내용. 많은 번역사들이 글자 수에 따라 가격을 계산하는 것이 가장 중요한 가격 결정 요인이다. 글자가 많아지면 그에 상응하는 가격이 높아진다. 번역 회사가 단어 수를 청구하지 않으면 수많은 청류 중의 산사태라고 할 수 있을 뿐이다.
언어 요소. 일반적으로 주류 언어는 인재가 많기 때문에 유료가 상대적으로 낮고, 소어어 번역은 인재 부족으로 상대적으로 비용이 많이 든다.
통역사의 수준. 일부 번역사들은 전문 8, 거북이 등 고객이 선택할 수 있는 통역사 수준을 제공한다. 번역 수준이 높을수록 요금이 높을수록 학생 번역 가격이 낮지만 품질이 떨어질 수 있습니다.
일반적으로 법률 번역의 천자 가격 구간은 160-260 원 (중국어 글자 수에 따라) 이다. 주체에게 도움이 되고 불합리한 요금을 피하길 바랍니다.
2. 번역사가 우수한지 아닌지를 판별하는 것은 다음과 같은 방면에서 시작할 수 있다.
일반적으로 번역 회사의 좋고 나쁨은 다음과 같은 방면에서 판단할 수 있다.
1. 상대방과 접촉하기 전에 가능한 한 인터넷에서 목표회사에 대한 정보를 찾아 홈페이지를 확인하세요. 공식 홈페이지나 공식 홈페이지가 없으면 페이지가 간단해서 적어도 상대방이 특별히 강하지 않을 수도 있다고 판단할 수 있다.
2. 상대방이 남긴 연락처가 기업 우편함과 회사 유선인지 확인하지만, 한 회사가 전문적인 이미지로 대중을 대하려면 기업 우편함과 회사 유선 또는 400 전화가 필수적이다. 이 두 가지가 없다면, 그것의 규칙성은 할인되어야 한다.
3. 상대방이 당신의 번역 요구를 이해할 때, 상대방 직원의 서비스 태도가 열정적이고, 전문성이 충분한지, 그들과 소통하는 것이 즐거운지 관찰합니다. 만약 당신이 매우 추운 말투를 듣는다면, 마주치는 태도가 매우 자유롭거나, 아니면 다른 것을 고르는 것이 좋을 것입니다. 이렇게 하면 고품질의 통역을 받지 못하면 냉대를 받게 될 것입니다. (존 F. 케네디, 언어명언)
4. 인터넷에서 상대회사의 이름을 검색하는데, 어느 정도 그 회사는 인터넷에 흔적이 많을수록 실력이 강해진다. 만약 몇 가지 산발적인 검색 결과가 있다면, 기본적으로 회사 규모가 이루어지지 않았다고 판단할 수 있다.
5. 상대회사의 자료를 볼 때 설립 시기와 등록자본을 관찰하는 것도 회사의 실력을 반영하는 각도다.
6. 상대회사가 한 도시의 고급 지역에 위치해 있다면, 그래도 실력이 있다는 것을 설명한다. 반대로, 외진 낙후된 지역에 있다면 신중하게 선택하세요.