내용. 많은 번역사들이 글자 수에 따라 가격을 계산하는 것이 가장 중요한 가격 결정 요인이다. 글자가 많아지면 그에 상응하는 가격이 높아진다. 번역 회사가 단어 수를 청구하지 않으면 수많은 청류 중의 산사태라고 할 수 있을 뿐이다.
언어 요소. 일반적으로 주류 언어는 인재가 많기 때문에 유료가 상대적으로 낮고, 소어어 번역은 인재 부족으로 상대적으로 비용이 많이 든다.
통역사의 수준. 일부 번역사들은 전문 8, 거북이 등 고객이 선택할 수 있는 통역사 수준을 제공한다. 번역 수준이 높을수록 요금이 높을수록 학생 번역 가격이 낮지만 품질이 떨어질 수 있습니다.
일반적으로 법률 번역의 천자 가격 구간은 160-260 원 (중국어 글자 수에 따라) 이다. 주체에게 도움이 되고 불합리한 요금을 피하길 바랍니다.