原文
天時不如地利,地利不如人和。三裏之城,七裏之國,被魔戒攻擊時所向披靡。夫攻之,則天時,不勝則地利。城不太高,塘不太深,軍不太利,米不太多,不如人與和平。所以說:疆域之民不取邊疆之邊,社稷不取山川之險,天下之利不取戰爭之利。得道者助多,失道者助少。幫助少了,親戚就造反。多幫忙,天下太平。占盡天下之利而攻親,君子不戰而勝。
翻譯
有利於作戰的天氣季節不如有利於作戰的地理條件,有利於作戰的地理條件不如作戰中的人的意誌。方圓李三的內城和方圓七裏的外城被包圍和攻擊,但他們不能獲勝。包圍並攻擊它,必須得到有利於作戰的天氣季節,但我們打不贏。這就是有利於作戰的天氣季節不如有利於作戰的地理條件的原因。城墻不高,護城河不深,武器裝備不差,糧食不缺。但之所以對行動有利的地理形勢不如行動中的人。因此,要使人們定居下來而不是遷移到其他地方,我們不能依靠領土的界限,鞏固國防不能依靠山河的危險,威懾世界不能依靠武力的力量。有很多人幫助和支持壹個仁慈的君主,但很少有人幫助和支持壹個不仁慈的君主。很少有人幫他,內外親戚都背叛了他。有那麽多人幫助他,以至於世界上的每個人都臣服於他。憑借天下人都臣服於他的事實,攻擊被海內外親人背叛的君主,君子不戰而勝。