현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 특허 조회 - 스캐닝 펜의 시장과 전망은 어떻습니까?
스캐닝 펜의 시장과 전망은 어떻습니까?

1. 스캐닝 펜 개념

스캐닝 펜은 스캐닝 기술을 이용해 텍스트 문서를 스캔하여 쉽게 참고할 수 있도록 컴퓨터에 저장하거나, 텍스트로 번역하는 일종의 발췌 번역을 말합니다. 다른 언어로 제품을 알아보세요.

2. 스캐닝 펜의 종류:

2.1 온라인 스캐닝 펜: 스캐닝 펜의 초기 버전입니다. 소위 온라인 스캐너 펜은 이름에서 알 수 있듯이 컴퓨터와 함께 사용해야 하는 스캔 제품입니다. 온라인 스캐너는 일반적으로 플러그 앤 플레이 방식이며 별도의 전원 공급 장치가 필요하지 않은 USB 인터페이스를 사용합니다. 동시에 제품 본체는 작고 컴팩트합니다. 펜을 쥐듯이 발췌하면 데이터에 있는 텍스트가 즉시 컴퓨터로 전송될 수 있으며 텍스트 편집 기능이 있는 워드, 엑셀 및 기타 Windows 처리 시스템과 원활하게 연결되어 사용자에게 효율적인 작업을 제공합니다. 그리고 빠른 오피스 라이프!

2.2 오프라인 스캐너 펜: 온라인으로 추출할 수 있을 뿐만 아니라 오프라인으로 저장하고 번역할 수도 있는 강력한 새 스캐너 펜입니다. 현재 시중에 나와 있는 오프라인 스캐너 펜 브랜드는 Ezhaike, Yizhaiwang, Yishen 등 여러 브랜드가 있고, 사용하는 내부 소프트웨어도 조금씩 다르지만, 모두 이스라엘 기술을 사용하고 있습니다(WIZCOM은 유일한 오프라인 스캐너 펜 제조사인 Shang입니다). 외관은 기본적으로 이전 Yishen 번역 펜과 동일합니다. 기능적 작동 측면에서 오프라인 스캐닝 펜은 휴대가 간편하고 메모리 용량이 8~20M입니다. 컴퓨터 없이도 텍스트를 스캔하여 "펜"에 입력하고 저장할 수도 있습니다. USB 인터페이스를 통해 사용되거나 적외선 포트는 수정 및 편집을 위해 "펜"의 데이터를 컴퓨터로 전송하는 동시에 "오프라인 스캐닝 펜"에는 노트북 및 주소록을 위한 텍스트 형식 저장 기능도 있습니다. 사용자의 미묘한 요구를 충족시킵니다. 더 중요한 점은 "오프라인 스캐닝 펜"에는 외국어 번역 기능이 있어 사용자가 문서를 스캔하고 입력하는 것을 용이하게 할 뿐만 아니라 사용자가 외국어 도서 및 자료를 읽는 데 도움이 되는 번역 펜으로도 사용할 수 있다는 것입니다. 다양한 국가의 언어사전은 30가지 이상의 기능을 갖추고 있어 다국어에 대한 소비자의 학습 요구를 충족시켜주는 휴대용 전자 학습 제품입니다.

2.2.0 스캐닝 번역기 펜의 구체적인 특징은 다음과 같습니다

2.2.1 인체공학적으로 설계되었으며 가볍고 컴팩트합니다.

2.2. 2. 중국어, 영어 외에도 스캐닝 번역 외에도 일본어, 한국어, 러시아어, 아랍어, 스웨덴어, 프랑스어, 이탈리아어, 포르투갈어 및 기타 언어의 상호 번역 기능을 구현하기 위해 약 30개 사전이 포함되어 있습니다. 300,000단어 및 18,000단어 이상;

2.2.3. 20,000줄 이상의 텍스트와 4줄 이상의 텍스트를 자동으로 스캔하여 텍스트로 저장할 수 있는 대용량 8M. 백만 개의 중국어 문자

2.2.4. 적외선 및 데이터 케이블을 통해 PC로 전송하고 원하는 대로 편집 및 수정할 수 있습니다.

2.2.5. /p>

2.2.6. 다양한 사용 습관에 맞는 왼손 및 오른손 디자인

3. 스캐닝 번역 펜 시장 현황

3.1 시장 구조 : 현재 시판되고 있는 대표적인 스캐닝 펜 제품으로는 Hanwang(베이징 준상장회사), Lechuang(Lede) 등이 있습니다. 주요 브랜드는 WIZCOM China Sales Company(Xiamen), Siwei(Shanghai), Mengtian(Taiwan) 등 4개 브랜드입니다. 오프라인 스캐너 펜은 모두 이스라엘 WIZCOM에서 생산됩니다. 각 회사는 서로 다른 지역에서 시장 점유율에 있어 고유한 이점을 가지고 있습니다.

