현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 컨설팅 회사 - 당대 서역기의 역사적 영향.
당대 서역기의 역사적 영향.
대당 서역기' 는 동기중국 신장, 서지란, 남에서 인도 반도 남단, 북에서 키르기스스탄, 동북에서 방글라데시까지 광대한 지역의 역사, 지리, 풍토인, 과학이 인도 아대륙의 지리를 요약하여 파미르 고원에서 함해까지 광대한 지역의 기후, 호수, 지형, 토양을 기술하였다 따라서 전 세계의 소중한 역사 유산이 된 것은 이 지역에 대한 가장 포괄적이고 체계적이며 포괄적인 지리적 기록이자 중세 인도 네팔 파키스탄 스리랑카 방글라데시 아프가니스탄 우즈베키스탄 키르기스스탄 카슈미르 중국 신장 중 가장 중요한 역사 지리 문헌이다.

대당 서역기' 는 이미 출판되었다 1300 년이 넘었다. 시간이 지남에 따라, 그것은 이 작품의 휘황찬란함을 보여준다. 문명이 유구한 인도 고대 지리와 종교에 있어서 이 책은 기본적인 사료이다. 7 세기 전후의 인도의 혼란스러운 역사 지리로 인해 이 책은 어둠 속에서 약간의 빛이 나고 흩어진 가운데 약간의 질서가 있다.

인도의 일부 불교 성지에 대한 역사 고찰이나 고고학 발굴을 진행하는 유일한 문헌 가이드는 현장의 이 저작이며, 인도 나란도사의 고고학 발굴은 현석 기록의 정확성을 증명한다. 아프가니스탄 토호로 고국의 지리적 배치, 파키스탄 겐토로, 우길 지역의 상황, 중국 신장, 전문화유적 분포 등을 알고 싶다면. 이 책 외에 그들은 다른 것을 바랄 것이 없다. 따라서 아프가니스탄과 파키스탄의 고고학 조사와 발굴은 이 책을 자주 참고한다. 인도의 고고학 작업은 특히 그렇다. 1971-1

국내외에서 대당 서역기를 이용하여 지방연구를 진행한 성과가 비교적 많다. 이 책에는 인도 역사의 많은 사건들이 기록되어 있어 석가모니의 생졸년을 확정하는 데 큰 역할을 했다. 제 5 권' 일본 반지왕기' 는 중국-인도 관계를 연구하는 중요한 사료이며, 역사가들도 일본 반지왕에 대해 각종 전문 저서를 썼다. 이 책에서 가니히가 왕의 기록은 이 열점 문제를 연구하는 데 귀중한 자료를 제공한다. 불교 사료에 관해서는 더 많다. 지금은 대당 서역기를 인용하지 않고 고대 인도를 말하는 책을 거의 찾을 수 없다. 현장의 책 중 일부는 다른 어떤 책도 찾을 수 없기 때문이다. 현장처럼 오랜 시간 동안 내용이 풍부해 기재된 나라가 이렇게 많은데, 이렇게 상세하게 기재된 책은 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 실제로 현석이 남긴 이 지리학적 저작은 이미 중국의 범주를 넘어 앞으로 국내외 학술계에서 점점 더 중요한 역할을 할 것이다.

19 세기 이후 유럽과 미국의 식민지 개발과 세계 동방학의 부상으로 현석의 저서가 각국 학자들의 관심을 불러일으켜 끊임없이 주석, 번역, 연구, 인용을 거듭하며 현장의 공헌에 대해 충분한 긍정과 높은 평가를 했다. 그 이후로 현장은 세계 문화의 유명인이 되었다. 외국 학계에서 현석에 대한 최초의 연구는 그의 번역 경력과 번역의 특징 때문이 아니라 당나라에 법향종을 세우고 불교를 선양하기 때문이 아니라, 그가 인도로 돌아가 경전을 받으러 갔기 때문에,' 대당 서역기' 를 한 권 써서 남아시아의 많은 국가를 소개하고, 고대 인도 고고학 연구에 많은 유용한 자료를 제공했기 때문이다.

