현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 온라인 법률 자문 - 고시 다섯 수 100 자 감상
고시 다섯 수 100 자 감상
미화

왕안석

구석에 자두가 몇 개 있는데,

추위를 무릅쓰고 혼자 운전하다.

먼 지식은 눈이 아닙니다.

어두운 향기가 있기 때문이다.

[주석]

1. 링한: 추위를 무릅쓰고 있다.

2. 외진 곳: 먼 곳.

찬성: 왜냐하면.

4. 어두운 향: 매화의 은은한 향기를 가리킨다.

[설명]

구석에 매화가 몇 개 있는데, 추위 속에서 혼자 활짝 핀다. 백매화가 눈이 아니라는 것을 왜 멀리서 알 수 있습니까? 그것은 은은한 매화향이 있기 때문이다.

[감상]

고대인들이 부른 매화에 관한 시 중 한 곡은 상당히 유명하다. 바로 저자가 이전에 북송 시인 임희가 쓴' 산중원의 소매' 였다. 특히' 그림자가 얕고 황혼이 향기를 풍긴다' 는 시는 영매의 절창으로 불린다. 벼슬을 한 번도 하지 않는 임단, 결혼해서 아이를 낳고, 서호변에 있는 고산의 산비탈에 혼자 살고, 매양학을 심으며, 심거가 간결했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 그러므로 그가 영매의 시를 쓰는 것은 그가 사회 현실에서 벗어난 숭고한 사상을 표현할 수밖에 없다. 작가의 시는 다르다. 그는 슬기롭게 린치의 시를 빌렸지만, 또 새로운 것을 내놓을 수 있었다. 그가 쓴 매화를 봐라, 눈처럼 하얗고, 구석에서 자존감 없이 자라며, 멀리서 맑은 향기를 풍긴다. 시인은 매화가 추위를 두려워하지 않는 고상한 품격을 감상하고, 눈으로 매화의 순결과 아름다움을 묘사하며, 매화가 눈보다 더' 어두운 향' 을 가지고 있다는 점을 지적하며 강인하고 고상한 인격의 거대한 매력을 보여준다. 북송의 매우 복잡하고 어려운 형세에서 작가는 적극적으로 개혁을 했지만 지지를 받지 못했다. 그의 고독한 마음가짐과 어려운 처지는 자연히 매화와 통하는 점이 있다. 이 작은 시는 의미심장하고 문장이 간단하고 자연스러워 조각한 흔적이 없다.

조발 백제성

이백

백제에게 작별인사를 하고,

천리 강릉, 하루도 갚는다.

해협 양안의 원숭이는 끊임없이 울고 있다.

카누는 이미 만중산을 통과했다.

[주석]

1. 백티: 쓰촨 성 봉절현 동백제산, 산에는 백티가 있어 장강 상류에 위치하고 있습니다.

강릉: 후베이 성 강릉현으로 장강 중류에 위치하고 있습니다.

까마귀: 불러요.

[간략한 분석]

이것은 천고에 낭송된 칠언절이다.

서기 758 년 봄에 이백은 왕용막부 이림에 연루되어 야랑 (오늘 구이저우 서부) 을 유배하여 백제성에만 가면 사면을 받았다. 강릉으로 돌아가는 길에 나는 이 시를 써서 시인의 즐거운 심정을 표현했다.

첫 문장에서 시인은 항행 시간이 아침이고 장소는 백제성이라고 회상했다. "채운" 은 대략 백제성의 높이이다. 채운과 시인 용서의 기쁨이 어우러지다. 천리강릉, 하루도 갚는다', 두 번째 문장은 시인의 염원을 묘사하고, 선속도를 묘사하며, 하루면 강릉에 도착할 수 있다. 시인은 과장된 수법으로 장강천리 흐르는 추세를 기록하면서 시인의' 마음이 화살 같다' 는 심정을 표현했다.

