현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 온라인 법률 자문 - $pt CFR 을 해석하는 방법
$pt CFR 을 해석하는 방법
이 장에서는 외국어로 법률 문서를 작성하고 해외에서 출판할 때 어떻게 문헌을 인용할 수 있는지를 간략하게 소개했다. 각 나라마다 문헌에 대한 인용은 항상 자신의 기준을 가지고 있으며, 심지어 어떤 나라들은 법적 인용만으로는 몇 가지 기준을 가지고 있다. 예를 들어, 미국 로스쿨이 운영하는 대부분의 법률 평론은 블루북, 즉 통일인용 시스템을 채택하고 있다. 블루 북: 통합 인용 시스템 (케임브리지, 매사추세츠주. : 하버드 법률평론협회,1991-('콜롬비아 법률평론',' 하버드 법률평론',' 펜실베이니아대 법률평론',' 예일법지' 편집으로 정리됨). 법률 출판사는 자신의 인용 기준을 사용한다. (물론 이들 출판사의 인용 기준은' 블루북: 통일주석 시스템' 과 매우 비슷하다.) 따라서 외국에서 법률 문헌을 외국어로 쓰고 싶을 때는 출판사나 잡지사에 인용문 기준을 물어보거나 자국 법학계에서 가장 인기 있는 인용문 기준을 채택해야 합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 법명언)

프랑스와 독일에서는 법률 문건을 인용한 지침이나 기준이 없다. 프랑스에서는 법률 문헌의 인용 기준이 주로' Commentrdiger Une Bibliography' 라는 인용 지침에 기반을 두고 있지만, 이 책은 법률학과를 위해 특별히 설립된 것은 아니다. 독일도 마찬가지다. 일부 책만이 Kirchner/Butz: abk ü rzungsverzeichnis der rechts sprache (베를린: de gruyter Recht, 2003) 와 같은 독일어 법률 용어의 약어를 소개했다. 프랑스와 달리, 일본과 영미법계의 주요 국가들은 모두 비교적 보편적인 법적 인용 기준을 가지고 있다. 다음은 미국, 영국, 일본 법조계에서 가장 인기 있는 인용기준을 소개하여 참고할 수 있도록 하겠습니다.

첫째, 미국 블루북의 미국 법률 문서에 대한 인용규칙

미국 법조계에서 가장 유행하는 인용 기준은 블루북: 통일주석 시스템, 약칭 블루북이다. 블루북은 하버드, 예일, 콜롬비아, 펜실베이니아 법률평론학회 편집위원회가 공동으로 제정했으며, 하버드대 법률평론학회가 출판했다. 자신의 경제적 이익과 저작권 보호를 위해 블루북은 인터넷판이 없다. 웹 사이트 (/) 에는 매우 간단한 소개 및 주문 정보만 있습니다. 현재 블루북의 최신 버전은 2005 년에 출판된 18 판으로 4 15 페이지이다. 여기에 블루북의 인용규칙에 근거하여 참고할 수 있도록 몇 가지 예를 열거합니다.

(1) 성문법

미국은 연방제 국가이며, 연방정부와 주정부는 모두 자신의 입법권을 가지고 있다. 따라서 미국의 성문법에는 연방과 주의 법률과 행정 법규가 포함될 수 있다. 미국의 성문법은 시간순 (즉 연대순) 으로 편찬된 것이 아니라, 미국 성문법과 같은 그 해에 통과된 모든 법률은 미국 법전과 같은 법전으로 별도로 편찬되었다. 따라서 주제별로 편찬된 미국 법전은 현행유효한 법률을 쉽게 검색할 수 있고, 연대별로 편찬된 법률은 법률 수집과 오래된 법률 검색을 용이하게 한다. 따라서 인용법전의 규정은 별도의 규정과 다르다.

1. 구성

기본 샘플 요소 및 형식:

미국 헌법의 축약과 조항.

미국 헌법 14 개정안 제 2 조는 다음과 같이 인용한다.

