유골' 은 E 세대에서 이미 상용어로, 대체로' 우리' 가 사용하는' 죽기까지',' 순직',' 열사' 에 해당하며, 한 사업에 대한 일련의' 최고' 찬양을 표현한다. 예를 들면 위대한 충성, 영원히 후회하지 않는다, 영원히 배신하지 않는다. 할리우드의 유명한 배우 니콜슨은 호수팀의 유명한 슈퍼팬이다. 한 신문은 "호수팀의 골수 팬과 최고의 배우로서 니콜슨은 NBA 의 매니저와 코치가 세계 최고의 배우라고 말했다" 고 보도했다. 어쩔 수 없이, "내가 모르는 게 아니라, 이 세상이 너무 빨리 변하는 거야!" 우리 세대는 정말' 유골' 과 숭고한 찬양을 연결하기가 어렵다. 인터넷 언어는 여전히 젊은이들의' 특허' 이지만, 그들이 사회에 진출하면서 각 업종의 중견력이 되면서 이런' 비네티즌' 이 이해할 수 없는' 인터넷 언어' 가 점점 더 공개적으로' 주류' 미디어에 진입할 것으로 보인다. 같은 사회에' 두 언어' 가 상당 부분 등장한다. 많은 경우 서로 하소연하는 것은 단지' 닭과 오리가 말하는 것' 일 뿐, 이해할 수 없거나 오해를 받거나 심지어 폭력적인 충돌을 당하는 것은 사회적 조화에 축복이 아니다. 이번' 유골' 사건은 증명이다. 장흥전 감독과 젊은 미디어 기자의 오해와 갈등, 더 많은 표현은 세대차, 세대 간 차이, 갈등, 세대 간 장벽과 마찰이 사회에 미치는 부정적인 영향이 크지 않을 수 있다. 같은 세대가 모두 이런 상황을 가지고 있다면, 결과는 특히 걱정이다.
랴오닝팀 감독, 중국 농구계의 덕망이 높은 강흥전 감독이 산둥 린이 원정경기 이후 기자회견에서 분노하며 한 기자를 호되게 꾸짖었다. 요녕팀이 이번 원정 도전 산둥 1 1 으로 이기지 않았나요? 이기고도 이렇게 화를 내는 데에는 분명 참을 수 없는 이유가 있을 것이다. 현지 한 매체가 그를' 유골 코치' 라고 불렀구나! 발표회에서, 그는 당연히 이 기자, 이 신문과' 이론' 을 할 것이다. "나는 오늘 신문을 읽었는데, 그들은 나를' 골회 코치' 라고 불렀다! 나는 그것들이 무슨 뜻인지 모르겠다. 나는 이런 말을 들어 본 적이 없다. 세상에' 하드코어 코치' 같은 것은 없을 것 같다. 이 젊은이, 네가 신문에서 이렇게 공공연히 말하다니, 내 목숨이야! " 젊은 기자는 "그건 아니야. 우리가 이렇게 말하는 것은 너를 존중하기 위해서이다. " \ "무엇? 이렇게 공경하는 사람이 있습니까? 유골, 그것은 죽은 사람을 위한 것이다. 우리 솔직하게 이야기합시다. 누가 먼저 죽는다고 반드시 그런 것은 아니다! 당신은 내가 덕망이 높다고 말하지만, 내가 유골이라고 말할 수는 없습니까? 클릭합니다