1, 원문
머리글: 위 (만) 9 월,,,,,,,,,,,,, 왕채, 왕재, 왕재, 왕재, 왕재, 왕재, 왕재, 왕재, 왕재 은근한 서술은 나로 하여금 먼 옛날에는 애통해하게 했다.
여자 우물에 들어가는 것은 도피의 두려움이다. 남제왕과 서조클립 나는 혼자 {쌀콩} 사방 영토가 여성 사망에 취약하고, 영민이 간언 {비가} 성은 할로겐시이기 때문에 소송을 벌한다. 나는 선왕을 민에게 받고 남제왕기를 = (에서) 로 불렀다
600,50,9 명,1000,54 명의 백인, 그들의 남편이 그들의 몸을 바꿨나요? 왕부 이동 (move) 은 각토왕에서 왕리까지. 만약 (존중) 이 옳은 일이라면, 남정은 나에게 그릇을 사용하라고 촉구했다. (유일한) 왕은 20 과 3 을 위해 희생했다.
2. 번역
9 월에 왕은 주종에서 항아리 하나를 주문했다. 왕은 말했다: "위대하고 현명한 문왕, 천조의 큰 사명을 받들다. 도착했을 때, 왕은 문건을 계승하여 주국을 세웠다. 그 악을 배제하고, 대체로 사방의 땅을 보존하고, 오랫동안 국민을 통치했다. 술을 마시는 의식에서 술에 취하는 사람도 없고, 장작을 들고 화살표를 잡는 의식에서 술에 취하는 사람도 없다.
그래서 천제는 자애로운 마음으로 비호하고, 전 왕을 힘껏 붙잡아 천하에 널리 퍼뜨렸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 은조 는 먼 제후부터 조정의 관원까지, 은조 는 늘 술을 많이 마셔서 세상을 잃었다고 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 네가 젊었을 때 조상의 혁혁한 지위를 물려받았다. 나는 일찍이 너를 나의 귀족 초등학교에서 공부하게 했다. 너는 나에게서 벗어날 수는 없지만, 나를 도와야 한다.
이제 나는 문왕의 법령과 덕행을 따르고 두세 명의 집권 대신을 임명하여 너를 문왕처럼 임명할 것이다. 너는 공손하게 징계를 조정하고, 아침저녁으로 부지런히 훈계하고, 희생을 하고, 왕의 일을 위해 뛰어다니며, 천정의 위엄을 두려워해야 한다. 왕은 이렇게 말했습니다. "당신은 당신의 조상 남궁을 본보기로 삼아야 합니다. ""
제위왕은 이렇게 말했다. "우야, 네가 나를 도와 군대를 관장하고, 상벌옥례를 제때에 처리하고, 아침부터 저녁까지 사방을 다스리고, 전왕의 제도를 답습하여 백성과 영토를 다스려야 한다. 향주 한 병, 스카프 하나, 무릎 보호대 하나, 나무신발 한 켤레, 차 한 대, 말 한 마리 주세요. 당신의 조상 남공의 깃발을 순찰하고, 당신의 주부 사관에게 주십시오.
손에서 서민까지 659 명; "13 명의 외국 왕자와 1,050 명의 외국인을 드리겠습니다. 그들이 경작한 땅에서 이 사람들이 열심히 일할 수 있도록 노력하다. " 치위왕은 이렇게 말했다. "유, 너는 너의 직책을 존중해야지, 나의 명령을 어기지 마라." 강왕 23 년, 항아리는 왕의 덕행을 칭찬하고, 보딩 () 을 만들어 시조 남공 () 을 기념했다.