현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 특허 신청 - 일본어 번역은 스스로 사적인 일을 맡는 것이 좋습니까, 아니면 번역사가 좋습니까?
일본어 번역은 스스로 사적인 일을 맡는 것이 좋습니까, 아니면 번역사가 좋습니까?
만약 사적인 일을 찾을 수 있다면, 나는 개인적으로 아주 좋다고 생각한다. 관건은 수요가 있는 회사나 개인이 너의 문제를 어떻게 아는가이다. 만약 네가 번역의 고수이고 명성이 깊다면, 다른 사람이 분명히 너를 찾아올 것이다. 만약 네가 아무런 명성이 없고, 또 사적인 일을 찾지 못한다면, 수입이 오르지 못할 것이다.