예:

미국 헌법. 수정하다. 14,2

2. 미국 법전

기본 샘플 요소 및 형식:

권번호 미국 법전의 약자 조항 번호 (출판 연도).

미국 법전 제 19 조, 제 24 1 1 조 (2000 년판) 는 다음과 같이 인용한다.

예:

19 미국 법전 24 1 1 (2000 년).

3. 단일 법률

기본 샘플 요소 및 형식:

법률 이름 및 반포년, 공법 번호, 조항 번호 및 권번호. 미국 법률 편집 (개정 권번호' 미국 법전') 의 약자 조항 번호 (반포년).

1996 경제간첩법, 공법 104-294, 제 20 1 조, 법조집, 제1;

예:

1996 경제 간첩법. L. 번호104-294,201,110 상태. 3488,3491(1996): 미국법 개정 18 부1030

4. 연방 규정 코드.

기본 샘플 요소 및 형식:

미국 연방 행정 법규의 권호 약어 조항 번호 (출판 연도).

[주의]: 미국 연방행정법전은 일 년에 한 번 업데이트되므로 최신 버전의 법전을 인용하는 것이 좋습니다.

미국 연방행정법 제 7 편 3 19 조 (2004 년판) 는 다음과 같이 인용한다.

예:

7 연방규정 제 3 19 호 (2004 년).

행정 법규의 이름을 아는 사람은 반드시 추가해야 한다.

예:

연방무역위원회 신용관행규칙 16 C.F.R. 444 (2004 년).

미연방행정법전에 포함되지 않은 행정규정을 인용할 때, 법규명, 연방공보 또는 Fed 의 홈페이지를 표시해야 한다. 등록하다. , 참조 페이지 (출판 연도) (미국 연방 행정법에 통합 될 문장 및 부서).

예:

과일과 채소의 수입. 등록하다. 50,379,50,381(2004 년) (7 C.F.R. pt.300 으로 편입됨).

5. 미국 주 성문법

미국에는 50 개 주가 있는데, 각 주의 코드명은 다르다. 블루북이 있는 경우 표 1: 미국 관할 구역을 참조하십시오.

기본 샘플 요소 및 형식:

주 코드 약어 조항 (최근 출판 연도).

미주리 수정법령과 통일상법 제 2 장 제 207 조는 다음과 같이 인용한다.

예:

모. Rev. Stat 입니다. 400.2~207 (2004).

(2) 법학

서씨그룹 (이전의 서씨출판) 이 편찬한' 국가기자제도' 는 미국에서 가장 포괄적이고 권위 있는 사례 간행물이다. 그것은 모든 연방 사건뿐만 아니라 각 주의 사건도 포함한다. 그래서 서방 그룹 출판사가 출판한 사례를 인용하는 것이 좋다.

1. 연방 사건

기본 샘플 요소 및 형식:

원고의 이름 대 피고의 이름, 권호, 사례집 약칭, 페이지 번호 [법원명 약칭 (대법원이 면제한 판결 연도)].

브라운 대 교육국, 349 미국 대법원 보고서 94 페이지 (/Brown-0/955) 는 다음과 같이 인용했다.

예:

브라운 대 교육위원회, 미국 대법원 판례편찬 349 권, 294 면 (1955).

Mchenry 대 플로리다 변호사 협회, 3 시리즈, 2 1, 1038 페이지 (1 1 순회 항소 법원,/kk

예:

McHenry 대 플로리다 변호사 협회, 21f.3d1038 (11thcir). 1994).

2. 국가 선례

West Group Press 는 미국 주를 7 개 지역으로 나눈 후 각 지역의 현지 사례를 7 개 지역 사례 세트로 집계했습니다. 대서양 기자, 동남기자, 남방기자, 동북기자, 서남기자, 서북기자, 태평양 기자입니다. 한편 서부그룹 출판사는' 캘리포니아 기자' 와 같은 주 사례집을 편집했다. 일부 주 정부도 공식 판본의 사례 편찬을 편찬하고 출판했다. 따라서 사례 시리즈의 버전에 따라 참조 할 수 있습니다.