우리나라의 고 () 저명한 현석 연구전문가 양정민 () 씨가 제공한 자료에 따르면 서방 국가들은 독일과 영국을 비롯한' 대당 서역기' 를 최초로 연구하기 시작했다. 1834 년 독일 학자 클라플롯은 베를린에서' 현장중아시아 인도 여행' 이라는 책을 출간했는데, 이는 현장이 소개된 최초의 서방 저서 중 하나였다. 185 1 년 프랑스 학자 M. Stella Stanislas Julien 은' 이회현장과 연종과 629 년부터 645 년까지의 여행전' (즉' 선심전') 을 번역했다 나중에 이 책을 기초로 1857 년' 대당 서역기' 를 프랑스어로 번역해 출간해 동서 학술계에 큰 영향을 미쳐 현석 연구의 새로운 시대를 열었다. 예를 들어, 1837 년에 방글라데시 지방정부의 영국 관원인 알렉산더 카닝엄이 석가모니에서 출가한 육합원과 산사키타에서 석각을 발견했다. 1854 년에 그는 이 비문들을 모아서 발표했다. 186 1 년, 처음으로 북인도 고고학을 주재했습니다. 10 년 후 그는 인도 식민지 정부의 첫 고고학 부장으로 임명되었다. 다행히도 스타니슬라프 유롄의' 대당 서역기' 프랑스어 번역본으로 쿠닝엄은 현장상의 기록에 따라 발굴된 고고학 자료를 검증하고 돌기둥의 비문 성격을 확인하며 모두 불교의 유물이라고 지적할 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 행운, 행운, 행운, 행운, 행운, 행운, 행운, 행운) 1885 까지 그는 24 권의' 인도 고고학 보고서' 를 썼는데, 그 중 한 권은 아육왕 돌기둥의 비문 내용을 전문적으로 연구하고 있다. 칸닝안이 주관하는 고고학 작업은 고대 인도 역사 연구의 새로운 시대를 열었다. 이 프랑스어 번역본이 출판됨에 따라 그 내용에 해당하는 지도도 그려졌다.

1862 러시아 학자 Klass0sky 는 프랑스어 번역본에 따라 러시아어로 번역하여 발표했다. 영어판은 1884 년 S Bill 이 Stanislas Julien 의 프랑스어판을 번역한 후 완성되었다. 토마스 워터스는 1904 부터 1905 까지' 대당 서역기' 를 다시 번역했다. 대당 서역기' 의 각종 판본으로 학술 논쟁과 관련 자료도 주목받고 있다. 예를 들어 스타니슬라프 유련의 번역본과 이후 R. Grousset 법역본의 비교, 법현인' 불설' 등 각종 관련 자료의 연구전문 저서가 끊임없이 출간돼 관련 논문들이 수두룩하다.

일본 학자들의 연구는 유럽보다 조금 늦었다. 현석 삼장연보' 는 1894 년' 불교사림' 에 발표돼 최초의 논문이다. 19 10 년, 일본 교토대는' 당대 서역기 고증' 을 출간했고, 2 년 뒤 사이타건덕은' 서역기' 라는 책을 출간했다. 이는 일본에서 출판된 최초의 논문이다. 1926 년, 고승거길은' 대당 서역기' 와 인도 남동부 지리 연구에 관한 책을 출판했다. 1942 년 줄리 류계에서는 당시 일본이 이 분야에서 학술 연구의 최고 수준을 대표하는' 대당 서역 연구' 두 권을 출판했다. 그러나, 1972 까지 이 책은 수곡이 진실하게 번역한' 당서역인기' 로 대체되었다. 1983 년 야촌 야오전중역' 대당 서역기'.