세 번째와 네 번째 문장은 카누의 빠른 주행을 생생하게 묘사한다. "양안의 유인원은 울음을 터뜨리지 못하고, 카누는 이미 만중산을 넘었다." 양안의 원숭이의 울음소리는 아직 멈추지 않았지만, 경쾌한 작은 배는 이미 천산만령을 넘었다. 이 두 문장은 시인이 쓴 것으로, 먼저 유인원과 카누에 관한 것이다. 그들은' 울 수 없다' 와' 만중산을 건너다' 를' 있다' 라는 글자로 연결시켜 유인원의 메아리로 카누의 신속성을 부각시켰다. 이런 수사 수법은 매우 교묘하다. 시인은 동방으로 돌아가기를 갈망하는 심정으로 시의 명쾌한 리듬이 넘쳐흐르고 있다.

시 전체가 경물에 서정적이고 경쾌하며 활발하며 편안하고 유쾌한 감정을 표현하여 정경이 어우러지는 지경에 이르렀다.

여름 절구

이청조

뛰어난 사람으로서 살고 있습니다.

죽음도 귀신이다.

지금까지 항우가 그립습니다.

배를 타고 강을 건너는 것보다 더 중요하다

[주석]

1. 영웅: 사람들 중의 영웅. 한고조는 개국 공신 장량, 소호, 한신을' 걸출한 인물' 이라고 칭찬했다.

유령 영웅: 유령의 영웅. 굴원 국상: "몸은 죽고, 신은 영을 취하고, 영혼은 귀신이다."

3. 항우 (기원전 232-기원전 202 년): 진말 (오늘 장쑤 숙천) 사람. 그는 봉기군을 거느리고 진군의 주력을 소멸하여 초국의 패주가 되었다. 유방에게 패한 후 우강 (현재 안후이와 현) 으로 포위하여 자살했다.

[현대 번역]

영웅처럼 군중 속에서 살고 있습니다.

죽어도 귀신중의 영웅이어야 한다.

사람들은 여전히 항우를 그리워합니다.

그는 구차하게 강동으로 돌아가기를 거부했기 때문이다.

[설명]

이 시는 높은 집을 짓고, 인생의 가치취향을 분명히 제시했다. 사람은 살아 있고, 사람은 영웅으로, 나라를 위해 공을 세워야 한다. 죽어도 나라를 위해 목숨을 바쳐 귀신 속의 영웅이 되어야 한다. 애국적인 격정이 언표에 넘쳤는데, 그때는 정말 고무적이었다. 남송 통치자는 백성들의 생사에 관계없이 자신의 탈출에만 관심을 갖는다. 중원 강산을 버리고 구차하게 살길 빌다. 그래서 시인은 항우를 떠올렸습니다. 항우가 우강으로 포위를 돌파하여 우강각 감독이 강을 빨리 건너라고 권하고 강동으로 돌아가 북을 다시 쳤다. 시앙 유 는 강동 장로 를 볼 면목이 없다고 느꼈기 때문에 필사적으로 돌아서서 수백 명의 적군을 죽인 다음 자살했다. 시인은 남송 집권자의 파렴치한 행위를 맹렬히 비난하고, 옛것을 빌려 오늘을 풍자하며, 사람을 숙연하게 한다. 시 전체가 20 여 자밖에 되지 않아 연이어 세 개의 전고를 썼지만 쌓아도 무방하다. 모두 시인의 마음이기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 마루를 치는 시는 그렇게 대범하고 씩씩해서 모두 여자들이 쓴 것이니, 정말 사람을 감당할 수가 없다.

6 월 27 일 왕호빌딩에서 술에 취한 책.

하나

수시

먹구름이 먹구름을 뒤집어도 산을 가리지 않는다.

백우가 배 안으로 뛰어들다.

바람이 오고 또 불고,

호수를 내려다보니 물이 창공 같다.

[주석]

1. 왕호빌딩: 항주 서호변.

2. 잉크 뒤집기: 잉크 같은 검은 구름이 하늘에서 뒤집힌다. 커버: 커버, 커버.

3. 진주점프: 빗방울이 진주처럼 배 위에서 뛰는 것을 묘사한다.

4. 바람: 바람이 바닥에서 불어옵니다.

