(1) 국가, 성, 시의 휴양지 업무에 관한 정책을 관철하다.
(2) 국가, 성, 시의 휴양지 업무에 관한 방침, 정책, 법률, 법규에 따라 휴양지 건설과 발전에 적용되는 관련 정책, 관리 방법 및 시행 세칙을 제정한다.
(3) 휴양지의 경제 및 사회 발전 계획을 연구하고 제정하여 시청의 비준을 거쳐 조직 실시한다.
(4) 시 인민정부가 승인한 건설 마스터플랜과 통제성 상세 계획에 따라 휴가지의 건설성 상세 계획을 편성하고, 시행과 관리를 조직한다.
(5) 사회주의 시장경제체제의 요구에 적응하고 국제관례와 접목하는 현대행정관리체제와 국유자산관리체제를 탐구하다.
(6) 휴가지 내 각종 단위와 개인을 관리하고 감독하여 기업이 법에 따라 자율적으로 경영할 수 있도록 보장한다. 조화와 서비스 업무를 잘 수행하다.
(7) 휴가 지역에 들어가는 투자 프로젝트를 조직하거나 승인한다.
(8) 국제 관광, 경제무역협력 및 교류를 전개하고, 국제시장을 개척하며, 규정에 따라 휴양지의 관련 섭외사무를 처리한다.
(9) 휴양지와 관련된 각급 부서, 각 부서의 업무를 조율하는 책임을 진다.
(10) 휴양지 인프라, 공공서비스 시설 및 사회화, 전문화, 중개 사업의 건립과 관리.
(11) 휴양지 내 농촌 마을 건설 및 징집철거 관련 업무를 담당한다.
(12) 국가, 성, 시 인민 정부가 제출한 기타 임무를 완수하다. 제 7 조 관리위원회의 권한
(1) 쿤밍시 인민정부는 휴양지 내 시정경제관리권과 일부 행정관리권을 관리위원회에 위임했다.
(2) 관리위원회는 직무와 임무에 따라 해당 내부 기능 기관을 설립하고, 휴양지 내 시급 관련 부서의 관리 권한을 행사하며, 업무상 시청의 해당 기능 부서의 지도와 감독을 받을 수 있다.
(c) 리조트에서 투자 프로젝트를 조정합니다. 휴가지에 투자한 프로젝트의 총 투자는 시 인민정부의 승인 권한 내에 있으며 관리위원회의 승인을 받습니다. 시 인민 정부의 승인 권한을 넘어선 사람은 관리위원회의 초심을 거쳐 상급자의 비준을 보고한다.
총 투자액 3000 만 달러 이하의 외국인 투자 프로젝트를 비준하고 외국인 투자기업을 대표하여 비준서를 발급하다.
(4) 관련 부서가 휴양지의 지점에서 업무를 조정하고 감독하여 좋은 서비스를 제공한다.
(5) 법에 따라 리조트 내 각종 단위와 개인 및 리조트에 등록된 기업을 감독하고 관리한다.
(6) 휴양지 내 재정, 국유자산, 노동인사, 공안, 통계, 지적재산권, 공상행정관리업무를 담당한다.
(7) 휴양지 내 계획, 토지, 환경 보호, 건설, 시정 유틸리티 및 부동산 관리를 책임진다.
(8) 마스터 플랜에 따라 휴양지 내 각종 인프라와 공공시설을 건설하고 관리한다.
(9) 법에 따라 휴양지의 수출입 무역, 대외경제기술협력 및 기타 섭외경제활동을 관리한다.
(10) 법에 따라 휴양지 내의 섭외사무를 처리한다. 규정에 따라 휴가지 관계자의 출국 (경경) 과 대외 초청 등을 비준하다.
(11) 휴양지 내 사회 치안과 호적 관리를 담당하고, 시가 정한 지표 내에서 도시 호적 수속 및 수속을 승인하고 처리한다.
(12) 국가, 성, 시 인민 정부가 부여한 기타 직권. 제 3 장 투자 및 프로젝트 관리 제 8 조 휴양지는 다음 항목의 설립을 장려한다.
관광 사업
(b) 문화 엔터테인먼트 및 레크리에이션 프로젝트;
(3) 비즈니스 여행;
(4) 관광 숙박 및 기타 휴가 시설;
(5) 여행사 및 기타 관련 서비스;
(6) 관광 상품의 개발, 생산 및 운영;
(7) 관광 상품 수출입 무역 프로젝트;
(8) 해당 지역의 제 3 산업 프로젝트를 지원한다.
(9) 관광 교통 프로젝트;
(10) 국가가 허용하고 허가한 기타 품목.