한국 학자들은 혜조의' 오천축집' 과 대당 서역기를 비교 연구했다. 인도 학자들은' 대당 서역기' 에 기재된 일부 지명에 대해 더 자세히 설명했다.

외국 학술 성과의 영향으로 중국 학술계는 대당 서역기와 중앙아시아 지리를 연구하기 시작했다. 1904,' 서역기' 에서 본 독생과' 한서 서역전' 에서 본 월국에 대한 고증' 이' 사학' 제 6 권 제 2 호에 실렸다. 이것은' 대당 서역기' 연구에 관한 중국 최초의 문장 일 수 있습니다. 이 영화는 외국 학자들이 쓴 것이지만' 대당 서역기' 에 대한 해외 연구 성과가 이미 중국에 진출해 국내 학자들의 관심을 끌고 있다는 메시지를 전달했다.

19 15 년 학자 정겸은' 방지월간지' 2 ~ 6 호에서' 서역기 고증' 을 발표하고, 1934 년 난징에서 출판한 뒤' 저장 도서관 총서 통합' 에 수록됐다 1950 년대까지 국내 학자들은 대당 서역 지리에 관한 문장 10 여 편을 발표했는데, 그중 저명한 학자 진인각 진원 풍의 문장 중 가장 집중됐다. 게다가 국내 학자들은 일부 외국 학자들의 작품을 번역하고 소개했다.

양계초는 일찍이 중국 역사 연구법에서 현석의 연구에 대해 이야기했다. 남경 구양이 이끄는 지식내원은 1924 년' 자은전' 교정작업을 마쳤을 때' 동방잡지' 제 7 호 2 1 권에서' 현석 정교한 지식내원 본전' 을 발표했다.

1920 년대와 1930 년대 초에 불교는 중국에서 한때 부흥했고, 불교계 안팎의 많은 사람들이 지식론 연구에 관심을 가지고 현대 불교 연구의 주류가 되었다. 그러나 1950 이전에 대당 서역 연구에 대한 문장 수는 많지 않았지만 이후 연구의 토대를 마련했다.

1949 중화인민공화국이 성립됨에 따라 우리나라 사회과학 연구는 새로운 시대로 접어들었다. 1956 까지 중국의 정치생활은 기본적으로 정상이며 학술 활동은 상대적으로 번영하고 있다.

1957 이후 중국은' 좌측' 성향 사상의 방해를 받았고, 현석 연구와 밀접한 관련이 있는 불교는 유심주의로 간주되고, 불교 연구는 다양한 정도로 억제되고, 많은 분야는 금지구역으로 간주된다. 그러나 당대의 서역 이야기에 대한 연구는 때때로 발생한다. 1960 이전에 대륙학계에서 출간된 당대 서역 이야기에 관한 책은 약 26 종이었다.

65438 년부터 0966 년까지의' 문혁' 부터 학술 연구와 관련된 활동이 기본적으로 중단되었고 불교와 대당 서역 연구의 활동도 중단되었다.

1978 이후 현장연구는 학자들의 관심사이자 주요 과제로 자리잡았고, 현장연구와 그 작품을 둘러싸고 다학과 연구가 이뤄져 분야가 광범위했다. 가장 먼저 발표된 성과는 당나라' 서역기' 에 관한 내용이다.