[설명]

이 시는 여름 서호에서 왔다갔다하는 폭우를 묘사했다. 첫 번째 문장은 먹구름이 뒹굴고, 두 번째 문장은 크다.

억수 같은 비가 내리더니 마지막 두 마디가 비가 온 후에 끝났다. 자연이 얼마나 빨리 변하는지, 신기한 시인이 어떻게 펜을 사용했는지.

[저자 소개]

수시 (1037-1101) 북송 작가. 단어 zizhan, 이름 동포 거사, 아버지 스와 작가의 [견권], 동생 스와.

하철 본명은' 수삼', 메이저우 (현재 쓰촨 미산현) 사람이다. 동포 7 회, 동포악부 등이 있습니다.

6 월 27 일 왕호빌딩에서 술에 취한 책.

둘째,

수시

물고기와 거북이를 한 마리씩 놓아주고,

주인 없는 연꽃이 도처에 피었다.

물 베개는 산을 기울일 수 있고,

풍선 해법과 달 로밍.

사랑이나 지방 제재를 제재로 한 네 곡의 칠언율시의 고대 민요.

유우석

버드나무와 녹강 수준,

랑강의 노랫소리를 듣다.

동방 일출 서양비,

길이 화창하다.

[주석]

1 .. 죽지어: 바유 (오늘 쓰촨 성 충칭) 민가. 가사에는 향토 풍경과 남녀 사랑이 섞여 짙은 생활 정취가 가득하다. 이런 아름다운 민간 문학 형식은 일부 시인들의 흥미와 모방을 불러일으켰다. 현존하는 유우석이 베껴 쓴 죽지어는 11 가지가 있다.

2. 써니:' 사랑' 동음 이의어, 시인은 겉으로는 동음 이의어로 날씨를 말하는데, 실제로는 이 노래가' 무정' 해 보이지만 실제로는' 애틋한' 것으로 보여서 종잡을 수가 없다.

[간략한 분석]

이 시는 민간 발라드의 수법을 모방하여 첫사랑 소녀가 애인의 노래를 들었을 때의 복잡한 심정을 묘사한다.

첫 번째 문장은' 버드나무 녹색, 강 수준 녹색' 으로 순식간에 사람을 매료시킨다. 따뜻한 봄이라 강변의 버드나무와 버들가지가 물을 닦는다. 강물의 흐르는 물이 거울처럼 잔잔하다.

두 번째 문장 "나는 랑강에서 노랫소리가 나는 것을 들었다" 는 서술. 이런 감동적인 환경에서 소녀는 갑자기 강 위에 떠 있는 젊은이들의 목소리를 들었다. 이 노래는 마치 석두 한 조각이 잔잔한 강에 던져져 잔잔한 물결이 튀어나와 소녀의 감정적 파란을 불러일으키고 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언)

서너 마디' 동승서락, 길바람이 화일려' 는 소녀가 노래를 들은 후의 심리활동을 썼다. 그녀는 일찌감치 이 젊은이를 좋아했지만, 상대방은 줄곧 명확하게 밝히지 않았다. 오늘 그의 노랫소리에서 다정한 마음을 들었다. 그래서 그녀는 이 남자의 마음이 변화무쌍한 날씨처럼 맑은 날이라고 생각했지만, 사실 서쪽에는 비가 내리고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 노래명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 노래명언) 비 오는 날이라고 하지만 태양은 동쪽에서 빛난다. "맑지만 맑다" 라는 말에서 시인은 해음을 통해' 맑은 날' 과' 사랑' 이라는 두 가지 무관한 일을 교묘하게 연결시켜 첫사랑 소녀의 섬세한 감정을 표현했다.

이 시는 그 언어가 소박하고, 시가 참신하며, 의경이 소박하여 줄곧 독자들의 사랑을 받고 있다. 죽옥

왕위

밀죽에 홀로 기대어

피아노를 치며 긴 울음소리를 반복하다.

깊은 숲 사람들은 모릅니다.

내일 사진 찍으러 오세요.

[주석]

1. 유루: 대나무 숲 깊은 곳. 황: 대나무 숲.

2. 긴 휘파람: 비명과 비명. 휘파람 소리가 맑고 유장하여, 휘파람 소리라고 부른다.

