아프리카로 가는 프랑스어 번역은 하나하나라고 할 수 있다. 대부분 작년 1, 2 년 귀국하여 발전하거나 프랑스로 유학을 간 것이다. 그들 중 일부는 능력이 뛰어나 오랫동안 아프리카에 남아 프랑스어 번역에서 매니저와 주관으로 승진했다. 아프리카에서는 남성 번역의 발전이 여성 번역보다 훨씬 좋아질 것이다.
아프리카에서의 프랑스어 번역 작업은 주로 현장과 봉사 활동입니다. 현장 번역 조건은 좀 힘들지만 난이도가 높지 않다. 보통 막 졸업한 프랑스어가 유창하지 않은 사람은 모두 할 수 있다. 봉사 활동 번역, 근무 환경은 일반적으로 수도에 있지만 정부 부처 및 지방기관과의 소통과 관련해 프랑스어 수준에 대한 요구가 더 높아질 것이다.
아프리카의 많은 국가들이 열악한 조건과 질병을 견디고 있지만, 많은 프랑스어 전공 학생들은 여전히 아프리카로 가기로 선택했다. 결국 그곳의 일은 홀가분하고, 임금은 높고, 공기업의 근무생활 환경은 더욱 우월하다. 하지만 속아 착취당하는 경우도 있다.
아프리카에 가고 싶은데 공기업을 선택하려고 하면 안전이 보장된다. 가능한 수도와 대도시에서 일하다.