현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 자문 - 당대 일본 청년 작가의 작품을 구하여 일본어에서 중국어로 번역하고 책의 본명으로 번역하다.
당대 일본 청년 작가의 작품을 구하여 일본어에서 중국어로 번역하고 책의 본명으로 번역하다.
이무향의' 서마녀의 죽음' 은 어린이에게 편향되어 있어 좀 간단해 보인다.

사쿠라의' gosick' 이라는 나무는 하나의 시리즈로 애니메이션으로 각색되었다.

단풍 가문의 전설' 일본 근대사는 비슷하다.

나는 벚나무를 매우 좋아한다. 그녀의' gosick' 의 이야기는 글쓰기 수준이 높아짐에 따라 점점 좋아지고 있다.

나는 청산칠혜의' 한 사람의 좋은 날씨' 를 본 적이 없다. 어린 소녀가 그녀를 보는 것을 더 좋아한다고 한다.

히가시노 규우의' 백야', 그 알은 뻐꾸기 (나는 좋아하지 않는다), 토리노로 돌아가는 꿈을 꾼다. 그의 책은 건드리지 않았는데, 대부분 추리이다. 네가 좋아하는지 안 좋아하는지 봐라.

일본 경소설, 좋아하면 볼 수 있어요 ~ 예컨대 신검, 운명 제로는 최근 몇 년 동안 비교적 유행했습니다.