다음과 같습니다. "사람은 젊었을 때 정신이 예민하여 어른이 되면 생각이 분산되기 쉽다. 그러므로 가능한 한 빨리 아이를 교육해야지, 기회를 놓치지 마라. 나는 일곱 살 때' 영광전 푸' 를 외운 적이 있다. 오늘까지, 나는 10 년마다 한 번씩 돌아보며 잊지 않았다. 스무 살 이후 등에 업힌 경을 한 달 동안 방치하면 폐지된다. 물론이죠. 사람은 늘 곤경에 처해 있고, 장년 독서의 기회를 잃고, 만년에는 서둘러 책을 읽어야 하고, 자포자기하지 말아야 한다. "