[현대 번역]

대나무 숲 깊숙한 곳에 홀로 앉아

피아노를 치면서 휘파람을 불다.

깊은 산속 깊은 숲 속에 있다는 것을 아는 사람은 아무도 없다.

밝은 달이 하늘에서 반사되었다.

[설명]

이 시는 또한 조용하고 평온한 상태를 나타냈다. 처음 두 문장에서 시인은 깊고 울창한 대나무 숲에 홀로 앉아 거문고 줄을 치며 긴 휘파람을 불었다. 사실,' 거문고' 든' 휘파람' 이든, 시인의 자유롭고 소탈한 기질을 보여 다른 사람이 읊게 하기 쉽지 않다. 그래서 마지막 두 문장은 "너무 가벼워서 아무도 들을 수 없다. 내 동지, 명월을 제외하고는." 내가 한적한 숲 속에 살고 있다는 뜻이다. 나는 외롭지 않다. 달이 여전히 항상 나를 비추고 있기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고독명언) 여기에 의인화 수법을 적용해 은휘가 가득한 명월을 지음으로 삼아 시인의 참신하고 독특한 상상력을 표현했다. 시 풍격은 조용하고 한가하여 시인의 심경과 자연 풍경이 모두 하나가 된 것 같다.

죽석

정섭

대나무는 조금도 긴장을 풀지 않고, 그 뿌리는 바위 틈에 단단히 박혀 있다.

천백 번의 고문과 타격 끝에 남동풍이든 겨울의 북서풍이든 견딜 수 있고, 여전히 강인하고 힘차게 버티고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인내명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인내명언)

[주석]

1. 대나무는 주제시입니다.

2. 단언: 뿌리가 단단히 묶여있는 것을 비유하는 것은 물고 놓지 않는 것과 같다.

연삭: 고문. 끈기: 확고하고 강인하다.

조엘: 그거요. 동남서북풍이 세차게 불어서 넘어질 수 없다는 뜻이다.

[설명]

이것은 우의가 깊은 시이다. 처음 두 문장은 대나무가 부서진 바위에 뿌리를 내리고 기초가 견고하다는 것이다. 두 번째 말은 사방팔방의 바람이 아무리 불어도 죽석은 여전히 튼튼하다는 것이다. 작가는 주시의 확고하고 완강한 정신을 칭찬하는 동시에 자신의 성격의 힘을 함축하고 있다. "온갖 고난과 고난을 견디고, 강인함을 유지하고, 동서남북풍이 성행하게 하라" 는 것은 혁명가들의 투쟁에서의 확고한 입장과 적의 공격에서 흔들리지 않는 성격을 묘사하는 데 자주 사용된다.

[저자 소개]

정섭 (은카이) (1693- 1765), 흥화 (현 장쑤 흥화현), 청대 유명 서예가. 왕륜에게 준 선물

이백

이백은 배를 타고 여행하고 싶어할 것이다.

갑자기 나는 해안의 노랫소리를 들었다.

도화담의 깊이는 천 피트이고,

왕륜보다 못하다.

[주석]

1. 왕런: 이백이 도화담에서 사귄 친구는 매우 대범하다. 이 시는 그에게 바치는 것이다.

2. 밟는 노래: 노래를 부르면서 발로 박자를 맞춘다.

도화담: 수담의 이름으로 안후이성 징현 서남에 있습니다.

[간략한 분석]

이백은 경현 도화담에서 놀 때 촌민 왕륜네 집에 자주 놀러 간다. 떠날 때 왕륜이 배웅하러 왔기 때문에 이백은 이 시를 이별했다. 이 시는 이백이 일반 촌민 왕륜에 대한 깊은 애정을 표현했다.