1982 년' 당대 서역 3 종의 고서적' (중화서국) 에 출간돼 우리 학술계가 다시 이 학술문제를 연구하기 시작했다는 것을 상징한다. 이듬해 주연폭의' 당대 서역역사연구집' (중화서국) 이 출판되었다. 이 책은 고증과 연구에 중점을 두고 있다. 저자는' 서역기' 에 포함된 일부 국가와 민족의 종교, 인문, 지리사 등의 현상에 대해 전면적으로 묘사하고, 다른 관점과 설법에 대해 심도 있는 고찰을 진행하며 자신의 견해를 제시했다. 자료의 운용에도 풍부하고, 중국의 고서적, 유럽, 일본 등의 유명한 학자와 저작이 있으며, 학자의 조감도를 용이하게 하기 위해 여러 가지 관점을 집필했다. 만약' 반도국고시' 절에서 저자는 각종 자료에서 그 지역에 대한 호칭을 열거할 뿐만 아니라 그 지역의 현재 위치도 지적하고, 반타와 나와의 비교 연구를 진행하며, 양자의 차이점을 지적하고,' 현석이 제기한 청마루' 는 범위가 넓지만 여전히 대설산과 함께 있다. " (194 면) 녹령과 설산은 때로는 구체적인 두 개의 다른 산이며 혼동해서는 안 된다는 것을 설명한다. 마지막으로, 현존하는' 서역기' 각 판의 제목은' 삼장법사 현장이 성지를 번역하고, 스승 분별기' 나' 당현석 번역기' 를 관장하며' 당현석 분별기 편편' 으로 바꿔야 한다고 본다.

계부림 등 공동 저술한' 대당 서역기 교정기' (중화서국, 1985) 는 정확하고 자세한 해석을 하는 특징을 가지고 있으며, 일정한 판본학 가치를 가지고 있다. 이 책의 구체적 업무에 참여한 학자들은 모두 지식성이 강한 전문가이기 때문에, 현 단계 학술 연구에서 폭넓은 생각을 모아 집단의 힘을 발휘하는 장점을 보여 과거 학술계가 항상 개인의 힘에 의지하여 이 연구에 종사했던 국면을 변화시켰다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 범의' 교례' 는 현존하는 판본을 잘 요약하여 중요한 참고가치를 가지고 있다. 이 책은 인용 자료에도 나름대로의 독특함이 있는데, 주로 많은 서방 저작, 특히 남아시아 지역 인사들의 전문 저서를 인용했다. 새로운 출판 시대로 인해, 그것은 자료 수집에 새로운 특징을 가지고 있다.

그러나 이 책은 국내외에서 서역에 대한 연구 상황을 소개하는 데 충분치 않아 독자들이 이런 상황의 발전과 단서를 이해할 수 없다는 것은 안타까운 일이다. 사방의' 당대 서역교주가 정리 출판' (중국역사연구 동적시험지 1978) 에 대해 간략히 소개하면 이 책의 교주의 부족을 메울 수 있다. 중국의 서역에 대한 연구는 청대의 정겸에서 시작되었다. 필자는 연한이 앞으로 밀릴 수 있다고 생각하는데, 건륭년 왕명승의' 17 사론' 부터 시작한다.

또한 계부림 등은' 대당 서역기' 에 대한 현대번역, 장훈, 서전명 등에 유익한 안내작업을 했다. 서역 이야기에 관한 장문 자료도 논문을 발표했다. 근대 중국 사회과학 분야에서 매우 중요한 지위를 차지하고 있는데, 특히 서북지역의 일부 학술지에서는 일년 내내 이 방면의 문장 발표를 한다.

학자들은 법현의' 불국물어' 와' 대당 서역기' 를 비교 연구하여 이 두 권의 책이 모두 지리 용어를 제시했고, 과학뿐만 아니라 현대과학지리 명명의 선구자가 되었으며, 일부는 지금까지도 여전히 채택되고 있다고 지적했다. 이 둘의 차이점은' 대당 서역기' 가 공간에 대한 완전하고 현실적인 묘사를 잘하는 반면' 불전' 은 시간관념이 분명하고 역사감이 강하다는 점이다. 그래서 지리적으로 대당 서역기의 가치는 불교를 훨씬 능가한다. 일부 학자들은 대당 서역기와' 서유기' 의 관계를 연구하여' 오승은이' 서유기' 를 쓰는 과정에서 대당 서역기를 읽지 못했을 것이라고 생각했다. 대당 서역기' 는' 서유기' 에 직접적인 영향을 미치지 않고 모든 영향이 간접적으로 발생했다고 생각한다. "