국제무역에서 위험은 일반적으로 다음과 같은 방면에서 발생한다. 계약서에 상술한 내용의 일부 조항이 설정되지 않으면 미래의 분쟁을 일으킬 수 있다.
매매 쌍방은 반드시 평등과 호혜의 원칙에 근거하여 판매 조항을 자세히 고려해야 한다. 예를 들어, 한 회사는 캐나다에서 친환경 설비를 수입한다. 당시 이 친환경 프로젝트의 자금이 완전히 마련되지 않았기 때문에 회사는 이 설비들을 사야 할지, 언제 사야 할지 확인할 수 없었다.
이에 따라 이 회사는 판매자에게 계약에서 구매자의 지시에 따라 납품할 것을 요구하며, 이렇게 하는 이유는 프로젝트 진도가 예측할 수 없고 창고가 부족하기 때문이라고 밝혔다. 나중에 외국 공급자 등 배송 지시, 설비가 생산되어 직접 먼저 발송되었다. 결국 중국은 화물을 받지 못해 외국측에 큰 경제적 손실을 초래했다.
동시에 계약서에 서명할 때는 논리에 더욱 주의해야 한다. 예를 들어, 한 회사가 일부 주물을 수출하는데, 쌍방은 지불 결제 방식을 채택하기로 동의했다. 동시에 계약은 구매자가 화물이 목적항에 도착한 후 5 일 이내에 화물을 검사해야 한다고 규정하고 있다. 상품이 합격하면 10 일 이내에 은행에 가서 어음을 지불해야 합니다.
이렇게 되면 화물이 목적항에 도착한 후 수출업자는 지불을 기다릴 수 없다. 바이어에게 재촉하기 위해 바이어는 물건을 검사할 수 없기 때문에 영수증을 바꿀 수 없다고 말했다. 계약의 이 조항은 전혀 비논리적이고 실현 가능하지 않다.
계약을 체결할 때는 자신의 준수 능력을 고려해야 하며, 자신이 할 수 없거나 하기 어려운 일을 약속하지 말고, 어떤 조건도 여지를 남겨야 하며, 평등을 원칙으로 하고, 쌍방에 대한 효과적인 제약이 있어야 한다. 너는 다른 사람에게 유리하고 자신에게 불리한 계약서에 서명할 수 없다. 중국과 외국 텍스트의 일관성에도 주의해야 한다.
확장 데이터:
국제무역계약은 중국에서도 대외무역계약이나 수출입무역계약이라고도 합니다. 즉 영업지가 다른 국가나 지역에 있는 당사자가 화물매매로 인한 권리와 의무에 대해 합의한 서면 합의입니다.
국제 무역 계약은 국내법의 보호와 관할을 받는다. 이들은 계약 당사자에게 동등한 구속력을 가진 법률 문서이며 무역 분쟁, 중재, 중재 및 소송 해결을 위한 법적 근거입니다.
국제무역계약은 사회교제 중의 정식 계약 문체로 정확하고 직접적이며 법적 효력이 있는 특징을 가지고 있다. 국제무역계약의 독특한 문체 특징을 이해하면 국제무역계약을 이해하고 운용하는 데 도움이 된다.
국제무역계약분쟁의 중재사건에서 많은 분쟁은 먼저 적용 가능한 법률과 국제협약에 따라 계약의 효력을 결정해야 한다. 계약이 유효한지의 여부는 국제중재의 과정과 결과에 직접적인 영향을 미치고, 국제무역계약의 효과적인 체결에 영향을 미치기 때문이다.
일반적으로 계약 당사자는 계약 체결의 주체 자격을 갖추어야 합니다. 계약의 형식과 내용은 반드시 합법적이어야 한다. 당사자의 뜻은 진실을 나타낸다. 계약 당사자는 제안과 약속을 통해 이행할 수 있는 협의를 달성해야 한다.
바이두 백과-국제 무역 계약