현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 지원 - 번역사는 보통 요금이 얼마인가요?
번역사는 보통 요금이 얼마인가요?
1, 단어 요금 이것은 번역의 가장 일반적인 요금 방법 중 하나입니다. 번역 회사는 일반적으로 소스 언어의 글자 수를 기준으로 각 단어의 가격을 계산합니다. 이 방법은 간단하고 직관적이며 일반 문서 번역에 적합하고 가격도 명확합니다. 페이지별 청구, 조판이 깔끔한 문서의 경우 번역사는 페이지별로 비용을 부과할 수 있습니다.

2. 보통 중국어로 가격을 매기는데, 수천 자가 있습니다. 정규 번역사는 서명 기준에 따라 요금을 부과합니다. 즉, 번역 1000 단어당 한 번씩 요금을 계산합니다. 예를 들어 번역 2000 자, 1000 자당 요금은 300 원입니다.

3. 단어/단어당 부과 문서, 메일 또는 단문 텍스트와 같은 간단한 번역 항목의 경우 번역사는 보통 단어/단어별로 청구합니다. 일반적으로 중국어 번역 요금은 영어 번역보다 높다.

4. 현재 중국어 온라인 영어 번역 비용은 번역된 글자 수에 따라 계산됩니다. 20 19 에 따르면 가격은 160/ 천자입니다. 번역사의 제시가격은 내용, 언어, 자료에 근거한 것이다. 일반 번역사는 천자에 따라 요금을 받는다.

단어당 청구: 이것은 일반적인 청구 방법입니다. 번역사는 소스 언어 문서의 단어 수를 기준으로 가격을 계산합니다. 일반적으로 글자 수가 많을수록 가격이 높아진다. 시간당 부과: 번역사는 추가 연구 및 처리가 필요한 복잡한 프로젝트 또는 자료에 대해 시간당 요금을 부과하도록 선택할 수 있습니다.

6. 번역사의 유료기준은 보통 천 자당 유료로 번역 내용의 난이도, 언어 쌍, 배달 시간 등에 따라 조정된다.