기본 샘플 요소 및 형식:

원고의 이름 대 피고의 이름, 권호, 사건집 약칭, 페이지 번호 [주명 약칭 법원명 (현지 대법원 면제 가능) 판결 연도]

일리노이 1 구 항소법원이' 동북보도' 제 2 집 707 권 189 페이지에서 판결한 MBNA 은행 v 카도조 사건은 다음과 같이 인용했다.

예:

미국 MBNA 입니다. 은행 v. 카르도조, 동북구 제 2 가 707 번지 189 (일리노이주). 앱. 1 블록. 1998).

(3) 작품

기본 샘플 요소 및 형식:

저자, 책 제목 참조 페이지 (버전, 출판사, 출판 연도).

예:

린 M. 롭스키& 엘리자베스 워렌, 담보신용: 시스템 방법 700 (제 3 판. 아스펜 회사입니다. 버스. 2000).

(4) 잡지 문장

기본 샘플 요소 및 형식:

저자, 문장 제목, 잡지 이름 약어, 문장 홈페이지, 참조 페이지 (출판 연도).

예:

길이 레이 패터슨,' 법률윤리와 변호사의 충성 의무', 29 에머리 법률지 909,915 (1980).

둘째, 미국' 블루북' 이 중국 법률 문서에 대한 인용 규칙.

현재 많은 중국 변호사들이 영어로 문장, 책을 써서 미국에서 출판하거나 다른 법률 문서를 써서 미국 사법부, 상인, 변호사와 소통하고 있기 때문이다. 따라서 이 섹션에서는 미국 블루북의 요구 사항에 따라 중국의 법률 문서를 인용하는 방법에 대해 설명합니다. 다음 규칙은 중국 법률 문헌의 특징을 결합하고, 블루북 (18 판, 2005 년, 258-263 면) 의 중국 법률 문헌 인용에 관한 규정을 결합한다. 블루북 속의 중국 법률 문헌 인용 규정은 윌리엄 맥로이가 초안을 작성했다. 마선생은 미국 법률 도서관계의 유명한 중국 한일 법률 문헌 전문가이다. 그는 지금 마리안입니까? 고덕? Marian Galler Gher 법도서관 (워싱턴 로스쿨) 은 동아시아 법률 도서관원이다.

(1) 특수 규칙

블루북은 미국 법률 문서의 인용 요소와 형식을 규정하고 있을 뿐만 아니라 외국 및 국제 법률 문서에 대한 인용 기준을 제정하고 36 개 주요 국가 및 지역 (중화인민공화국, 홍콩, 대만성 포함) 법률 문서에 인용된 특수 규칙을 열거했다. 블루북의 관련 규칙에 따르면 우리나라 법률 문서를 인용할 때 먼저 다음과 같은 특수한 규칙에 주의해야 한다.

1. 참조된 파일은 중국어입니다.

문헌을 중국어로 인용할 때는 블루북 중 한어병음과 고유 명사 약어의 로마화 또는 음역에 따라 인용해야 한다. 일반적으로 영어 번역명은 제목과 고유 명사의 한어병음 뒤에 대괄호로 묶어야 하지만, 한어의 로마화 병음이 없으면 영어 번역명을 따로 표시해서는 안 된다. 독자가 중국어 본의를 이해하거나 원문을 조사하거나 편집자의 요구에 따라 저자는 한어병음 뒤에 대괄호로 묶인 중국어 원문을 붙일 수 있다.

간: 판례법을 주요 형태로 하는 사법해석체계 수립,' 법률평론' 200 1, 3 호, 137- 139 면. 다음과 같이 참조할 수 있습니다.

예:

간, 주요성실덕 4 법제질 [판례법을 주체로 하는 사법해석체계 수립]