처음 두 가지 서술: "이백이 배를 타고 가려던 참이었는데, 갑자기 해안 노랫소리가 들렸다." 이백은 배를 타고 떠날 예정이다. 왕륜은 한 무리의 마을 사람들을 데리고 나를 배웅하러 왔다. 그들은 손을 잡고 걸으면서 노래를 불렀다. 그는' 욕망' 과' 갑작스러운 냄새' 를 고려해 시인의 경이로움 패턴을 썼다. "의지의 욕망" 은 배가 출발할 준비가 되어 있을 때이다. "문득" 은 예상치 못한 것을 가리킨다. 아마도 어젯밤 왕륜이 작별한 것 같은데, 다음날 일이 있어서 보낼 수 없다는 것을 설명한다. 그러나 지금 그는 올 뿐만 아니라 한 무리의 마을 사람들을 데리고 그를 배웅하러 왔다. 왜 시인을 흥분시키지 않는가! 어떤 언어로 표현합니까? 도화담이 바로 부근에 있어서 시인은 수완이 있는 손을 가지고 도화담의 깊고 왕륜이 자신에 대한 애정을 비교했다. "도화담은 천 피트 이상 깊어서 왕륜의 나에 대한 사랑보다 못하다." 청대 심덕잠은 "왕륜의 사랑이 천척의 사랑보다 낫다면, 이것은 속담이다" 고 논평했다. 멋진 장면은 하나의 전환일 뿐이다. " 사실, 이 두 문장의 묘미는' 미만' 이라는 단어가 두 개의 관련이 없는 것을 연결한다는 것이다. 천척의 복숭아꽃 연못을 참고물로 하여 무형의 우정을 유형화하여 생동감 있고 흥미진진하다. 담수가 "천 피트 깊이" 라면 왕륜의 우정은 도대체 얼마나 깊을까?

명대 당여훈은' 당시해' 에서 "렌, 일촌의 귀, 왜 하얗지?" 라고 말했다. 술을 빚어야 할 때가 되었으니 조상과 이별할 때가 되었으니, 감정이 착실하고 비범하다. 그것은 태백하고, 진실하지 않고, 편리하기 때문에 영원하다. "이 의견은 매우 적절하다.

작가 소개: 이백 (70 1-762) 은 당대의 위대한 낭만주의 시인이다. 그는 조국을 찬양하는 시를 많이 써서 사회의 어둠을 폭로하고 권세를 경멸했다. 그의 시는 후세에 깊은 영향을 미쳤다.

푸르른 꽃을 바치다

두보

금성사관은 날마다

반은 강으로, 반은 구름으로 들어갔다.

이 노래는 하늘에만 있어야 합니다.

세계는 몇 번이나 냄새를 맡을 수 있습니까?

[참고]:

1. 화청: 당나라의 무장화는 한때 단락의 반란을 평정하였다. 두보' 연극화가'' 청두에는 반드시 화청이 있고, 영어를 배우는 아이들은 모두 그들의 이름을 알고 있다' 는 바로 화청이다. 청: 존칭.

Jincheng: 청두, 쓰촨. 실크 현: 현악기, 관악기, 이 세대의 음악. 연이어: 많고 어지럽다. 여기서' 번영' 이라는 뜻이어야 합니다.

3. 반입하풍 반입운: 음악이 강바닥에 흩날리며 구름 속으로 떠다닌다. "반진" 은 반진이 아니다.

하늘에 뭔가가 있습니다: xianle 과 비교하십시오.

5. 몇 번: 몇 번 들어봤어요. 사람들이 거의 듣지 않는다는 뜻입니다.

[설명]

이 시의 처음 두 구절은 청두의 음악이 나날이 번창하고, 매일 끊임없이 연주하며, 곳곳에 음악이 나부끼는 것을 말한다. 두 번째 문장 후, 그는 이런 음악이 하늘에만 있고, 인간간에 고약한 냄새가 나서 청두 음악의 뛰어난 아름다움을 찬양한다고 말했다. 명곡에 대하여 후세 사람들은 늘 이 두 문장을 인용하여 칭찬한다. 소설' 채운귀환' 에서 남편이 뽑은 노래를 다 부른 후 타오는 "오늘 밤은 랑재녀로' 송기' 라고 불린다" 고 말했다. 기침! 고대인들이' 이 노래는 하늘에만 있어야 하고, 인간은 몇 번 들을 수 있다' 고 말한 것도 놀라운 일이 아니다! " 해잡시

공 지젠

큐슈 풍뢰 분노.

