"전화" 는 일본인이 지어낸 중국어 단어로, 영어 전화를 의역하는 데 쓰인다. 당초 국내 사람들은 이 영어 단어를 음역하여' 도덕윤리' 로 번역했다. 한동안' 전화' 와' 전화 통화' 는 두 가지 흔한 이름이었지만, 나중에는' 전화 통화' 라는 이름이 사라졌다. 이 번역에 대해 몇 가지 재미있는 자료가 있다.
20 세기 초, 한 무리의 사오싱유일 학생들이 고향에 일본의 현대화 과정을 상세히 기술한 긴 편지를 썼는데, 노신도 그 안에 있었다. 편지에서' 전화' 를 언급할 때, 그는 특별히 "전보로 문자를 전달하는 것보다 전화로 중국에서' 전화식' 으로 번역하는 것이 낫다" 고 논평했다.
2. 간부 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
고대 중국어에서 "건조" 와 "아니오" 는 모두 일을 하는 관원을 가리킬 수 있기 때문에, 일본어는 이 두 한자로 프랑스어 간부를 의역하는데, 기본적으로 한 조직의 간부를 가리킨다. 일찍이 190 1 에서 중국 문헌' 메이지 정당 간사' 에' 간부' 라는 단어가 나왔다. 이것은 청대 유학생이 번역한 책으로, 국인에게 일본 정당을 소개하는 활동이다.
1922 년 7 월, 중국 제 2 차 전국대표대회가 제정한 당장 중 처음으로' 간부' 라는 단어가 사용되었다. 이후 당과 국가기관, 군대, 인민단체, 과학, 문화 등 부문과 기업사업 단위에서 일정한 공직을 맡고 있는 사람을 간부라고 한다.
3. 불교
일본 잡지에 언급된 혼자 있고 이성 교제를 거부하는 남성에서 유래했지만, 중국이 네티즌에 의해 개조된 후, 특히 소란을 피우지 않고, 아무렇게나, 따지지 않는 사람들을 가리키며' 부처가 더 이상 없다',' 부처의 청춘',' 부처의 인생' 등 일련의 단어들을 만들어 냈다.
4. 철학 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
중국 청대 이전의 문화 전적에는' 철학' 이라는 단어가 없고' 철학' 과' 학습' 이라는 동사만 따로 존재한다. 중국어에서' 자' 의 기본 의미는 지혜와 이해다. 사람들이 사상과 인지활동을 통해 자신의 숨겨진 지혜와 진리를 나타낸다는 뜻이다. 중국어에서 "학습" 의 기본 의미는 모방, 연습, 복제이다.
1874 년 일본 학자 서주는' 백가신론' 에서 중국어로 철학이라는 단어를 번역했다. 1896 년 전후 황준헌 강유위는 서주시대의 번역작을 중국에 소개하며 점차 유행하고 있다.
5. 혁명 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 중국 혁명당 3
"혁명" 이라는 단어는 중국에서 오래 전에 나타났고, <역경> 중에 "당오혁명은 하늘에 의지하여 국민에게 의지한다" 는 말이 있다. 여기서' 혁명' 이라는 단어는 무력으로 세대를 바꾸는 것을 가리킨다.
일본 메이지유신 이후 중국 <역경> 중' 혁명' 이라는 단어를 사용하여 서구 문명에서 역사적 진보를 대표하는' 혁명' 이라는 단어를 번역하고 읽었다. 태평천국부터 흥중회까지 당원들은' 반란' 이나' 봉기',' 광복' 등 유명한 어휘를 사용해 왔다.
1895, 광저우 종청구클럽 실패. 손중산 () 과 정 () 은 홍콩에서 일본으로 갔고, 세 사람은 고베에서 상륙하여 일본어 신문을 샀다. 그중에는' 지나 혁명당 지도자 손일선 도착' 이라는 제목의 뉴스가 있다. 손중산은 "우리 당은 앞으로 혁명당이라고 부를 것" 이라고 말했다. 즉, 1895 부터 손중산은' 혁명' 이라는 단어를 받아들였다.
인민망-일본어 외래어//일본어 외래어
인민망-인터넷 유행어가 문화의 상징이 되었다