현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 자문 무료 플랫폼 - 번역 인증서 신청 조건
번역 인증서 신청 조건
번역 인증서 신청 조건은 다음과 같습니다.

첫째, 학사 이상 학위를 받은 학생은 영어 실력과 문화적 소양이 좋아야 한다. 이 중 영어 요구 사항은 6 급 합격 또는 4 급 총점이 550 점에 달한다는 것이다.

둘째, 영어 번역 업무에 2 년 이상 종사하는 전문가는 영어 수준에 대한 요구도 높고, 6 급 합격 또는 4 급 성적 합계 550 점입니다.

셋째, 이미 번역 석사 학위를 가진 졸업생과 박사생은 영어 수준에도 높은 요구 사항을 가지고 있으며, 6 급 합격 또는 4 급 성적 합계 550 점으로 국가 표준이나 국가가 인정한 통역 수준에 도달했다.

위의 조건을 충족해야 번역 자격 시험에 응시할 수 있다. 번역 자격증 시험은 필기시험과 구술시험으로 구성되어 있다. 필기시험은 주로 수험생의 어휘와 언어 표현 능력을 고찰하며, 구술시험은 수험생이 영어-중국어 이중 언어 문장을 정확하고 유창하게 번역할 것을 요구한다.

시험에서 수험생의 영어 수준을 고찰하는 것 외에도 문화와 언어의 차이에 대한 이해력, 복잡한 문서와 뉴스 문장 이해 능력도 고찰해야 한다.

지식 확장:

우리나라의 번역자격시험은 두 가지가 있는데, 하나는 교육부와 베이징외국어대학이 공동으로 개최하는' 외국어번역국가자격증시험' 이고, 다른 하나는 인사부가 개최하는' 번역직업자격 (수준) 시험' 이다.

국가 외국어 번역증서 시험, 전국적으로 실시하는 모든 시민을 위한 비학력증서 시험. 전칭은 국가번역통역사 자격시험 (NAETI) 으로 수험생의 번역과 통역능력을 주로 테스트한다. 단 하나의 언어, 영어, 그리고 나중에 다른 언어로 확장될 것이다.

사회주의 시장경제와 우리나라가 세계무역기구에 가입하는 수요에 적응하기 위해 우리나라 외국어 번역 전문가 대열 건설을 강화하고, 과학, 객관적, 공정하게 번역 전문가의 수준과 능력을 평가하고, 우리나라의 대외 개방과 국제 교류 협력 서비스를 더 잘 제공한다.

국가직업자격증제도를 세우는 정신에 따라 전국적으로 통일되고, 사회 지향적이며, 가장 권위 있는 번역 직업자격 (수준) 인증을 실시한다. 통역이나 번역 참가자의 이중 언어 번역 능력과 수준에 대한 인정입니다.