이 소설을 읽기 전에, 나는 영국 관직과 이렇게 복잡한 관직과 직함이 있다는 것을 생각해 본 적이 없다! 반대로 특허권을 신청한 사람은 끊임없이 자기 주머니를 꺼내야 하는데, 자신이 줄곧 아까워해 온 유일한 유산을 거의 다 써버렸다. (윌리엄 셰익스피어, 오셀로, 특허권, 특허권, 특허권, 특허권, 특허권, 특허권) 최대 일주일 동안 할 예정이었던 일은 이' 흡혈' 관리들에 의해 6 주간 끌려갔다. 사무실에 갈 때마다 관원을 만날 때마다 돈을 줘야 하는데, 이것은 나를 매우 놀라게 한다. 한 사회의 최하층 가난한 사람이 부유한 적국의 관원들에게 돈을 보냈다! 게다가, 돈이 눈덩이를 굴리면, 너는 관원들을 몇 번이고 만나고, 몇 번이고 돈을 주어야 하지만, 존은 가난한 사람으로서 불평할 엄두가 나지 않는다! 주고 싶지 않아? 물론이죠! 그럼 특허권을 다른 사람에게 주세요! -20 년 노력의 성과를 다른 사람에게 줄까? 얼마나 얄미운 기생충인가, 얼마나 어두운 사회인가, 얼마나 잔인한 현실인가!
이 소설의 언어는 특별한 정도로 간단하다. 심지어 약간 수다스러워서 문채와는 완전히 다르다. 이것은 한 노인이 언어를 조직하려고 노력하는 것과 더 비슷하다. 하지만 이런 언어라면, 이것은 가난한 사람의 진실한 이야기라고 생각하게 될 것입니다! 작가는 이런 순수한 소박함으로 너를 정복했다. 가난한 사람에 대한 무한한 연민을 불러일으켰을 뿐만 아니라, 관직의' 관원' 에 대한 가장 큰 분노를 불러일으켰다! 그것은 우리로 하여금 깊이 생각하게 할 것이다. 깊이, 고통스럽게, 생각.