애석하게도 천마는 행하기 어렵다.

나는 하나님이 다시 일어서실 것을 제안한다.

하나의 패턴에 얽매여 인재를 저버리지 마라.

[주석]

1. 이것은' 앞바다 잡시' 중 220 번째 시입니다. 큐슈: 중국.

2. 화냄: 시끌벅적한 국면.

의존 (sh): 의존.

4. 헤이 (y 와 n): 벙어리. 만마 치치: 예를 들어, 사회와 정치 상황은 전혀 생기가 없다. 결국.

프로비던스: 창조주. 무게: 다시 오세요. 정신 차려: 정신 차려.

건강: 출생.

[설명]

아깝게도 천군만마가 발버둥치고 있다' 는 말은 만청무화한 사회 현황에 대한 공자진의 불만을 깊이 드러내고 있다. 그래서 사회 변화에 열정적으로 호소하며, 변화가 커질수록 좋다고 생각하며, 천지를 놀라게 하는 춘뢰까지 커져야 한다. 그는 또한 사회 변혁을 실시하는 가장 중요한 요소가 인재라고 생각하여, 그는 열정적으로' 천리가 용납할 수 없다' 고 호소했다. 기운을 차리고 우리에게 여러 가지 재능을 주세요.

어가코

백로가 서새산 앞에서 날고,

복숭아꽃이 흐르는 물과 고등어가 뚱뚱하다.

녹색 대나무 모자, 녹색 대마 섬유,

가랑비 속으로 돌아갈 필요는 없다.

[주석]

1. 시세산: 저장성 호주시 서부에 있습니다.

백로: 물새.

3. 복숭아꽃이 흐르는 물: 복숭아꽃이 만개하는 계절은 봄물이 오를 때인데, 속칭 복숭아꽃이 범람하거나 복숭아꽃이 범람하는 것으로 알려져 있습니다.

리: 대나무 잎으로 만든 모자.

대마 섬유: 풀 또는 갈색으로 만든 비옷.

[간략한 분석]

이 단어는 봄홍수 때 강남수향의 어경을 묘사한다. 이것은 시로 쓴 산수화로 산수가 분명하고 어부의 이미지이다.

첫 번째 문장 "백로가 서새산 앞에 날아간다", "백로가 서새산 앞에 날아간다" 는 말은 위치를 밝히며 "백로" 는 한가함의 상징이다. 백로가 자유롭게 날아다니며 어부의 한가함을 부각시킨 것이다. 두 번째 문장' 복숭아꽃 흐르는 송어비료' 는 이때 복숭아꽃이 만발해 강물이 폭등하고 고등어가 살이 찌고 있다는 뜻이다. 이곳의 분홍색과 물이 어우러져 늦봄 서새산 앞의 호광산색을 보여 어부의 생활환경을 과장했다. 서너 마디 "녹죽리, 녹청옷, 경사진 비바람은 돌아오지 않는다" 는 어부의 고기잡이 패턴을 묘사한다. 어부는 머리에 푸른 대나무 모자를 쓰고, 몸은 녹색 옷을 걸치고, 경사진 비바람 속에서 돌아오는 것을 잊었다. "비스듬한 바람" 은 미풍을 가리킨다. 시 전체의 색채가 명쾌하여 어부의 근심 걱정 없는 생활의 정취를 생동감 있게 표현했다.

시인 장, 당대 김화인. 그는 조정에서 작은 관직을 하다가 나중에 강호에 은거하여 연귀라고 자칭했다. 이 단어는 한 어부의 생활을 표현하여 은둔의 즐거움을 표현한다.

어가는 어부나 어악이라고도 하는데, 아마도 일종의 민간 어가일 것이다. 작가는 5 곡의' 어가' 를 썼는데, 이것이 첫 곡이다. \ "린츠 연보 \" 에 따르면, 장 Huzhou 예 역사가 Yan Zhenqing, 배가 낡았기 때문에 Yan Zhenqing 에게 교체를 돕고 \ "어가 \" 를 만들었다.