진유
해변의 바람이 얼어붙은 진흙을 불어 깨뜨리고 오동나무 잎이 나뭇가지에서 떨어져 부러졌다.
설산 속의 퉁소 소리, 퉁소 소리가 보이지 않아 명성을 찾아 갔는데, 천산 눈의 배경에서만 붉은 깃발이 정상을 향해 가고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
이것은 눈 속에서 행군하는 운율에 관한 절문으로, 시 전체가 기세가 웅장하다. 부대병들이 직면한 환경은 매우 열악하다. 천산 기슭에는 찬바람이 세차게 불고, 호수 ('해변') 의 얼어붙은 진흙이 갈라지고, 오동나무의 나뭇잎이 벗겨지고, 나뭇가지가 강풍에 의해 부러졌다. 이 열악한 배경 속에서 설산의 그림자가 반사되고 피리 소리가 하늘을 진동한다. 시인은 이 피리로 이곳의 어떤 사람을 생각나게 하지만, 동시에 사람을 숨기고,' 사람을 보지 않는다' 로 서스펜스를 일으킨다. 바람 속의 피리 소리는 어디서 오는가? 명성을 찾아 가다 보니 붉은 깃발이 천산 흰 눈이 비치는 가운데 정상을 향해 움직이는 것만 보였다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언) 붉은 깃발이 눈보라 속에서 어지럽지 않아 부대 전사의 정신을 보여 주었다. 직진' 의 동적 묘사는 화면을 더욱 생동감 있게 만들고, 높은 투지와 불요불굴의 정신은 이' 직진' 글자로 넘쳐난다.
이 시는 예술적으로 참고물을 잘 부각시키고 교묘하게 운용하고, 환경을 한두 마디 묘사하며, 열악한 자연환경을 부각시키려고 노력하며, 부대병의 대담함을 부각시키고, 분위기가 짙다. 날씨가 개고 산수가 수려한 조건에서 행군하면 어떻게 높은 사기와 힘을 볼 수 있을까? 분위기 묘사의 필요에 적응하기 위해 운율로 입성운발을 채택하고, 첫, 두, 네 문장의 마지막 글자를 운에 넣는다. "균열", "접기", "눈" 은 모두 입성 "분쇄" 운자인데, 운미는 혀끝, 짧으며 슬픔이나 강렬한 시를 표현하는 데 적합하다.
처음 두 문장의 분위기에 대한 묘사와 입성운의 선택은 장엄한 시를 표현하기 위한 좋은 토대를 마련했다. 그러나 두드러지는 것은 결국 동반이다. 묘사의 성패의 관건은 주체로서의 서너 마디 말에 있다. 마지막 두 문장은 사람을 쓰려고 하는 것이지만, 직접 써내지 않아서, 말할 것도 없다. 대신, 그들은 단지 사람에 관한 두 가지, 즉 피리와 붉은 깃발을 골라서, 사람에 대해 이야기하지 않고, 스스로 존재한다. 이런 차용수법의 운용은 필묵을 절약할 뿐만 아니라 작품의 예술적 용량을 풍부하게 하여 독자들에게 넓은 상상력의 공간을 제공한다. 군대에는 피리와 깃발만 쓴 수많은 물건들이 있다. 피리와 붉은 깃발만 멀리서 발견될 뿐만 아니라 이 두 가지만이 행군 전사의 정신을 가장 잘 표현하기 때문이다. 글을 쓸 때 먼저' 피리 소리' 를 쓴 다음' 홍기조' 를 쓰는 것은 사람들이 먼 곳의 사물' 선성, 후형' 에 주의를 기울이는 일반적인 습관과 일치한다. 특히 교묘한 것은' 아무도' 라는 단어가 내장되어 있다는 것이다. "냄새" 는 사람을 찾지만, "보이지 않는다" 는 것은 문학 상황의 기복을 형성하여 마지막 문장의 감동적인 정경이 더욱 분명하게 사람들의 눈에 들어오게 한다.
진군' 은 시적인 그림과 산의 광활함, 붉은 깃발, 백설, 붉은 깃발, 정산, 기치를 모두 갖추고 있어 장려한 눈밭 행군도를 보여준다.