3.2 시장 규모: 중국에는 현재 3억 명이 넘는 영어 학습자가 있으며 그 수는 매년 약 2천만 명씩 증가하고 있습니다. 전문가들은 중국의 시장 잠재력이 100억 위안 이상일 것으로 예측합니다. 수요 측면에서 볼 때, 오늘날의 중국에서는 아들, 딸이 성공하기를 바라는 부모가 자녀를 위해 가장 많은 돈을 지출할 의향이 있습니다. 초등학교부터 대학, 취업까지 영어 점수는 중요한 평가 지표이며, 시장 "케이크"는 크지 않습니다. 스캐닝 번역기 펜 시장에 관한 한, 스캐닝 번역기 펜은 영어 읽기가 필요하거나 발췌문을 스캔해야 하는 고객을 대상으로 합니다. 현재 시장 가격은 이러한 필요성을 갖고 있다고 할 수 있습니다. 스캐닝 번역기 펜은 대략 1,000~3,000개 정도이며, 현재 시중에 나와 있는 시청각 제품은 수백~수천 개에 이릅니다.

4. 개발 동향

4.1 영어 학습 제품의 개발 역사: 입력 방식으로는 종이 조회, 수동 입력, 스캔 입력으로 나눌 수 있습니다.

그 중 종이 탐구는 오랫동안 영어 학습의 조력자 역할을 해 온 종이 사전으로 대표되는데, 수동 입력이 언어 학습의 전달자로서 언어 학습에 매우 도움이 되는 역할을 한다는 점이다. 전자사전으로 대표되는 질의는 수동 입력을 통해 이루어지며, 종이 질의에 비해 질의 속도가 어느 정도 향상되었으며 동시에 어휘 수집도 어느 정도 향상되었습니다. 범위; 스캐닝 입력은 새로운 쿼리 입력 방법으로, 단어별로 키를 입력할 필요 없이 읽고 싶은 언어를 스와이프하면 자동으로 번역됩니다. 사전을 뒤집어야 하는 번거로움과 수동 입력의 번거로움이 해소되어 읽기 학습의 장애가 사라졌습니다.

4.2 스캐닝 번역기 펜의 개발: 신흥 영어 학습 제품인 스캐닝 번역기 펜은 지난 세기 말에 중국 시장에 진출했으며 현재 중국에서 일정한 기반과 일정한 소비자 기반을 보유하고 있습니다. 종이사전, 전자사전에 비해 스캐닝 번역기 펜의 입력 편의성은 모든 유형의 영어 학습자의 독서와 비즈니스 종사자의 문서 입력을 크게 촉진합니다. 구체적인 장점은 다음과 같습니다:

4.2.1.학습, 외국어 자료 이용, 국제 비즈니스, 해외 출장/관광. . . . . 국제 교류가 점점 더 빈번해지면서 영어는 오늘날 전 세계 의사소통의 기본 도구 중 하나가 되었지만, 중국에서 영어 학습의 인기는 여전히 매우 제한적입니다.

4.2.2. 현재 우리가 자주 사용하는 영어학습 도구는 도서사전과 전자사전이지만, 일반 사전은 크기가 커서 휴대가 불편하고, 전자사전은 크기가 작아서 키보드가 작아 불편합니다. 입력이 어렵고 시간이 많이 소요되어 일반적인 독서에 영향을 미침

4.2.3. 인체공학적 원리에 따라 설계되어 사용자가 책을 떠날 필요가 없으며 독서 과정에서 직접 스캔하고 번역할 수 있습니다. , 읽기의 편의성을 높이고 외국어 학습자의 학습 경험을 향상시킵니다.

4.2.4. 전체 줄을 한 번에 스캔하고 여러 단어를 번역할 수 있어 여러 번 검색하는 수고를 덜 수 있습니다. 한 줄;

4.2.5. 독특한 발음 읽기, 구문, 구문 번역 및 관련 구문 설명 기능으로 학습이 더 쉽고 완벽해집니다.

4.2.6. 휴대하기 쉬운 사이즈 디자인;

4.2.7. 고유한 8M 메모리를 사용하면 가벼운 번역기를 얻을 수 있으며 동시에 작성할 필요가 없는 메모장을 들고 다니는 것과 같습니다. 도서관, 교실, 비행기, 역 및 기타 장소에서 읽은 멋진 신문, 정기 간행물 및 문서를 모두 펜에 기록할 수 있습니다.

동시에 일부 모델도 있습니다. 27개 언어 번역사전을 통해 세계 27개 유럽 국가에 더욱 친숙해지며 영어를 배울 수 있습니다. .

4.2.9. 세계 유일의 독점 특허 스캔 헤드 기술: 독특하고 독점적이며 제품의 가치 보존 공간을 보장하고 일반 전자 제품의 쉽게 감가상각되는 문제를 방지합니다. 친척과 친구.

위의 장점은 소비자가 구매를 고려하는 주요 이유입니다. 현재 스캐닝 번역기 시장은 기본적으로 1급 도시에서 시작되어 2급 도시에서 발전하는 과정에 있습니다. - 권위 있는 조사 기관 조사에 따르면 향후 3년은 스캐닝 번역기 펜 개발의 황금기가 될 것이며 중국의 시청각 제품 시장은 최소 10억 개의 시장 공간을 확보할 수 있는 최적의 시기입니다. 스캐닝 번역기 펜 개발을 위해