강남은 확실히 통쾌한 수묵화 같다. 산청수는 수려하고, 구불한 길은 그윽하고, 물은 맑고 산은 무겁다. 먹물을 끼얹고 먹칠을 하여 은은한 맑은 향기를 풍기며, 짙고 짙게 산천 하천의 웅장하고 장엄함을 표현했다. 필봉은 풍성한 문화 축적을 보여 주었다. 그럼에도 강남은 수묵의 장식과 렌더링이 필요 없어 자연으로 사람을 사로잡는다.
중국풍은 매혹적인 강남과 같고, 신선하고, 소박하고, 부드럽고, 함축적이며, 독특한 몽롱한 아름다움이 있다. 중국풍은 중국 대중음악의 한 범주이며, 음악과 문학의 고도로 결합된 산물이기 때문에 열광적인 음악 애호가이자 문학 애호가로서 나는 그것을 더욱 사랑한다.
높낮이가 없고, 정반대로 인기가 많다.
음악과 문학 사이의 수많은 연결은 아주 먼 옛날로 거슬러 올라갈 수 있다. 첫째, 당시입니다. 대부분의 당시는 음악으로 부를 수 있지만, 당시와 음악의 융합을 진정으로 주목하는 사람은 거의 없다. 악부시는 문학과 음악의 결합을 매우 중시하며, 어떤 곡조는 지금까지 보존되어 왔다. 송사가 되자 나는 음악과의 연락이 더욱 강해졌다. 그 문장은 "집집마다 물사를 다투고 있는데, 몇 사람이 나란이 무슨 생각을 하고 있는지 알고 있다" 며 많은 우수한 사작의 고창률을 나타냈다. 류영의 말도 대표적이다. 당시 많은 민간인들이 그의 말을 외울 것이다. 단어' 가' 단어' 라고 부르는 이유는 그것이' 서정' 이 되었기 때문이다. 문풍이 원곡으로 발전하여 아마 음악과 떨어질 수 없을 것이다. 그중 산곡은 민요의 영향을 받아 형성된 것으로, 그 운율은 더욱 음악적이다. 그리고 연극에는 많은 가사가 있을 것이다. 송원의 노래' 고별' 도 한일 유행가로 각색됐다.
이 일련의 문학적 스타일의 영향으로 현대, 음악, 문학은 이 시대의 예술 형식을 탄생시켰다.
나는 중국풍, 아름다운 가사, 아름다운 글, 먼 멜로디, 여음이 들보를 감는다. 고전 시사산문처럼 중국풍이 추구하는 것은 외적인 아름다움과 미감뿐만 아니라 진지함, 자연, 함축, 몽롱한 감정이다. 그 감정은 가사를 위해 짜낸 것이 아니라 반복되는 양조, 침전, 배회였다. 그것은 곡조와 가사를 통해 아름다운 경지와 흐르는 물 같은 섬세한 감정을 결합한다. 붓과 잉크로 가득 찬 글은 그들의 외적인 힘일 뿐, 우아하고 투명한 감정이야말로 그들의 내적인 영혼이다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언)
중국의 고전 문화는 늘 사람들에게 무시당한다. 사실 시대는 발전하고 있지만, 오래된 문화는 오늘날에도 여전히 많은 가치가 있다. 문학적 가치와 같은 것들이죠. 중국풍은 국학의 가치를 충분히 발휘했다.
Vae 는 중국풍 음악의 대장이라고 할 수 있다. 그의 많은 노래의 가사는 모두 흥미진진하고, 곡조는 유장하고 듣기 좋고, 목소리는 신선하고 듣기 좋다. 숙련된 가성과 음역이 중국풍을 생생하게 해석하였다. 한 곡' 맑은 비에서'' 목각 유금/시간이 출렁이다'' 나는 인간사이를 떠돌아다니다/너의 천국을 찾을 수 없다/잊을 수 없다' 슬픈, 나란이 아니라 나란보다 더 좋고, 애통으로 가득 차 있다. 한 곡' 여주달',' 여주달빛/당신의 마음/달 아래, 당신은 더 이상 예전의 당신이 아닙니다 한 곡' 남산' 은 은둔한 감정으로 가득 차 있다.' 일엽편주/바람과 함께 경으로/관강 낚시/전대림 깊은 곳/작은 대나무 잔해원 한 그루/스님이 다시 낭송하기 시작/저녁바람이 종이돈 보내기/누구의 집에 신통을 더하다' 라는 가사가 곁들여져 있다. 다단계 느낌은 Vae 의 감정적 풍부함을 반영한다.
많은 사람들이 중국풍은 쓸 것도 없고 신음할 것도 없다고 말하는 것을 볼 수 있다. 이 노래들은 진지한 감정이 배어 있다.
주걸륜 속 중국풍도 좋다. 고전적인' 국화대' 는' 온 도시에 황금갑을 띠고 있다' 라는 시에서 영감을 얻었다. 국화가 한 군데 망가지다/너의 웃음이 누렇게 변했다/꽃이 상심했다/내 마음이 조용히 떨어지고 있다' 는 가사는 누구나 다 알고 있다. 가성 부분은 슬프고 감동적이다. 많은 국어 선생님이 좋아하는 청화자는 중국 특유의 문화유산 청화자를 의인화했다. 하늘이 파랗다. 나는 너를 기다리고 있다.' 중국 고전문화에 대한 소중함과 사랑을 표현했다. 방문산의 문필은 정말 중국풍이 넘친다.
많은 사람들이 중국풍이 옛사람을 베끼는 것일 뿐, 할 말이 없다고 말한다. 나는 이것이 명백한 오해라고 생각한다. 고대 시인과 같은 그 이미지들은 고대인의 특허가 아니다. 석양과 달을 포함한 세상의 모든 것은 모든 사람과 모든 탐미주의자에게 속하지만, 느낌은 그들에게 속하지만, 때로는 감정조차도' 공감' 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이게 송 * * * 맞죠? 그리고 중국풍곡은 고대인들이 사용했던 문학적 이미지를 재창조하여 자신의 것으로 만들었다. 이것은 표절이라고 할 수 있습니까? 번역은 인용과 같지 않다. 인용해도 표절 비난을 받아서는 안 된다. 고대인들도 고전을 사용하지 않았나요? 요즘 사람들은 어록을 자주 사용하지 않나요? 표절은 기본적인 예술적 소양 부족 (문학과 음악 포함) 의 표현이다.
옛사람들은 뱃속에 시서가 있다고 말했다. 그래야만 중국풍이 안팎에서 영리한 기질을 발산할 수 있다.
중국풍은 중국 고대 문화와 현대문화 인수교류의 위대하고 불후의 사명을 담고 있으며, 탄탄한 문학공저와 뛰어난 음악적 재능을 결집하고 있다. 중국풍은 우리에게 고전문학을 잃어버려서는 안 된다고 말했다.
고전문학과 현대음악이 손잡고' 중국풍' 이 탄생했다. 이것은 전례가 없는 절묘한 배합이라고 할 수 있다. 인류 문화 발전사에서 두 검의 놀라운 결합이다. 그야말로 천지를 놀라게 하고 귀신을 우는 새로운 문화의 물결이다!
문학과 음악은 서로 보완하고, 중국풍에 의지하고 있다!